KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод)

Ким Харрисон - Плач демона вне закона (народный перевод)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ким Харрисон, "Плач демона вне закона (народный перевод)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

«Тебе следует пойти в политику и ввести такой закон», — сказал Миниас, и когда я перевела дыхание, чтобы ответить ему, он разорвал контакт.

Я подскочила, почувствовав, как пропала часть моего сознания. Это не было действительностью, это была иллюзия, и теперь все возвращалось в нормальное состояние.

— Будь все проклято до Поворота и обратно! — Завопила я и толкнула зеркало, оно проехалось по столу и ударилось об стену с глухим звуком. — Ал разорвал сделку. Он вышел под залог и может мучить меня, сколько захочет. К тому времени, как состоится суд, я буду давно мертва, и он сможет сказать все, что угодно.

Айви взглянула на меня страдальчески и подтянула колени к подбородку.

— Мне жаль.

Она стала относиться ко мне иначе после того разговора за кофе в магазине. Не так высокомерно, скорее, немного нерешительно. Наверное, потому, что наши отношения изменились. Хотя, возможно, дело было в том, что я впечатала ее в стену и почти поджарила.

— Так нечестно! — Воскликнула я, вставая и топая к холодильнику. — Это, твою мать, не честно! — Взбешенная своей беспомощностью, я дернула дверку холодильника и схватила бутылку сока. — Я узнала, кто вызывает Ала, — сказала я, разворачиваясь и пытаясь открыть дурацкую бутылку. — Но ведь я не могу арестовать его. Я согласилась обменяться именами с Алом, а они передумали.

— Мы что-нибудь придумаем, — Айви посмотрела в коридор и опустила ноги на пол.

— Его будут судить в тридцать шестом году, — сказала я, все еще сражаясь с крышкой. — Я даже не знаю, когда это. И я не могу даже открыть это долбанную крышку!

Постукав бутылкой по столу, я вылетела из кухни, направляясь в гостиную.

— Где телефон? — Рявкнула я, прекрасно зная, где он лежит. — Надо позвонить Гленну.

Мои босые ноги шлепали по деревянному полу. Успокаивающие серые тона, в которые Айви декорировала комнату, мне не помогали. Я схватила телефон и по памяти набрала номер Гленна.

— Только бы не голосовая почта, — проворчала я, зная, что он работает сегодня. Вчера закончился Хэллоуин, и у него должно быть много работы.

— Гленн слушает, — ответил его озабоченный голос, казалось, он вздрогнул. — Рэйчел? Рад слышать тебя. Как прошел Хэллоуин?

Злые слова, рвавшиеся с языка, ушли из-за беспокойства в его голосе. Прислонившись спиной к стене, я расслабилась.

— Все хорошо, — сказала я, — но моя мама провела ночь с моим любимым демоном.

Наступила давящая тишина.

— Рэйчел, мне так жаль. Я могу чем-нибудь помочь?

Я подняла голову, когда поняла: он решил, что она погибла.

— Она жива, — сказала я воинственно и услышала, как он выдохнул. — Я знаю, кто вызывает Ала. Мне нужен ордер на Тома Бенсена. Он из ОВ, представь себе.

Повисло молчание, и мое давление поднялось.

— Гленн?

— Мм, я не смогу помочь, Рэйчел, если только он не нарушил закон.

Моя рука сжала телефон, когда он затрясся. Желудок завязало в узел, вместе с нехваткой сна это меня подкосило.

— Ты ничего не можешь сделать? — Сказала я тихо. — И ничего не сможешь накопать на этого парня? Да пусть лучше меня кучка ведьм попытается убить с благословения ОВ, если у вас ничего нет на Тома. Должно быть что-нибудь!

— Я не собираюсь вредить невиновному человеку, — сказал Гленн сдержанно.

— Невиновному? — выговорила я, замахиваясь в пустоту. — Мою маму могут увезти в психушку из-за прошлой ночи. Я должна остановить его. Чертовы бюрократы выпустили его под залог!

— Тома Бенсена?

— Нет, Ала!

Гленн медленно выдохнул.

— Я имею в виду, что если ты поймаешь Тома, когда он посылает Ала убить тебя, то я смогу помочь, а пока это лишь домыслы. Мне жаль.

— Гленн, мне нужна помощь! Если выбора не будет, мне придется прибегнуть к очень нехорошим чарам!

— Не преследуй Бенсена, — сказал Гленн, его голос прозвучал жестче. — Не смей, слышишь меня? — Он вздохнул, и я почти видела, как он протер лоб. — Дай мне день. Я найду что-нибудь на них. Стоит начать с вдовы. Ее дело такое же толстое, как ее покойный муж.

Разбитая, я повернулась к окну и красным листьям, все еще болтающимся на дереве.

— Моя мама на успокоительных, и это моя вина, — прошептала я. — Я не собираюсь ждать, пока он доберется до моего брата. Я должна действовать, Гленн. Если я не начну, каждый, кто для меня важен, будет убит.

— Я ведь достал тебе ордер на Трента весной, — сказал Гленн. — Я смогу сделать это. Позвони своему брату и заставь оставаться на освященной земле, и позволь мне делать мою работу. Не преследуй Бенсена, или Бог мне в помощь, я сам постучу в твою дверь с парой наручников и липучкой.

Я опустила голову и сжала руку на талии. Я ненавижу полагаться на других людей, когда те, кого я люблю, находятся опасности. Позволить ему делать его работу? Казалось, это так просто.

— Хорошо, — сказала я ровным голосом. — Я не отправлюсь за Томом. Спасибо. Извини, что облаяла тебя. У меня была тяжелая ночь.

— Вот и умница, — сказал он и оборвал связь прежде, чем я успела ответить.

Вымотанная, я повесила трубку. Почувствовав запах кофе, я направилась на кухню выслушать идеи Айви. Я не отправлюсь за Томом без ордера — он запрет меня в ОВ за преследование — но, возможно, я смогу хорошенько его запугать. Он, очевидно, не считает меня серьезной угрозой. Возможно, если я выжгу его лужайку, совершенно случайно, он подождет несколько дней, прежде чем снова вызывать Ала.

Я резко остановилась на пороге кухни, увидев Трента, стоящего между столом в центре и плитой и делающего вид, что его не волнует, что разъяренный живой вампир рассматривает его. Туфли, которые я оставила у кровати Квена, были очищены и лежали на столе. Рядом сидел Дженкс. Мое лицо покраснело. Дерьмо, я совсем о нем забыла.

— Эй! — сердито сказал пикси, красная пыльца сыпалась с него, пока он летел к моему лицу. — Где тебя черти носили? Я застрял в офисе безопасности Трента на всю ночь!

— Дженкс! — Воскликнула я, отступая назад. — Боже, извини. Я проехала мимо.

— Ты не проехала мимо, ты вынесла ворота! — Разъяренный, он завис передо мной, аромат озона брызгами отлетал от него. — Охрененное тебе спасибо. Я слонялся там без дела, пока мистер Зеленый не решил подбросить меня до дому.

Айви стояла рядом с раковиной, скрестив руки на груди. Она немного успокоилась, когда я, наконец, перестала махать перед носом Трента своим грязным бельем. Она, возможно, пыталась предупредить меня, но я влетела в кухню разъяренная и могла просто размазать ее по стенке.

— Остынь, пикси, — сказала Айви, подходя ко мне и протягивая открытую бутылку сока. — У Рэйчел голова была забита другим.

— Да? — завопил он, крылья громко трещали. — Более важным, чем ее партнер? Ты забыла про меня, Рэйчел. Ты забыла про меня!

Вина навалилась на меня, и я мельком взглянула на Трента. Мы все еще копаемся в моем грязном белье.

Айви нахмурилась, когда Дженкс пулей метнулся к окну. Его крылья трудно было разглядеть.

— Она узнала, что ее отец не был на самом деле ее отцом, — сказала Айви, — и она поехала поговорить с мамой. Дай ей передохнуть, Дженкс.

У Дженкса перехватило дыхание, и его руки опустились. Пыльца медленно осыпалась с него.

— Правда? И кто твой отец?

Хмурясь, я глянула на Трента. Он все еще не двигался. Он выглядел странно, почти обычно, переодевшись в джинсы и зеленую футболку. Я собираюсь обсуждать все это при нем?

— Спасибо, что подвез Дженкса домой, — сказала я сухо. — Дверь дальше по коридору.

Трент ничего не сказал, глядя на нашу ссору. Я спасла его друга, который ему как отец, и начальника охраны. Возможно, он был благодарен.

Зрачки Айви расширились. Мне было непонятно, чем это вызвано, пока она резко не нагнулась, и над ее головой, через открытое окно, не пролетела половина семейства Дженска. Крича и вопя, они кружились вокруг отца, отчего у меня заболела голова. Айви прикрыла уши руками, да и Трента это определенно раздражало.

— Вон! — Крикнул Дженкс. — Я буду здесь. Скажите маме, что я буду здесь! — Он посмотрел на меня. — Не возражаешь, если я… отойду на минутку?

— Без проблем, — сказала я, опускаясь на стул возле стола и ставя бутылку с соком возле зеркала вызова. Сначала я хотела спрятать зеркало от Трента, но потом передумала.

Дженкс летел к окну, все время оглядываясь и проверяя, все ли дети вылетели.

— Извини, Дженкс, — сказала я мрачно. Он коснулся лба, салютуя.

— Все нормально, Рэйч. Семья всегда на первом месте. Потом все мне расскажешь.

И он вылетел.

Я выдохнула, когда звук его крыльев пропал. Айви повернулась и взяла кружку из шкафа. Меня уже мало заботило, что Трент все еще был здесь и видел всю эту сцену. Я опустила голову на стол, рядом с зеркалом вызова. Я так устала.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*