Борис Штерн - Стражи последнего неба
Игорь Алимов родился в 1964 г. В 1986 г. окончил восточный факультет ЛГУ, где занимался на кафедре китайской филологии. Затем работал переводчиком в КНР, в 1990–1991 гг. преподавал на историческом факультете Пекинского университета. В 1992 г. выступил в числе создателей издательства «Центр „Петербургское Востоковедение“», в настоящее время — его директор. Кандидат исторических наук, старший научный сотрудник Музея антропологии и этнографии им. Петра Великого РАН (Кунсткамера), главный редактор альманаха «Петербургское Востоковедение», соредактор журнала «Кунсткамера. Этнографические тетради».
В 2003 г. выступил как писатель-фантаст — издательство «Азбука» начало публиковать цикл его романов «Пластилиновая жизнь». В серии «Этногенез» (изд. ACT) вышел его роман «Дракон» (2011). Лауреат премии «Золотой кадуцей» (совм. с В. Рыбаковым) за книги из проекта «Хольм ван Зайчик».
ДАНИЭЛЬ КЛУГЕР. Родился в 1951 г. Окончил Симферопольский университет, по образованию физик. Много лет проработал в медицине (клиническая дозиметрия). Автор нескольких изобретений. Первые публикации — 70-80-е гг. в сборниках прозы молодых авторов, журналах «Знание — сила», «Энергия», «Вокруг света». В 1989–1993 гг. возглавлял крымский филиал издательства «Текст». В 1994 г. репатриировался в Израиль, работает в русскоязычной прессе. Много лет занимается литературой, профессиональный писатель. Член Израильской федерации союзов писателей и иностранный член Британской ассоциации писателей криминального жанра (Criminal Writer’s Association, CWA). Автор многих книг прозы и поэзии, вышедших в Израиле, России и Украине. В 1986 г. стал лауреатом конкурса на лучший фантастический рассказ, который был посвящен 125-летию журнала «Вокруг света». Романы и повести неоднократно номинировались на премии «Интерпресскон», «Портал», «Национальный бестселлер». В 2007 г. за поэтический цикл «Еврейские баллады» был удостоен премии «Олива Иерусалима» в номинации «Страницы и строки: поэзия». Автор статей по эстетике жанров фантастики и детектива. Часть из них публиковались на английском языке в журналах Science Fiction Studies (США-Канада) и Locus (США). Некоторые произведения переводились на другие языки (чешский, эстонский).
ГЕНРИ ЛАЙОН ОЛДИ — псевдоним харьковских писателей-фантастов Дмитрия Громова и Олега Ладыженского. На европейском конвенте фантастов «Eurocon-2006» Г. Л. Олди был признан лучшим писателем-фантастом Европы 2006 г.
Дмитрий Громов родился 30 марта 1963 г. в Симферополе. С 1974 г. по настоящее время проживает в Харькове. В 1980 г. поступил в Харьковский политехнический институт на факультет технологии неорганических веществ. Окончил институт с отличием в 1986 г. и поступил на работу в ХНПО «Карбонат» инженером-химиком. В 1988 г. поступил в аспирантуру кафедры общей и неорганической химии Харьковского политехнического института. Закончил ее в 1991 г., однако защищать диссертацию не стал, так как к тому времени практически полностью переключился на литературную деятельность. Фантастические произведения регулярно пишет с 1976 г. С 1990 г. — в соавторстве с О. Ладыженским. Первая публикация — рассказ «Координаты смерти» (1991).
Олег Ладыженский родился 23 марта 1963 г. в Харькове. В 1980 г. поступил в Харьковский государственный институт культуры, по специальности «режиссер театра». Закончил институт с отличием в 1984 г. С 1984 г. работает режиссером театра-студии «Пеликан», поставил более 10 спектаклей, в том числе — по произведениям А. и Б. Стругацких: «Трудно быть богом» и «Жиды города Питера». Лауреат II Всесоюзного фестиваля театральных коллективов 1987 г. Пишет фантастику с 1990 г. (в соавторстве с Д. Громовым). Первая публикация — рассказ «Счастье в письменном виде» (в соавторстве с Д. Громовым, 1991).
НАТАЛЬЯ РЕЗАНОВА. Литератор, редактор, эссеист. Первая книга — «Последняя крепость» — вышла в 1999 г., получила премии «Старт» и «Большой Зилант». С тех пор написала полтора десятка книг (преимущественно в жанре исторической фэнтези и альтернативной истории), вышедших в различных издательствах. Автор многочисленных публикаций в периодике и антологиях, активно работает как редактор и составитель. Лауреат премии «Портал» (за сборник «Явление хозяев») и нескольких журнальных премий, номинант Букеровской премии.
АЛЕКСАНДР РЫБАЛКА. Родился в 1966 г. в Санкт-Петербурге. В 1988 г. закончил Одесский государственный университет (специальность «астрономия»). С 1988 по 1990 г. работал в НИИ физики при ОГУ на должности инженера-исследователя. В это же время активно публиковался в местной и союзной прессе. В 1993 г. переехал на постоянное местожительство в Израиль. В творчестве преобладают детективы и мистическая фантастика («Стражи последнего неба», «Князь Сияющего дома», «Хроники Вальдецкого княжества», «Хасидский детектив» и др.). Автор нескольких книг, выходивших в Израиле, России, США. Некоторые книги написаны в соавторстве («Тысяча лет в долг» и «Череп Шерлока Холмса» — с Д. Клугером, «Интервью с масоном» и некоторые другие — с А. Синельниковым). Номинант премий «Интерпресскон», «Русская фантастика».
ЖАННА СВЕТ. Писатель, поэт. Родилась в Киеве. С 1993 г. живет в Израиле. Публиковалась в сетевой прессе, в сборниках прозы, выходивших в России («Заповедник сказок», «ЖЖ out. Скажи!»). Автор книги рассказов и повестей «Последнего выпуска не будет».
ЯКОВ ШЕХТЕР. Родился в 1956 г. в Одессе. Жил в Вильнюсе и Сибири. Закончил два высших учебных заведения. С 1987 г. живет в Холоне (Израиль). Редактор тель-авивского литературного интернет-журнала «Артикль», член редколлегии журнала «22». Совместно с Петром Межурицким и Павлом Лукашем основал в 1997 г. Тель-Авивский клуб литераторов. С основания и до сегодняшнего дня является его председателем. Член правления Союза писателей Израиля, член международного ПЕН-клуба. Автор многих книг прозы, опубликованных в Израиле и России. Составитель поэтических альманахов «Поэты Большого Тель-Авива», «Левантийская корона». Занимал призовые места в интернетовских конкурсах «Тенета», «Сетевой Дюк». Лауреат премии им. Ю. Нагибина Союза писателей Израиля за лучшую книгу прозы 2009 г.
БОРИС ШТЕРН (1947–1998). Закончил филологический факультет Одесского университета. В 70-80-е гг. опубликовал в популярном журнале «Химия и жизнь» 10 рассказов и повесть «Записки динозавра». Писал рассказы и небольшие повести в жанре «реальной фантастики» или «фантастического реализма». Отдельные рассказы были переведены и опубликованы на английском, испанском, шведском, польском, чешском и болгарском языках, а также на языках народов бывшего СССР. В 1994 г. на ЕВРОКОНЕ-94 в Тимишоаре (Румыния) Борис Штерн был признан европейскими любителями фантастики «Лучшим писателем-фантастом Европы». До него из восточноевропейских писателей этого звания удостаивались только Станислав Лем и братья Стругацкие. В разные годы награждался отечественными литературными премиями «Старт» (1989), «Странник» (1995), «Бронзовая улитка» (1995, 1997, 1998), «Великое Кольцо» (1987), «Чумацкий шлях». Умер в 1998 г., не дожив до 52 лет. В 1999 г. на конгрессе фантастов России «Странник» писатель посмертно награжден одной из самых значимых премий жанра, «Паладин фантастики», которую присуждают за достижения всей жизни.
Примечания
1
«Kourithth» — древнеславянск. Очень маленький мужской половой орган. «Kourithth пе ptithth» — непереводимая игра слов. В буквальном переводе: «Очень маленький мужской половой орган, который плохо летает». Сравни с древнеросской пословицей: «Баба не человек, курица не птица, Болгария не заграница, „Запорожец“ не машина, „Черноморец“ не команда, одесситка не жена». — Примеч. переводчика.
2
Эти и другие пищевые продукты, а также стоптанные армейские ботинки и поношенную военную форму в те времена по праздникам бесплатно выдавали в православных синагогах. — Примеч. переводчика.
3
Напоминаем: иногда, чтобы узнать подлинные имена аборигенов, их нужно читать справа налево. Имя жестокой богини не исключение. Имя «Gazgolder», по всей видимости, прямое. — Примеч. переводчика.
4
«Ishimskaja» — название нижневартовского самогона. — Примеч. переводчика.
5
«Eorsh» — агрессивная колючая рыба северных рек (вроде пираньи) и одновременно смесь огненой воды с пивом. — Примеч. переводчика.
6
Для сравнения: массивные черепа неандертальцев не превышают 1200 куб. см. — Примеч. переводчика.
7
«Delat nogi» — удирать. — Примеч. переводчика.