KnigaRead.com/

Дэвид Сосновски - Обращенные

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Дэвид Сосновски, "Обращенные" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

11

Суповые концентраты фирмы «Campbell», выпускаются в консервных банках. В основной серии около 20 видов супов; кроме того, выпускаются серии: «По особому рецепту» (бессолевые), «Непротертые», «Домашняя кухня» и «Золотая классика».

12

Еженедельный журнал. Основан в 1926 году. Специализируется на публикации сенсационных новостей для неискушенного обывателя. Как правило, продается в супермаркетах. Издается компанией «American Media, Inc.», шт. Флорида.

13

В натуральном виде.

14

В американских клиниках таких больных называют «овощами».

15

Виджилантизм (от лат. «vigilo» — проявлять бдительность, быть на страже.) — общественное движение, спонтанно сформировавшееся в США в 50-х годах XIX в., когда под натиском разгула преступности в Калифорнии добропорядочные граждане создавали вооруженные дружины для самозащиты и утверждения «закона и порядка».

16

Товарный знак спортивной обуви (кеды) на резиновой подошве производства компании «Keds» (Keds Corporation). Первоначально — белые женские кеды, товарный знак известен с 1916 года.

17

В древнегреческой мифологии Атлант — титан, который держал на своих плечах небесный свод.

18

Суп дня (фр.).

19

Кислая капуста (нем.). Так американские солдаты называли немцев. Кислая капуста, тушеная со свининой — национальное немецкое блюдо.

20

Ночь (нем.).

21

Рождественский гимн, сочиненный Джозефом Мором и Франсом Грубером. Изначально написанная на немецком языке, эта песня переведена почти на все языки и считается одной из самых известных в мире.

22

Элвин С. Йорк — Герой Первой мировой войны, снайпер. Прославился тем, что в одиночку захватил в плен 132 немецких солдат во время наступления Мойзе-Аргонн, используя ту же тактику, что и при отстреле индюков. Примечательно, что в 1916 г. в винтовку Йорка ударила молния; Элвин увидел в этом знак Божий и, став пацифистом, пытался избежать службы в армии и участия в войне, но, в конце концов, все-таки отправился на фронт. Герой отличался скромностью, и продюсеру Джесси Ласки пришлось потратить немало усилий, чтобы уговорить Йорка позволить снять фильм о его жизни. Йорк дал свое согласие лишь после при условии, что его доля денег пойдет на благотворительность, а его самого сыграет Гэри Купер.

23

Крупнейший в мире интернет-аукцион (по официальной статистике на «eBay» зарегистрирован каждый пятый пользователь сети). Существует с 1996 года.

24

1/4 галлона (единица измерения спиртных напитков в США).

25

Товарный знак многофункционального препарата для антикоррозийной защиты и смазки трущихся поверхностей производства одноименной компании (WD-4 °Company). Обладает водоотталкивающим действием, с этим и связано название (Water Displacement). Предназначен прежде всего для автомобилей. Выпускается с 1958 года.

26

Марти имеет в виду эпизод библейской истории, когда Моисей заставил Красное море расступиться перед иудеями, покидающими Египет.

27

Бела Лугоши (Бела Ференц Дешо Бласко, 1882–1956) — первый исполнитель роли Дракулы, сначала в бродвейской постановке, а затем и в одноименном фильме Тода Броунинга (1931 г.) — образ, ставший классикой. После этого за Лугоши навсегда закрепилось амплуа чудовища. В частности, он сыграл роль Франкенштейна в фильме «Франкенштейн встречает человека-волка» (Frankenstein Meets the Wolf Man, 1943 г.), а также снялся в фильме «План 9 из открытого космоса» (Plan 9 from Outer Space/Grave Robbers From Outer Space, 1956 г.) Эла Вуда, который считается худшим фильмом всех времен и народов. Был похоронен в плаще Дракулы.

28

Т. е. кровь. Девиз донорской организации.

29

Популярная марка сухого завтрака, выпускаемого General Mills, Inc., хрустящие шоколадно-злаковые хлопья с кусочками мушмулы. Талисман марки — граф Чокула, вампир, который питается не кровью, а шоколадными хлопьями — стал героем нескольких мультсериалов.

30

Мартин назвал свой аппарат в честь Чака Бишопа — американского футбольного болельщика, который многократно сдавал кровь, чтобы собрать деньги и поехать на чемпионат мира 2002 года.

31

Тонкая спрессованная стальная стружка используется для шлифования.

32

Тори Эймос — американская певица, пианистка и композитор. Родилась в семье методистского священника. Мать, индианка из племени чероки, обучала ее игре на фортепиано, позже девочка пела в церковном хоре отца, а затем поступила в один из лучших музыкальных колледжей Америки — институт Пибоди в Балтиморе. На последнем курсе начала выступать с рок-балладами в ночных клубах и барах.

33

Герои романа Ч.Диккенса «Оливер Твист». Феджин — старый еврей, натаскивающий маленьких карманников. Ловкий Плут (Артфул Доджер) — прозвище Джека Даукинса, одного из его воспитанников, друга Оливера.

34

Крупнейшая частная почтовая служба срочной доставки небольших посылок и бандеролей. Основана в 1971 году. Среди рекламных лозунгов: «И охота вам связываться с кем-то еще?»

35

В апреле 1999 года двое учеников школы Колумбайн, 18-летний Эрик Харрис и 17-летний Дилан Клиболд застрелили 12 подростков и учителя, а после этого покончили с собой.

36

Отсюда название «валет» по-английски — Jack.

37

Служба служебного собаководства.

38

Основной документ, содержащий нормы административного права и нормы гражданско-правового представительства; выходит ежедневно.

39

Талисман Федеральной службы лесного хозяйства США — симпатичный медвежонок в джинсовом комбинезоне, кепке и с лопатой, прижатой к груди. Один из наиболее ревностно охраняемых символов в современной истории; в 1953 году Конгресс США издал закон, рассматривающий «копирование, сознательное использование образа Медвежонка-Смоки для извлечения прибыли» как государственное преступление.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*