KnigaRead.com/

Александр Розов - Жаба расправила крылья

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Розов, "Жаба расправила крылья" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

 - На Пелелиу кончилась еда? - немного ехидно спросил Микеле, пожимая Рону руку. 

 - Мы не из дома, - ответил экс-коммандос, - Мы, по дороге, заскочили на Фараллон, Марианские острова. Лэндинг - замена бустеров - взлет, на все пять минут.

 - Что вы там забыли? – поинтересовался подошедший Хаген.

 - Специальный подарок. Появится Чубби - покажем.

 - Специальный съедобный подарок, - уточнила Пума, с энтузиазмом пережевывая сэндвич, - Ух! А что тут у вас за хреновина из палочек и треугольников? Большая искусственная елка, что ли?

 - Что? – возмутился Оскэ, - Елка? Ну, ты ваще! Да это самый продвинутый дизайн гостевого домика во всей Океании! Флер нарисовала, прикинь?

 - Гостевой домик? - переспросила она, - Мы хотели как-то вписаться к вам до завтра, потому что лететь обратно лень, да! А этот домик будет сегодня готов?

 Оскэ хитро подмигнул ей.

 - Если вы нам чуть-чуть поможете, то он точно будет готов. 

 - Рон, мы ведь поможем? – отреагировала она, замерев на мгновение с наполовину съеденным сэндвичем в руке.

 - Как нехрен делать, - подтвердил экс-коммандос.

 Появление на маленькой стройплощадке парочки бывших коммандос сделало темп монтажных работ стремительным. Через полтора часа домик был готов полностью, включая электричество, воду и даже напольную мебель (пенопластовые лежбища и пуфики, а также циновки, нашлись на ферме и пошли в дело).

 - Вы звери, - сообщил им Оскэ, по окончании процесса развалившись на песке в позе морской звезды с сигаретой в зубах, - Правильный канак не должен работать с такой сумасшедшей скоростью.

 - Дегуманизация трудовых отношений, - авторитетно добавил Хаген.   

 - Чего-чего? - переспросила Пума.

 - Это из инструкции о каторжных работах, - пояснил он, - Запрещается применять те методы менеджмента, которые дегуманизируют трудовые отношения, или унижают человеческое достоинство работников, или грубо подавляют их индивидуальность.

 - В инструкции по военно-техническому тренингу - так же, - сообщил Рон, - но я не заметил, чтобы вас что-то дегуманизировало.

 Хаген устроился поудобнее, положив голову на колени Люси, и объявил.

 - Будь ты, Рон, менеджером на каторге, тебя бы за фразу «Эй, парни, ускоряемся и шевелим задницами в темпе беглого огня!», мигом отправили на админ-комиссию.

 - Sorry, - сказал экс-коммандос, - Я не знал, что на дюро-сленге это что-то обидное. 

 - Это ничего не означает на дюро-сленге, - ответил Хаген, - нарушение тут в самом смысле приказа. Ты требуешь от людей больших усилий, чем при обычной работе.

 Рон пожал плечами, уселся рядом и пояснил.

 - В армии командиру это разрешается, если ускорение не приводит к значительному повышению риска, и при условии, что командир работает вместе со всей командой.

 - Понятно, - Хаген кивнул, - А вот на каторге менеджера за это, по-любому, взгреют. Админ-комиссию там не гребет, работал он вместе со своими hombres, или нет. Это я чисто теоретически тебе объясняю. Я-то на такие вещи не обижаюсь, но ведь бывают тонкие натуры. Ты, вроде, ничего такого не сказал, а у него травма психики. В армию тонкие натуры не нанимаются, а вот на каторгу иногда попадают.

 - У нас в фирме работает одна тонкая натура, - вмешалась Пума, - вы ее знаете, Екико с Нукуфетау, креативный инженер. Если при ней кого-нибудь застрелишь, то у нее сразу бюээ… Нервная система такая. А вообще, просто чудесная-чудесная девчонка, да!

 Микеле повернулся к ней и удивленно поднял брови.

 - Я думал, вы теперь сами не участвуете в… гм… боевых действиях.

 - Не участвуем, - подтвердила африканка, - но иногда чуть-чуть приходится. 

 - Мама и Флер едут! – объявила Люси, вытянув руку в сторону пролива.

 - Вовремя мы успели смонтировать, - заметил Оскэ, - Рон, прикинь, мы зря на тебя наехали. Без обид, ага?

 - Присоединяюсь, - лаконично добавил Хаген.

 - Aita pe-a hoa-hoa, - экс-коммандос улыбнулся, - Это разве наехали? А вот Чубби действительно сейчас на нас наедет не по-детски. Я уже отсюда вижу по глазам.

 - Не наедет, - уверенно сказала Пума, - Я сделаю сглаживание.


 Катер под управлением Флер, лихо развернулся у берега и ткнулся левым бортом в бамбуковый причал. Оба младенца лежавшие в специальных надувных корзинках безопасности, даже не проснулись – то ли толчок был слабый, то ли они привыкли с самого рождения к такому стилю парковки. Чубби, одетая в легкий зелено-красный саронг, завязанный на узелки над плечом и на бедре, стояла в готовности у борта, и мгновенно прыгнула на настил причала. Она  уже набрала в легкие воздух, чтобы произнести первую филиппику про несогласованное строительство, но тут… 

 Пума, издав восторженный вопль, бросилась к ней и, с какой-то фантастической легкостью, схватила экс-майора INDEMI в охапку, подняв на руки, как маленькую девочку. Обнаружив себя в таком положении, Чубби буркнула что-то и совершила довольно резкое движение всеми полтораста фунтами своего тренированного тела. Африканка, весившая фунтов на тридцать меньше, с трудом удержалась на ногах и ненавязчиво предупредила:

 - Если ты будешь извиваться, то мы грохнемся! По-любому, я тебя поймала, значит, я первая дарю тебе подарки! Такой древний обычай, да! Тигра, тащи мясо быстрее! 

 - Какое, на хрен, мясо!.. – возмутилась Чубби, но через секунду, потянув носом, тихо произнесла, - Это то, что мне кажется, или нет?

 - Это то самое, - подтвердил Рон, разворачивая увесистый пакет.

 - Ма, что это? – спросила Флер, тоже потянув носом.

 - Это - настоящая шведская домашняя копченая оленина… Пума, теперь ты можешь смело ставить меня на ноги, я не убегу… Joder! Где вы ее взяли?

 - На островке Мана-те-Тахуна, или Анатахан, если по карте янки, - ответил он.

 Чубби встала на собственные ноги и ткнула Рона пальцем в середину груди.

 - Не дури мне голову! Уж чего точно нет на Марианских островах, так это оленей!

 - Олени есть в Швеции, - ответил он, - У Швеции есть полярный архипелаг Нобеля, колония Астрид. Там есть филиал фирмы «Interdyn», у нашей фирмы с ними есть совместный полигон на Мана-те-Тахуна. Дальше объяснять?

 - Объяснять, - сказала она, - Откуда ты узнал, что я обожаю эту копченую оленину?

 - Есть один человек, - вмешалась Пума, - Он много знает про разных людей. Мы его уговаривали, пока он не раскрыл нам эту тайну, да!

 - Так… - произнесла Чубби, - А имя этого источника?

 - Жерар Лаполо, - ответила африканка, - У него твое досье. Там есть и про оленину.

 - Упс… - выдохнула Флер.

 Экс-майор INDEMI повернулась к ней и мягко, ласково сказала.

 - Хорошая моя, сделай, пожалуйста, так, чтобы киндеры были в ближайшие 5 минут перемещены под навес, причем туда, где не курят.

 - Да, мама… Ежик, Люси, Хаг! Давайте, действительно, уберем мелких с солнца!... Мальчишки, аккуратнее! Вы их разбудите…   

 Пума глянула на процесс транспортировки и вкрадчиво поинтересовалась:

 - А мне потом дадут их немножко потискать?

 - Ага! - воскликнула Люси, - Вот кто будет сегодня опекать мелких!   

 - ОК. Буду, – подтвердила Пума и повернулась к Чубби, - Это был такой маленький шпионский подарок. А сейчас будет такой большой африканский. Нас попросили привезти тебе бумажку, потому что сам подарок привезти не получается. Рон…?

 - Готово, - отозвался экс-коммандос, и протянул Чубби предмет, похожий на тонкую книжку в яркой обложке с изображением леопарда в длинном прыжке.  

 Через несколько секунд, берег огласил такой залп отборного армейского мата, что с фруктовых деревьев взлетели испуганные птицы. Дети, правда, не проснулись - это неопровержимо свидетельствовало о том, что подобные звуки в их младенческом понимании представляли собой довольно частое и безвредное явление природы.

 - Что случилось, любовь моя? – мягко спросил Микеле, подойдя к Чубби и положив ладонь ей на спину.

 - Посмотри, - жалобно буркнула она.

 - Хорошо… - сказал он, - … Так… Читаю: «Мы, Адэ Нгакве, и Чоро Ндунти, не как президенты своих стран, а как частные лица и граждане, в порядке своей огромной благодарности за все то, что вы, уважаемая Чубби Хок, сделали для народов Транс-Экваториальной Африки…».

 - Это херня, - перебила Чубби, читай то, что по существу.

 - Как скажешь, - согласился он, и прочел: «…Мы передаем вам этот подарок в виде земельного участка площадью две квадратных морских мили (или 684.5 гектаров), в экологически чистом месте на берегу Мадагаскарского пролива, в Окононе-дистрикт, Республика Ло-Замбези. Мы всегда рады видеть вас и вашу прекрасную семью…».

 - Дальше не важно, - перебила она, - Скажи: что, joder conio, с этим делать?

 - Но, любимая, - возразил Микеле, - я не могу дать тебе разумных рекомендаций, не ознакомившись с описанием участка, и не посмотрев подробную карту местности.

 - При чем тут описание участка?!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*