Евгений Лотош - Корректор. Книга третья: Равные звездам
– Благодарим за пищу, господин Мамай, – вежливо произнесла Карина. Она взяла яблоко и с наслаждением вгрызлась в него. Даже странный терпкий кисло-сладкий вкус не отвратил ее от пищи – однообразные консервы, которыми их пичкали на корабле, страшно надоели ей.
– Господин Мамай, а нет ли воды, напиться? – так же вежливо осведомилась Цукка. – Я была бы очень благодарна…
– Да, сама Цукка, – кивнул хозяин. Он что-то громко сказал в угол, и одна из женщин принесла и поставила на стол глиняный кувшин и пару полукруглых скорлуп от каких-то больших орехов, в которые и налила жидкость. В хижине быстро темнело, и она, ловко проскрежетав кресалом о кремень, зажгла маленькую медную лампу, огонек которой не столько разгонял темноту, сколько сгущал ее. Воспользовавшись случаем, Карина взглянула на нее сканером сквозь одежду. Судя по состоянию лица и тела, ей исполнилось не менее сорока. Интересно, кем она приходится хозяину? Тому на вид далеко за семьдесят. Дочь? Но почему она не замужем? Ведь в диких краях вроде этого женщин должны выдавать замуж едва ли не детьми – ну, или так она читала в книжках. Она взяла скорлупу, пригубила – и закашлялась. Жидкость в ней оказалась скверным кислым пивом, резко отдающим уксусом. Пить его казалось решительно невозможным.
– Господин Мамай, – смущенно попросила она, – а нельзя ли воды? Просто воды?
– Воды? – старик удивленно посмотрел на нее. – Но простую воду пить опасно. Можно заболеть и умереть. Духи болезней живут в ней, но не могут жить в пиве.
– Духи болезней? – переспросила Карина, и внезапно до нее дошло. Ну разумеется. Уж не ожидала ли она найти здесь очистные сооружения и обеззараженную фильтрованную воду? Ох, ну ничего себя! Они же запросто подхватят какую-нибудь заразу! Если только…
Она быстро вгляделась через сканер в зажатое в руке "яблоко". Немытое, совершенно определенно. Но никаких опасностей не замечалось. Серая пленка условно-патогенных микроорганизмов, ничего страшного – наверное, вездесущие круглые и гроздевые бактерии. Конечно, она невеликий специалист по санитарной микробиологии… но что делать, она знает.
– Господин Мамай, я умею обеззараживать воду… и пищу… с помощью своих… способностей, – сказала она. – Я врач. Я знаю, что надо делать. Могу я попросить просто воды?
– Я не знаю, что такое "обеззараживать", – покачал головой старик. – Стоячую воду из окрестных болот пить нельзя. Начинаются боли в животе, понос и рвота, все тело горит, и потом человек умирает. Шаман, когда он у нас еще жил, говорил, что духи болот наложили на воду свое проклятье, которое может изгнать только брожение. Неподалеку протекает речка, и в ней хорошая безопасная вода, но выше по течению в нее впадают горячие подземные источники, и вода становится неприятной на вкус. Нет, у деревни нет хорошей воды, пригодной для питья.
– Воду можно сделать безопасной в любой момент. Нужно всего лишь прокипятить ее. Бакт… э-э-э, духи болезней умирают, когда воду кипятят. Но я могу сделать ее безопасной и без кипячения. Пожалуйста, господин Мамай, можно нам простой воды?
Мамай заколебался. Потом он повернул голову и отдал приказ. Та же женщина, что и раньше, неслышная, как тень, принесла другой кувшин и новую чашу из ореха. Она хотела было налить воды, но Карина жестом остановила ее. Взяв кувшин и поставив его на стол, она закрыла глаза, чтобы не отвлекаться на огонек лампы, и вгляделась в содержимое кувшина через сканер.
– И что там? – с интересом спросила Цукка.
– Тихий ужас… – пробормотала Карина. – Просто компот какой-то. Я не микробиолог, но вижу по крайней мере три или четыре вида каких-то простейших, пару видов чего-то посложнее, вроде мелких личинок, и еще фиг знает сколько разновидностей бактерий. Наверное, и вирусы есть, но сканер их не распознает, он не видит ничего мельче клетки. Или видит, но мне не показывает.
– И что ты с этой кашей делать собралась?
– Стерилизовать… – вздохнула Карина. – Все, готово.
– Готово? – недоверчиво поинтересовалась Цукка. – Уже?
– Да там дел – один раз манипулятором махнуть. Живность в воде убивать – не рану сшивать. Стрельба по площадям, никакой избирательности. Просто разрушаются все углерод-водородные связи в пределах заданного объема. Конец любой органике, гарантия стопроцентная. Не бойся, вода становится действительно безопасной – я в свое время нашу лабораторию даже посевы просила делать. Если верить папе, именно такая флуктуация в свое время уничтожила жизнь в Солнечной системе. Но только из луж местных сырую воду пить действительно не стоит. Даже проточную и то не стоит. И воздержись пока от мяса – там могут оказаться яйца или личинки глистов и прочих внутренних паразитов. Потом разберемся.
Она аккуратно вылила пиво из сосудов обратно в кувшин и налила воды. Жидкость оказалась на вкус так себе, затхлая и с неприятным привкусом, но тошноты не вызывала. Они с наслаждением выпили по крайней мере по поллитра каждая, после чего обратились к пище.
– Момбацу сама Карина, ты и в самом деле очистила воду магией духов? – недоверчиво поинтересовался староста, наблюдая за ними.
– Нет, господин Мамай, – Карина, жуя кашу, помотала головой. – Вода по-прежнему грязная и невкусная. Но из нее ушло… ушло проклятие духов. Ее можно пить без опаски.
– Наверное, в ваших краях "врач" – очень могучий шаман, – уважительно покачал головой старик. – Ни один из наших шаманов такого не умеет. Ни тот, что раньше жил в деревне, ни бродячие.
– Врач – не шаман, господин Мамай. Никакого колдовства. Я лечу людей. Я хирург. Я могу заращивать раны, убирать опухоли, исправлять суставы, и мне не нужны инструменты. Я могу лечить жителей твоей деревни, – поспешно добавила она. – Мне не нужна плата, достаточно крыши над головой и еды для меня и моей подруги.
– Я передам твои слова старейшинам, момбацу сама Карина, – кивнул староста. – Но они вряд ли захотят такого шамана, как ты. Я стар и достаточно пожил, я не боюсь умереть от взгляда синомэ. Меня отправили говорить с тобой, потому что я староста. И потому что если ты убьешь меня, деревня не понесет особого ущерба. Но остальные тебя боятся.
– Но я не стану убивать тебя, господин Мамай, – растерянно пожала плечами Карина. – Я никого не стану убивать. Цель моей жизни – спасать, а не убивать.
– Теперь я вижу, что ты не такая, как дети, которыми овладевает безумие духов, – вздохнул старик. – Но другие еще не знают тебя – и побоятся подойти поближе, чтобы узнать. В наших краях не любят тех, кто владеет силой духов. Детей, в которых она пробудилась, убивают на месте… как убили одну из моих дочерей. Она сама успела убить свою мать, мою младшую жену, и еще одну мою жену, совсем молодую, не успевшую даже ни разу родить. Солдат Дракона застрелил ее из автомата. А остальные мои дети… не выжили. Последний сын умер в пятнадцать лет – погиб в джунглях от укуса змеи.
– Я соболезную твоим горестям, – произнесла Карина. Здесь убивают детей-девиантов? Ох, как это знакомо! – Скажи, господин Мамай, но сколько же тебе лет?
– О, я один из старейших жителей деревни! – гордо заявил староста. – Мало кто доживает до моего возраста. Мне целых сорок шесть лет, и я уже на год старше своего отца, который умер в сорок пять!
– Сколько?! – ахнула Карина. – Сорок шесть? Господин Мамай, тебе всего сорок шесть лет? Ты говоришь правду?
Она внимательно посмотрела на старика через сканер. Морщинистая дряблая кожа, жидкие волосы, низкий тонус мышц, ишемия, замедленные движения… Не может быть! Ему просто не может быть сорок шесть!
– Я не лгу! – староста нахмурился. – Кто угодно в деревне подтвердит, что я по праву считаюсь одним из старейших…
– Господин Мамай! – Карина умоляюще вскинула руки. – Я верю, что ты говоришь правду. Прости мне мое недоумение, я… я не ожидала. Моему опекуну, Саматте, мужу Цукки, тоже сорок шесть лет, а ты выглядишь на тридцать лет старше его. Прости. У нас принять доживать до восьмидесяти или девяносто лет, и я… Я не хотела тебя оскорбить!
– До восьмидесяти лет? – медленно проговорил старик. – Да. Я слышал такие сказки от Шаттаха и чужих торговцев, иногда приходящих с караванами. Слышал, что на севере, в Четырех Княжествах, люди живут долго-долго и до самой старости сохраняют бодрость тела. Но в наших краях боги не даровали людям долгой жизни. Прости, момбацу сама, но сколько же тогда лет ТЕБЕ? Когда я впервые увидел вас на площади, то решил, что вы обе – молодые девочки, которым едва исполнилось четырнадцать и которых еще не успели продать мужу. Я думал, что Дракон захватил вас заложницами, чтобы получить выкуп от какого-то богатого грашградского семейства или от тарсачьего клана. Но теперь я вижу, что ты старше. Ты слишком хорошо говоришь и слишком уверенно держишься. Сколько же тебе?
– Мне двадцать восемь лет, господин Мамай. Моей подруге, Цукке, тридцать один год, скоро исполнится тридцать два.