Роберт Стайн - Школьный кошмар Арти Ховарда
Брик стоял посреди коридора, на его лице играла нехорошая ухмылка. Он ждал меня со своим другом, чернокожим парнем, который выглядел таким же большим и угрожающим, как и сам Брик. Друг тоже хмуро смотрел на меня.
— Иди сюда, Арти, — позвал меня Брик. И голос его звучал далеко не дружески. Он точно не имел в виду «иди к нам, давай поболтаем». — Мы с Дарнеллом давно тебя поджидаем, — продолжил он.
Дарнелл помахал в воздухе огромным кулаком.
Он явно хотел этим что-то сказать.
— Тогда вам придется еще подождать, — сказал я. И помчался прочь что есть духу.
Я наклонил голову и плечи и рванул вперед, как заправский футболист. Коридор был забит учениками. Они стояли у шкафчиков, толпились группами по три-четыре человека или прокладывали себе путь во двор.
Я втянул голову в плечи, проскакивая между двумя учителями. Они крикнули мне вслед, чтобы я остановился.
Как бы не так.
Я оглянулся. Брик и Дарнелл мчались за мной. Они выглядели как два разъяренных быка, гонящихся за матадором.
Я перепрыгнул через какого-то парня, присевшего завязать шнурки. Лавируя, миновал группу девочек. Они бросились врассыпную, освобождая мне путь.
— Эй! Арти! Стой! — крикнул Брик.
Они догоняли меня. Нас разделяли всего несколько метров. Брик и Дарнелл уже вытянули руки, чтобы схватить меня.
Я почти добежал до лестницы. Но мне было ясно, что уйти от них не удастся.
Так что я резко остановился прямо на верхней ступеньке.
Что-то врезалось мне в ногу и чуть не сбило меня на землю.
Мне понадобилось несколько секунд, чтобы осознать, что это был Брик.
Брик споткнулся о мою ногу. Его руки взлетели в воздух, и он сам вместе с ними. Я в ужасе ахнул, глядя, как Брик катится вниз по лестнице.
Бух. Бух. Бух. Плюх.
Голова Брика отсчитывала бетонные ступеньки. Она билась о каждую ступеньку, пока его тело катилось вниз, до самого подножия лестницы.
Все это время Брик, не переставая, вопил.
И вдруг… наступила тишина.
Жуткая тишина.
Я стоял на верхней ступеньке, и все мое тело тряслось.
Дарнелл застыл рядом со мной. Он стоял, вытянув руки по швам, раскрыв рот. Его темные глаза расширились от страха и удивления.
И тут тишину прорезал крик какой-то девочки с нижнего этажа.
— Ты убил его! — завопила она, глядя на меня. — Ты его УБИЛ!
15
Я открыл рот, чтобы закричать, но не смог выдавить ни звука
Рядом со мной в ужасе застыл, словно статуя, Дарнелл.
— Нет, — бормотал он, — только не это…
Я заставил себя сдвинуться с места и медленно пошел вниз по ступенькам, мое сердце разрывалось на части.
Все вокруг кричали и визжали.
Я увидел Брика, распростертого на полу. Его глаза были закрыты, а одна нога согнута под неестественным углом.
Брик медленно поднял голову со стоном.
— Спокойно, — прохрипел он, — я не умер.
Крики тут же прекратились, и весь коридор, казалось, облегченно вздохнул.
Брик застонал и сморщился в гримасе боли:
— Моя нога…
К нему подбежали двое учителей. Один из них, высокий и худой молодой человек в футболке с нарисованной улыбающейся мордочкой, рукой велел ученикам расступиться.
Другой, постарше, с короткими седыми волосами и седой бородой, опустился на колени рядом с Бриком.
— У него серьезный перелом, — сказал учитель. — Не двигайте его.
— Что с моей ногой? — простонал Брик.
— Она сломана по меньшей мере в двух местах, — ответил учитель. — Не смотри на нее, не надо.
— Но как же футбольная команда… — начал Брик.
Учитель покачал головой:
— Твой сезон окончен, Брик.
Внезапно я осознал, что все вокруг смотрят на меня.
Как только учитель сказал Брику, что его сезон окончен, весь коридор повернулся ко мне. В каждом взгляде читалось обвинение.
Не успел я отойти, Дарнелл вплотную придвинулся ко мне. Он нагнулся к моему уху и прошептал:
— Я достану тебя после уроков, козел!
«Козел?»
Я сглотнул. У меня появилось очень нехорошее предчувствие.
Неужели теперь вся школа будет меня ненавидеть?
16
— Вся школа тебя ненавидит, — сказал мистер Дженкс. — Но ты не принимай это близко к сердцу, Арти.
Мистер Дженкс вызвал меня к себе, как только врачи закончили и «скорая помощь», завывая сиренами, увезла Брика в больницу. Теперь я сидел на маленьком складном стульчике в кабинете директора, пока тот мерил шагами комнату.
Его добродушное выражение лица куда-то испарилось. А улыбка, которая не сходила с его губ… угадайте? Да-да, исчезла.
«Это худший день в моей жизни, — думал я. — Я здесь первый раз, а меня уже все ненавидят. Не так уж просто добиться этого за один день».
— Я знаю, это не совсем обычно для средней школы, — продолжил Дженкс, — но мы очень серьезно относимся к футболу. Брика знают во всем штате. Он был нашей надеждой в новом сезоне.
Директор перестал шагать и остановился, сверля меня гневным взглядом.
— А теперь эта надежда рухнула. Она сломана. В нескольких местах.
Я опустил глаза в пол и сжал колени руками. Я не знал что сказать.
— Я знаю, что это был несчастный случай, — сказал мистер Дженкс. — Ты же не толкал Брика с лестницы. Конечно, это произошло случайно.
— Да, случайно, — пролепетал я, не поднимая головы.
— Я так понимаю, мисс Макви чуть не оказалась в больнице тоже не без твоей помощи? — проговорил Дженкс. — Это ведь из-за тебя она упала со стола?
— Тоже… случайно, — промямлил я.
— Но Арти, — продолжал Дженкс своим мягким, вкрадчивым голосом, — тебе не кажется, что куда бы ты ни пошел, везде случаются неприятности?
— Кажется, — ответил я. Я не знал что сказать. Мне просто хотелось оказаться подальше от этого кабинета.
Если быть честным, мне хотелось убежать из этой школы и никогда больше сюда не возвращаться.
Может, если я вежливо попрошу, он сам выгонит меня?
— И вот еще что, — сказал директор. Он сел за свой стол, заваленный бумагами, и забарабанил по нему пальцами обеих рук. Затем потер лысый затылок.
— Я попросил Дарнелла и ребят из его команды побить тебя после уроков, — сказал директор.
Моя челюсть рухнула вниз, а изо рта невольно вырвался странный булькающий звук.
— Вы… что вы сделали? — воскликнул я таким высоким голосом, что ни одна собака бы меня не услышала.
Дженкс опять побарабанил пальцами по столу.
— Я попросил друзей Брика из футбольной команды побить тебя после уроков, — повторил он.
— Но… но… — только и смог выдавить я.