KnigaRead.com/

Нил Шустерман - Беглецы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Нил Шустерман, "Беглецы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Приходится верить в то, что есть какое-то высшее объяснение тому, что с тобой произо­шло, — говорит он, глядя на обложку журнала, которую продолжает держать в руке. — Сначала тебя похитили, позже ты стал Хлопком, но хло­пать отказался, и все это привело к нынешнему положению. Многие годы ребята, которых от­давали на разборку, были безликой массой ни­кому не нужных детей, но теперь ты стал их олицетворением.

— А нельзя мне олицетворять что-нибудь дру­гое? — спрашивает Лев.

Пастор Дэн снова смеется, на этот раз от души. Он смотрит на Льва, как на обычного мальчика, а не на какого-то инопланетянина. Льву на мгновение начинает казаться, что он и есть обычный тринадцатилетний подрос­ток. Это чувство ему совершенно незнакомо, потому что всю свою жизнь ему внушали, что он необычный ребенок. Так всегда бывает с детьми, которых родители хотят принести в жертву.

— Так что же будет дальше? — спрашивает Лев.

— Насколько я понимаю, они хотят за не­сколько недель вывести большую часть взрыв­чатого вещества из твоей кровеносной систе­мы. Ты будешь представлять собой определен­ную опасность, но не такую, как раньше. Сможешь хлопать в ладоши, заниматься спор­том — что угодно — и не взорвешься. Естествен­но, наиболее контактными видами спорта за­ниматься будет нельзя.

— А потом меня отдадут на разборку?

Пастор Дэн качает головой:

— Они не станут отдавать на разборку терро­риста, накачанного взрывачатым веществом — полностью из кровеносной системы его никак не вымоешь. Я разговаривал с твоим адвока­том. Он считает, что тебе предложат сделку, — в конце концов, ты сильно помог им, указав, где прячутся люди, влившие тебе в вены этот ужас. Они использовали тебя и получат по за­слугам. Так что судья, вполне возможно, решит, что ты в этой истории жертва.

— Но я же знал, что делал, — возражает Лев.

— Тогда расскажи мне, зачем ты хотел это сде­лать.

Лев хочет рассказать пастору все, но подхо­дящих слов не находится. Злость. Обида чело­века, которого предали. Ярость от того, что никакой вселенской справедливости нет. Но что из этого в действительности послужило причиной? Чем он оправдывал свои поступки?

— Ты несешь ответственность за свои поступ­ки, — продолжает пастор Дэн, — но в том, что в эмоциональном отношении ты не был готов к жизни в реальном мире, виноват я и другие лю­ди, воспитывавшие тебя лишь для одного — чтобы принести в жертву. Мы виноваты не меньше тех, кто накачал тебя этой отравой.

От стыда пастор даже отворачивается. Он старается подавить растущий в душе гнев, но Лев видит, что священник сердится не на него.

— В общем, по тому, как идут дела, — говорит он, глубоко вздохнув, — можно предположить, что тебе предстоит провести несколько лет в колонии для малолетних преступников, а по­том еще несколько лет под домашним арестом.

Лев знает, что ему следует радоваться, но радость почему-то не спешит проявиться. Пер­спектива домашнего ареста его особенно сму­щает.

— И в чьем же доме меня будут держать? — спрашивает он.

Пастор явно обладает способностью чи­тать между строк.

— Ты же понимаешь, Лев, что твои родите­ли — люди абсолютно негибкие.

— Так в чьем же доме?

Пастор Дэн снова вздыхает:

— Когда твои родители подписали разреше­ние на разборку, ты, согласно закону, перешел на попечение государства. После того, что случилось в лагере, твоим родителям было официально предложено взять опекунские обязанности на себя, но они отказались. Мне жаль.

Лев не удивлен. Он в ужасе, но скорее даже доволен тем, что его предположения подтвер­дились. При мысли о родителях в его душе на­чинают копошиться те же демоны, что приве­ли его в ряды террористов. Но вместе с тем он делает и одно открытие: оказывается, отчая­ние не так бездонно, как ему казалось.

— Значит, теперь моя фамилия Сирота?

— Нет, необязательно. Твой брат Марк подал прошение о том, чтобы опеку вверили ему. Ес­ли он получит разрешение, после того как те­бя выпустят, ты попадешь к нему. В этом случае ты останешься Калдером... если захочешь, ко­нечно.

Лев одобрительно кивает, вспоминая вече­ринку по случаю праздника жертвоприноше­ния и то, что Марк единственный был против того, что с ним хотели сделать. В то время Лев еще не понимал, что так возмутило брата.

— От Марка они тоже отказались, — говорит он пастору. — По крайней мере, буду в хорошей компании.

Священник расправляет рубашку, слегка ежась от холода. Он совсем не похож сегодня на того пастора Дэна, которого знал Лев. Впер­вые он видит его в обычной одежде.

— Почему вы так одеты? — спрашивает Лев.

Пастор отвечает не сразу.

— Я покинул свой пост, — наконец признается он. — Оставил церковь.

Мысль о том, что пастор Дэн больше не па­стор Дэн, приводит Льва в замешательство.

— Вы потеряли веру?

— Нет, — отвечает пастор. — Я, как и раньше, верю в Бога. Но не в потворствующего челове­ческому жертвоприношению.

Лев чувствует, что дышать становится все труднее — водоворот чувств, поднявшихся в ду­ше, грозит затянуть его с головой. Эмоции, как пар внутри котла, медленно раскалявшиеся на протяжении всего разговора, достигли крити­ческой температуры и готовы в любую секунду взорвать стальную оболочку воли.

— Я никогда не думал, что у меня есть выбор, в какого Бога верить.

Всю жизнь Льву было дозволено верить лишь в то, что дорога, которой он идет, единст­венно верная. Эта вера окружала его, как ко­кон, связывая по рукам и ногам с той же мягкой настойчивостью, что и жаростойкая изоляция, в которую он закутан сейчас. Но после слов па­стора он впервые почувствовал, что стальная клетка, в которой обреталась его душа, не так крепка, как ему всегда казалось.

— Как вы думаете, может, и я могу верить в то­го же Бога, что и вы?

69. Беглецы

На западе штата Техас есть обширное ранчо. Оно было построено на деньги, заработанные на добыче нефти еще в те времена, когда мес­торождения в этих краях процветали. Запасы черного золота со временем закончились, но сколоченный капитал не только не был растра­чен, но приумножился. Ранчо представляет со­бой обширную огороженную территорию, пре­вращенную в цветущий оазис посреди плоской дикой степи. Именно там с самого рождения и до шестнадцати лет жил Харлан Данфи. Жизнь его не была гладкой и безоблачной — в располо­женном неподалеку городе под названием Одесса его дважды арестовывали за нарушение порядка, но отец, адмирал военно-морского флота и влиятельный человек, оба раза помог ему выйти сухим из воды. Когда он в третий раз попал в неприятную историю, родители нашли другое решение проблемы.

Сегодня у Харлана Данфи праздник, если это можно так назвать. Ему исполнилось двад­цать шесть.

На празднике несколько сотен гостей. Имя одного из них — Закария, хотя друзья предпочи­тают звать его Гундосом. Он живет на ранчо в ожидании праздника уже довольно долго. В те­ле Закарии находится правое легкое Харлана. Сегодня он готовится вернуть его владельцу.

***

В то же самое время в шестистах милях к за­паду на взлетно-посадочную полосу авиацион­ного кладбища садится широкофюзеляжный реактивный самолет. Багажное отделение за­полнено клетками, и в каждой из них летит четверо беглецов. После посадки клети откры­вают, и прилетевший в одной из них мальчик осторожно высовывается наружу, желая узнать, чего ожидать от нового места. В лицо ему кто-то светит фонариком. Луч опускается, и маль­чик видит, что клетку, в которой он прилетел, открыл не взрослый, а такой же подросток, как и он сам. На нем одежда цвета хаки, а на лице — широкая улыбка. Его белые зубы украшают корректирующие пластинки, хотя не ясно, за­чем они там нужны.

— Привет, — говорит молодой человек, — ме­ня зовут Хайден, и я для вас сегодня испол­няю роль службы спасения. Как вы себя чувст­вуете?

— Вроде бы нормально, — говорит парень, вы­сунувшийся из клети. — А где мы?

— В Чистилище, — отвечает Хайден, — также известном под именем Аризона.

Беглец осторожно выбирается из клети, все еще не зная, чего ожидать. Он становится в ко­лонну вместе с другими вновь прибывшими и, несмотря на предупреждение Хайдена, на вы­ходе ударяется головой о проем люка багажно­го отделения. Оказавшись на земле, он оказы­вается во власти одуряющей жары и ослепи­тельного солнечного света. Место, в котором они оказались, выглядит странно — это опреде­ленно не аэропорт, но тем не менее тут и там стоят самолеты.

На горизонте появляется электромобиль. За ним тянется шлейф красноватой пыли, по­хожий на хвост кометы. Он приближается, и разговоры в толпе беглецов постепенно сти­хают. Электромобиль останавливается, и во­дитель, мужчина с лицом, покрытым шрама­ми, выходит наружу. В течение пары секунд он вполголоса говорит о чем-то с Хайденом, а за­тем обращается к толпе с речью.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*