Джен Берк - Посланник
— Думаю, да, милорд.
— Эван?
Эван выучил урок и лаконично сделал свой доклад. Даниэль знал, что он обнаружил на чердаке только несколько коробок, в которых не оказалось ничего ценного.
— Я должен услышать еще какие-то подробности, Даниэль?
Тот сделал глубокий вдох и признался, что он испортил дверь в спальню.
— И это несмотря на то, что я дал четкие указания: оставить все в том виде, в каком было? Что он не должен догадаться о вашем визите?
— Да, милорд. — Он ждал наказания, хотя и знал, что подготовиться к этому невозможно. — Я вышел на террасу из главной спальни, когда увидел собаку. Я повернулся и понял, что дверь, ведущая наружу, захлопнулась у меня за спиной. Меня охватила… паника, и я взломал замок, чтобы вернуться в дом.
Из противоположного угла не доносилось ни звука. Но неожиданно запах разложения стал сильнее.
— Очень хорошо, Даниэль, — прошипел ему на ухо голос. — Расслабься, дорогой мой! Ты показал гораздо более серьезное послушание, когда признался, что совершил ошибку. Я знаю, ты боялся открыть мне правду. Вот Эван радуется, что тебе пришлось рассказать мне о своем просчете.
— Милорд… — начал Эван, но его следующие слова утонули в вопле боли.
— Я научу тебя не открывать рот, пока не заговорю с тобой, — сказал голос из другого конца помещения. — Отведи его наверх, Даниэль. Не думаю, что Эван сможет подняться сам. Но он придет в себя до того, как вы снова понадобитесь мне. — Он помолчал. — Можете поблагодарить меня.
— Спасибо, милорд, — сказал Даниэль.
— Эван?
С губ распростертого на полу Эвана слетело невнятное бормотание. Даниэль и Эван ненавидели касаться этого пола.
Очевидно, его милость понял, что хотел сказать Эван, и разрешил им идти.
Эвану не посчастливилось потерять сознание. Даниэлю пришлось тащить его — что было совсем непростой задачей в темноте — по узкой лестнице, вдыхая омерзительную вонь того, чем пропитался пол в комнате их господина, поскольку Эван весь вымазался в этой гадости. Пару раз Эван делал то же самое для него, и Даниэль не испытывал брезгливости.
ГЛАВА 8
Через неделю Рона выписали домой. Точнее, он вернулся в свой прежний дом.
Он все еще был слаб, но шел на поправку. Аманда узнала, что Тайлер Хоторн нанял сиделку для круглосуточного ухода за ним. Поговорив с Роном, Тайлер оставил указание, что Аманду должны пускать к нему в любое время. Больше никого больной видеть не хотел. Аманда не встречалась с Тайлером с того вечера, когда они познакомились в хосписе.
— Тайлер много путешествует, — объяснил Рон. — Впрочем, сейчас он дома. Хочешь, я позову его, чтобы он присоединился к нам?
— Нет, спасибо.
— Что тебя в нем беспокоит?
— Не знаю. Я так счастлива, что ты поправился…
— Я слышу «но» в твоих словах. Так в чем дело?
— Но я волнуюсь, что ты окажешься в долгу перед ним, — призналась девушка.
— Нет, мне достались деньги, которые Дерек получил за дом, а еще я могу продать кое-что из вещей, тех, что он забрал с собой, когда переехал, — картины и редкие книги, хотя я бы не хотел расставаться с ними. Кроме того, у меня есть хорошая новость. — Рон ухмыльнулся. — Возможно, это убедит тебя, что Тайлер совсем не такой плохой, как ты думаешь.
— Я не думаю, что он плохой!
— Ты не доверяешь ему.
— Не полностью. — Она не могла заставить себя признаться Рону, что в прошлый раз, когда она разговаривала с Тайлером, они поссорились из-за него.
Больной мгновение рассматривал ее, а затем сказал:
— Ну что ж, это честно. Так вот, ему нужна помощь в составлении каталога его библиотеки, и он нанял меня. Это несрочно, и я смогу не спеша заниматься этим, когда почувствую себя лучше. — Он улыбался, и Аманда видела, что его глаза горят от возбуждения. — У него есть потрясающие редкие книги, Аманда. Я думаю, именно так он познакомился с Дереком.
Книголюб Рон. Идеальное занятие для него.
— Рон, я очень рада за тебя, честное слово. Но разве ты не задавал себе вопрос, почему он… не знаю, как сказать…
— Столько для меня делает?
— Ну да.
— Я же говорил, что они с Дереком были знакомы. Он хорошо относится и ко мне. И причина совсем не в моем соблазнительном, но слабом теле, если ты подумала об этом.
— Ничего подобного, — ответила она, покраснев.
— Нет, подумала, иначе не покраснела бы. Вовсе нет. Он даже братом меня не считает. Мы с ним друзья. Он ничего не пытается получить, правда, мне нечего ему предложить, кроме дружбы.
Аманда замолчала. Она постоянно думала о том, как близка была к тому, чтобы потерять Рона, и как он еще уязвим — и дело не только в болезни. Ей никак не удавалось найти причину, по которой Хоторн так заботится о ее друге. А из-за того, что Тайлер явно избегал ее и при этом демонстрировал неслыханную щедрость по отношению к Рону, подозрения Аманды все больше крепли, несмотря на то что благодарность Рона к нему росла день ото дня.
— Аманда…
— Дерек когда-нибудь говорил о нем?
— Ты же знаешь, дедушка редко говорил о ком-нибудь, кроме себя самого.
— Это правда.
Рон ждал, когда она добавит еще что-нибудь, но она молчала, и он спросил:
— Помнишь ключ от сейфовой ячейки?
— Да, ты сказал, что, по мнению Тайлера, грабители искали именно его.
— Он нашел его и отдал мне. Разве это поступок нечестного человека?
— Чтобы открыть сейфовую ячейку, одного ключа мало. Возможно, ты не сможешь туда попасть. Ты знаешь, в каком она банке?
Она услышала вздорные интонации в своем голосе и почувствовала отвращение к самой себе.
— Разумеется, я знаю, где находится ячейка, — ответил он ровным, спокойным голосом.
Аманда понимала, что это означает: Рон рассердился. Он очень редко разговаривал с ней в таком тоне.
— Дед внес меня в карточку с образцами подписей, и как только я достаточно оправлюсь, Тайлер отвезет меня туда. Он сказал, что перед смертью Дерек пожелал, чтобы то, что там лежит, принадлежало мне. Он подумал об этом.
— Тайлер был с Дереком, когда он умирал? Я не помню, чтобы видела его в больнице.
— А ты что, следишь там за книгой посетителей?
Аманда мгновение молчала, отвернувшись от Рона. Вне всякого сомнения, он считал, что она слишком опекает его. Может, и так. Наверное, следует немного притормозить.
— Кстати, о гостях, — сменила она тему, — для разнообразия я решила побыть гостем. Я хотела сказать тебе, что уеду на выходные к Брэду и Ребекке. Она устраивает вечеринку.
— Стервекка? А ты знаешь, что Тайлер тоже будет там?
— Знаю. Так что я не собираюсь враждовать с ним. Он мой новый сосед и помогает тебе, поэтому, прошу, не думай, что я настроена против него. — Она сложила руки на груди. — Кто знает, может, Ребекка запустит в него свои коготки и тоже станет моей соседкой?