KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод)

Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ким Харрисон, "Плач демона вне закона (народный перевод)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Они собираются продать меня с аукциона?

Ал остановился в начале лестницы, недовольный.

— Моя метка появилась первой!

— И что это значит? — Презрительно фыркнул Миниас, и пара широких круглых очков появилась на его лице. — Разреши мне перенести тебя по линиям в подземелье, — сказал он мне. — Находиться здесь просто отвратительно.

Моя грудь болела. Интересно, не испортились ли ещё земные чары в моем пистолете.

— Нет.

От серой массы, которая была Трентом, послышалось дребезжащее «Никогда».

Один из демонов слегка пнул его ногой, и отвратительный крик вырвался из Трента, быстро заглохший и перешедший в рваное удушливое дыхание. Жалость заполнила меня, когда я вспомнила муки, которым подвергал меня Ал, вынуждая удерживать больше Безвременья, чем я могла вынести. Казалось, будто твоя душа была в огне. Слезы согрели мои глаза, и я закрыла их, когда Трент потерял сознание, и ужасные звуки прекратились.

— Во всяком случае, этот мой, — сказал Миниас. — Пометь его как новинку и придумай ему короткую историю, чтобы коллекционеры заинтересовались. Только не трать много времени. Рэйчел Мариана Морган будет лотом с самой высокой стартовой ценой.

— Ты не можешь выставить её на аукцион. Она моя! Я обхаживал её целый год, — угрожающе проговорил Ал, и хвосты его зеленого вельветового фрака хлопали в такт его шагам. Его словно вытесанное из камня лицо стало жестким, он щурился, будто его темные очки не защищали от яркого света. — Я первый поставил ей метку. Клеймо Тритон было вторым. Это моя работа!

Я стиснула зубы, но ничего не могла сделать, когда Трент и демон, отключивший его, исчезли.

— Суд решит, — сказал Миниас, дернув меня в сторону, вне пределов досягаемости Ала.

Сильные челюсти Ала сжались, а его руки сжались в кулаки. Я тоже не была от этого всего в восторге, и напряглась, когда Миниас тряхнул меня и сказал.

— Позволь перенести тебя.

Я помотала головой, и, пожав плечами, он коснулся линии. Он пытался оглушить меня так же, как оглушил Трента. Я почувствовала, как энергия стала прибывать, и открыла свои мысли, чтобы принять её, тяжело дыша от ревущей во мне силы Безвременья. Я скручивала её, задыхаясь от усилий.

Брови Миниаса поползли вверх, и он повернулся к Алу.

— Ты осёл! — Закричал он. — Ты так хорошо научил ведьму скручивать линию? Ты лгал в суде? Теперь Дали не поможет тебе.

Ал отшатнулся назад.

— Я не лгал, — возмущенно сказал он. — Они никогда не спрашивали об этом. Я связал её договором так же крепко, как и эльфов. Какие проблемы! Я контролирую ситуацию!

Надо мной дрались два демона. Секунды, может быть. Я дотянулась до линии. И Миниас почувствовал это.

— Кровавый ад! — Потрясенно выругался он. — Она пытается прыгнуть! — Закричал он, тряся меня. — Ну и как нам теперь содержать её?

Я коснулась линии, желая мысленно, чтобы она забрала меня к Айви. Но плотный, одетый в белую перчатку кулак замахнулся, чтобы встретиться с моим виском. Это вырвало меня из хватки Миниаса, и я упала, выставив в последний момент между бетоном и собой руки, ободрав пальцы. Чья-то нога с размаху врезалась в мой живот, и пытаясь ртом схватить воздух, я покатилась к передней двери базилики. Неспособная дышать, я уставилась на уродливо-красное небо, а на лице почувствовала ветер.

— Вот так, — прорычал Ал. — Оставь ловить фамилиаров профессионалам, Миниас.

Я почувствовала, как Миниас поднял меня, мои руки безжизненно повисли.

— Святые благоухающие харчки! Она всё ещё не отключилась.

— Поэтому ударь её ещё раз, — посоветовал Ал, и следующий взрыв боли послал меня в пустоту.

* Consimilis, calefacio — равно нагреваю.

** Alius — иной, чужой, второй.

*** Ipse — свой, собственный.

**** Evulgo — делаю явным, проявляю, запускаю.

***** Omnia mutantur — полное превращение.

Глава 28.

Голова раскалывалась. На самом деле, болела вся правая сторона лица, а не только голова; глубокая пульсирующая боль вырывалась из кости и билась в такт с моим сердцем. Я лежала лицом вниз, на чем-то мягком и упругом. Глаза были закрыты. Я услышала голоса и попыталась сосредоточиться на них.

Медленно я приподняла голову, чувствуя боль в шее. Я потерла ее рукой и подтянула ноги, пытаясь встать. Мои кожаные штаны заскрипели по полу. Звук был тихим и без эха. Я открыла глаза, но особой разницы не заметила. Одна рука лежала на шее, другой я пыталась упереться в пол, чтобы встать. Сняв плащ Дэвида, я поняла, что вся моя одежда и волосы промокли. На губах я ощутила вкус соли и холод серебряной липучки на распухшей руке.

— Трент? — Прошептала я. — Ты здесь?

Кто-то фыркнул, напугав меня.

— Добрый вечер, Рэйчел Мариана Морган.

Это был Ал. Я замерла, пытаясь его увидеть. Что-то зашуршало в шести футах от меня, и я попятилась, вскрикнув от удивления, когда натолкнулась спиной на стену. Страх пронзил меня. Я попыталась встать и ударилась о потолок. Он был высотой фута четыре.

— Ой! — Вскрикнула я, падая и двигаясь вдоль стены, пока не уперлась в угол. Пульс ускорился, и я попыталась разглядеть что-нибудь вокруг себя. Было настолько темно, что казалось, я ослепла.

Смех Ала стал громче.

— Глупая ведьма, — сказал он зло.

— Отвали, — заявила я, все тело трясло. Я вытерла воду с лица и откинула волосы назад. — Подойдешь ближе, и будь уверен, ты больше даже маленького демона не напугаешь. Никогда.

— Если б я мог тронуть тебя, — сказал Ал. Его акцент был слышен ясно и отчетливо, — ты была бы уже мертва. Ты в тюрьме, любовь моя. Будешь моим товарищем по душу?

Я еще раз вытерла лицо, медленно вытянув ноги.

— Как давно? — Спросила я.

— Находишься здесь? — Продолжил Ал тихо. — Столько же, сколько и я. Весь день. Сколько еще тебе осталось? Ровно столько, пока я выберусь, а потом вернусь. Я с нетерпением жду момента, когда смогу присоединиться к тебе в этой маленькой камере.

Страх потихоньку уходил.

— Уже лучше? — Почти промурлыкал демон. — Подойди к решетке, любимая, и я поглажу твою больную голову. А потом аккуратненько оторву ее.

Ненависть слышалась в его спокойном и утонченном голосе. Ладно. Я в тюрьме. Я знала, почему я в тюрьме, но почему тут Ал? Я вздрогнула, решив, что еще сильнее разозлила демона. Он предупредил меня не рассказывать никому, что я могу запасать энергию. А я сделала это на глазах Миниаса. Они поняли, что Ал врет, ему уже не доказать обратное.

Прищурив глаза и вытянув руку перед собой, я начала исследовать свою камеру, в противоположном направлении от голоса Ала. Я продвигалась вдоль стены, как вдруг мои руки нащупали ткань. Я поняла, что тут лежит тело, пахнущее кровью и корицей.

— Трент? — Прошептала я встревожено, ощупывая его. Они посадили нас в одну камеру? — О, Боже. Ты в порядке?

— Думаю, да, — сказал он. — Может, перестанете трогать меня?

Его резкий голос удивил меня, и я отскочила.

— Ты в порядке! — Воскликнула я, и мое замешательство перешло в гнев. — Почему ты молчал?

— А смысл?

Я отодвинулась назад и села, скрестив ноги. Я услышала, что он отодвинулся, и хотя я ничего не видела, думаю, он отполз в другую сторону. Я забралась подальше от Ала, и это уже хорошо. Наверное.

Меня охватила дрожь, и я попыталась успокоиться. Ал здесь. И я здесь. Так хотелось видеть.

— Что они собираются с нами делать? — Спросила я Трента. — Как долго ты в сознании?

Я услышала слабый вздох.

— Слишком долго. А как ты думаешь, что они собираются делать с нами?

Заплескалась вода в пластиковой бутылке, и я поняла, что умираю от жажды.

— Нас поймали, — сказал Трент, в его сером голосе не было никакой надежды. — Я очнулся здесь.

Ал прочистил горло.

— Насколько я знаю, сейчас там обсуждают законность моих требований к тебе, — сказал он, и мне стало интересно, почему это его вообще волнует. Хотя, может быть, ему не нравится, когда его игнорируют. — Ты пойдешь и покажешь им, что умеешь запасать энергию. Они не слишком-то заботятся о том, чтобы устранить угрозу, видимо, предпочитая оставить меня здесь, чтобы я «подумал о том, что сделал». Как только меня вызовут, я вернусь обратно, задушу тебя, брошу твое мертвое тело Дали и заявлю, что сам разобрался с этой проблемой, и потребую снятия всех обвинений.

Он все еще не знал, что я забрала его имя вызова, и он не может перенестись сквозь лей-линию. Хотя мое облегчение быстро исчезло. А разве это имело значение? Он узнает очень скоро. Я вспомнила о Дженксе, и сердце упало. Мы были настолько близки. Боже, надеюсь, с ним все хорошо.

Вдруг, судя по бульканью, моей руки коснулась бутылка с водой. Трент протянул мне ее. Я даже не стала вытирать горлышко и начала пить. Скривилась, когда ощутила во рту вкус жженого янтаря.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*