KnigaRead.com/

Алексей Лукьянов - Хождение за три моря

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алексей Лукьянов, "Хождение за три моря" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Так, значит? — протянул секретарь.

— Так, так… — буркнул Шульц. — Деньги за постой вышлю телеграфом.

Через пять минут микроавтобус уехал в Гуляев. Жители Бахаревки долго смотрели ему вслед.

Шульцу не было жалко стариков. То есть жалко, конечно, было, но тратить деньги вхолостую он не любил. И не тратил никогда.

Историческая встреча отца и сына произошла на пароме “Триморье” — огромной барже, перетаскиваемой двумя катерами через Уральское море к Перми. Этому областному центру повезло — он оказался с трех сторон окружен водами Уральского моря, но отрезан от суши не был и, что самое главное, уцелел в потопе. Уральское море раскинулось как бы полумесяцем, и в его вогнутую часть вонзался Пермский полуостров.

Именно сюда и направлялись сейчас как Вальтер Теодорович Шульц с Бертой Сигизмундовной и малышом Генрихом, так и его сын Генрих Вальтерович с малютками Инной и Анной.

Генрих, погостив с недельку у Пети Барабанщикова, успел восстановить документы и ожить для всего мира. Он решил уехать в Пермь, где у него имелась родня — дядя с семьей. Рядом с родственниками и выжить легче. Он купил билет на паром, отбил телеграмму в Пермь и…

А Вальтер Теодорович женился на Берте Сигизмундовне.

— Что мы, два старика, будем порознь жить, когда жизнь нас так крепко друг к другу привязывает, — сказал он, когда им выдавали материальную помощь в Гуляевском собесе. Случилось это примерно через неделю после их прибытия в Гуляев. Пока выясняли личности, пока бюрократическая машина провернулась, они уже на самом деле стали ближе. — Давайте будем мужем и женой.

И они стали мужем и женой.

Денег у них хватало только на то, чтобы добраться до Перми, но там жил брат покойной жены Вальтера Теодоровича, и это путешествие, пожалуй, стоило того, чтобы потратить на него все материальное пособие.

Беженцы текли непрерывным потоком, неудивительно, что в такой толпе Генрих и Вальтер Теодорович не разглядели друг друга, однако Его величество Случай помог воссоединиться семье. Проверяющий билеты мичман, внимательно ознакомившись с билетом и документами Генриха, хмыкнул:

— Что, разминулись?

— С кем? — не понял Шульц.

— Да с отцом своим, — улыбнулся мичман и протянул документы Генриху.

Толпа сзади напирала.

— Что вы сказали? — Волосы на голове Генриха зашевелились.

— Гражданин, не задерживайте, через десять минут отправка! — бузили позади.

— Да он только что прошел. На левом борту…

Генрих, сжимая в руках кулечки с девочками, мчался, не слушая уже, что кричит ему вслед мичман. Муха семенила чуть поодаль.

Берта Сигизмундовна увидела Генриха и едва не лишилась чувств.

— Вальтер Теодорович, Вальтер… — задыхаясь, позвала она мужа, но тот мешкал, устраивая маленького Генриха. — Генрих! — закричала она и замахала руками. И сын Вальтера услышал и побежал к ним сквозь шатающихся в поисках места неустроенных пассажиров. На руках у него было два младенца.

Геру кто-то тронул за плечо, когда она уже сошла по трапу на Пермском речном вокзале. Она оглянулась, и краска густо залила все ее лицо, отчего оно стало чуть менее прозрачным.

— Джамбул… — протянула она. — А где же все?..

— Они все погибли. — Джамбул плакал и обнимал Геру, как маленький мальчик, который наконец-то нашелся, заблудившись в зоопарке или на рынке. — Я на заборе каком-то спасся…

В глазах у девочки было темным-темно. Там, в Зарайске, остались все — и мама, и папа, и брат с сестрой, и Муса.

Как Джамбул оказался на побережье Уральского моря, объяснить трудно, почти невозможно, ведь, судя по всему, он должен был сейчас находиться на берегу Нового моря, того, что образовалось в первую очередь. Как он оказался в Перми?

Впрочем, вопрос этот Геру сейчас практически не волновал. Она только плотнее прижималась к Джамбулу и ласково гладила по голове.

Мимо них прошествовала компания из трех человек. Им было явно весело, они возбужденно смеялись, на руках у них были орущие ляльки.

Видимо, мать с отцом встретили сына с внуками. Позади них подпрыгивала большая собака.

— Ты родила? — вдруг спросил Джамбул.

— Я потеряла ребенка, — тихо ответила Гера, и тут до нее дошло, что она действительно потеряла ребенка, что произнесенная ею фраза не просто вербальное клише, а трагический факт. От прошлой ее жизни теперь вообще ничего не осталось.

Лил проливной дождь. Теперь они стояли в каком-то темном подъезде двухэтажного деревянного дома и пялились на улицу. Прохожих почти что не было, да и не могло их здесь быть, в пяти метрах от кромки воды. Джамбул жил в этом доме уже вторую неделю. Ватные рваные одеяла, матрацы и прочая ветошь служили ему постелью, и до сих пор, пока в Перми было солнечно, этого хватало с лихвой. Но сегодня эту кучу предстояло разделить на двоих.

— Ляжем вместе, — сказала Гера.

— А?

— Ляжем вместе.

Громыхнуло, и дождь усилился.

То, что она беременна, Гера почувствовала уже следующим утром.

Денег ей хватило только до Троицка.

После двух дней пребывания в Перми Джамбул исчез. С ним исчезла энная сумма. Конечно, оставшихся денег должно было хватить до Питера, но ее одежда в этих зловонных кучах превратилась в жуткую хламиду, и Гера вынуждена была купить себе новую. Самая дешевая была в Second hand’е, но на нее ушло больше трети оставшихся денег. На общественную баню тоже ушло сколько-то: шампунь, мыло, полотенце, расческа. Пришлось еще приобрести зонтик — все время лил дождь. В троллейбусе, что вез ее на автостанцию, из заднего кармана джинсов карманник вытащил почти все деньги. Ладно хоть билет находился в другом кармане. Гера купила пирожок с грибами и села в битком набитый автобус. Всю дорогу накрапывал мелкий дождик.

В Троицке тоже шел дождь.

— И вот, значит, варю я поесть. И заваливается с экзамена Кирюха… ну, кришнаит этот. Жрать, говорит, охота. Я ему говорю: лапшу будешь по-китайски? А он на остреньком немного сдвинумши был. Шасть к столу. Не пробовал? — говорит. Я говорю: а как же, родной, не попробовать? Он с лица спал. Ешь, говорит, сам. А я ему: ты что, говорю, я же не лох-первогодка, я же вайшнав отпетый. Я, говорю, сначала предложил Кришне, но он отказался, говорю, в резкой форме…

Гера весело рассмеялась. Уже второй день она жила у Готье. Вообще-то фамилия молодоженов была Ивановы, но Роберт, которого этой фамилией наградила мамочка, был против. Его папой был французский негр, фамилии которого мама не помнила, ведь тогда был фестиваль молодежи и студентов, важны были не фамилии. Повзрослев, Роберт Иванов взял себе псевдоним Готье и отзывался только на Боба. Его жена звалась вообще-то Ритой, но ей имя переделал Боб, назвал Розой.

— Рита Готье — покойницкое имя, — ворчал он, памятуя о фильме Киры Муратовой “Увлечения”.

Роза так Роза, не самое плохое имя.

— Да, кстати, мы тебе и билеты уже достали, — закончил свой рассказ невпопад хозяин двухкомнатной квартиры.

— Ты ничего в секрете держать не можешь, — сказала Роза, подливая в стаканы кипятку. — Мы думали, сюрприз получится.

Девочка широко открыла глаза.

— Какие билеты?

— До самого Петербурга. Завтра твой теплоход до Кирова, там на электричке до Малых Мостков, оттуда “Ракета” до Тихвина, и в общем вагоне до Питера. На электричку и “Ракету” билеты сама купишь, а вот на теплоход и поезд мы уже приготовили. — Роза сходила к себе в спальню и принесла кожаную дамскую сумочку. — Все здесь.

— Ты что, не рада? — удивился Боб. — Вот тебе и здрасьте! А мы-то всю жизнь мечтали в Питере побывать.

Это время, что девочка провела в гостях у забавной семейки, она почти не вставала с раздолбанного дивана — ноги страшно гудели.

— Я вам надоела? — спросила Гера тихо.

— В смысле? — не поняла Роза.

— Вы меня выгоняете? — уточнила Гера.

— Нет, мы отправляем тебя домой. Ты же не можешь все время жить у нас. — Это сказал Боб. Очевидно, он всегда формулировал свои мысли предельно четко, без двойного дна. — Завтра в семь утра ты поплывешь в Киров.

— Боб, она же после стихийного бедствия столько намоталась, не накручивай ее, — вступила в разговор Роза. — Поспи, Гера, завтра вставать рано…

Пока Роза и Боб убирали со стола чашки, блюдца и прочую бесполезную посуду, Гера заснула.

И ей снился сон, что Боб с Розой кружат вокруг нее, как акулы, и говорят: “Ты сколько людей погубила, девочка? Ты ведь и родню свою всю потопила. Иди сюда…” Недолго думая, Гера шарахнула чудовищ молнией, и они исчезли.

Соседям сверху показалось, что у этих придурков снизу что-то взорвалось. Впрочем, потом стало тихо.

Утром Геру разбудил будильник. Она открыла глаза. Могучего храпа Боба слышно не было. Девочка встала с дивана и тихо позвала:

— Боб! Роза!

Никто не ответил. Сразу стало страшно, как тогда, на катере, когда неизвестно куда потерялась тетя… как ее… повариха. И как странно смотрел на нее капитан с почти женским голосом.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*