Кэтрин Фишер - Инкарцерон
Отец покинул торжество раньше – ушёл с лордом Эвианом в библиотеку. Возможно, они всё ещё там, обсуждают денежные, государственные вопросы и её будущее. А потом, когда гость удалится спать, отец раздвинет чёрные бархатные портьеры в конце коридора и наберёт секретную комбинацию цифр в замке своего кабинета. Клодия потратила месяцы, пытаясь разгадать шифр. Смотритель мог исчезнуть там на несколько часов, даже дней. Насколько Клодия знала, больше никто в эту комнату не входил: ни слуги, ни техники, ни даже секретарь Медликоут. И сама она никогда там не была.
Ну, пока не была.
Подняв взгляд на северную башню, она, как и ожидала, увидела крошечный огонёк в окне комнаты на самом верху. Быстро приблизилась к двери в стене, открыла и в полной темноте пошла вверх по ступеням.
Он считал её своим инструментом. «Вскормил» (его собственное слово), как породистую лошадь. Клодия сжала губы, скользя пальцами по холодной сальной стене. Она довольно рано поняла – отец бессердечен настолько, что ей нужно соответствовать, чтобы выжить.
Любил ли её отец? Замедлив шаг на лестничной площадке, чтобы передохнуть, она тихонько рассмеялась. Кто знает? Любила ли она его? Боялась – это точно. Он улыбался ей, иногда в детстве брал на руки, в особо торжественных ситуациях держал за руку, говорил комплименты по поводу её нарядов. Она ни в чём не знала отказа, отец ни разу не отругал и не ударил её, даже когда она в бешенстве порвала подаренную им нитку жемчуга, или когда ускакала на несколько дней в горы. И всё же, стоило лишь вспомнить ледяное спокойствие серых глаз, как её накрывал ужас. Ничто не может быть страшнее его неодобрения.
Выше третьей лестничной площадки ступеньки были усеяны птичьим помётом – определённо настоящим. Она аккуратно, на ощупь прошла по коридору до поворота, преодолела ещё три ступени и оказалась перед зарешеченной дверью. Позвонила и заглянула внутрь.
– Джаред? Это я.
В помещении было темно. Свет единственной лампы, висящей на потолке, падал на чертёж. Отнюдь не средневековые окна по периметру всей башни были подняты. Ральфа от такого пренебрежения к Протоколу, наверное, хватил бы удар.
Крыша обсерватории словно парила в воздухе на узких стальных балках. Огромный телескоп, повёрнутый на юг, щетинился оптическими видоискателями, инфракрасными считывающими устройствами и маленьким монитором. Клодия покачала головой.
– Ну и ну! Если всё это увидит шпион королевы, мы разоримся на штрафах.
– Не увидит. Сегодня вечером он искупался в море сидра.
Поначалу Клодия даже не смогла найти Джареда. Затем тень у окна шевельнулась и превратилась в стройную фигуру, распрямившуюся над видоискателем.
– Взгляни на это, Клодия.
Она ощупью пересекла комнату между захламленными столами, астролябией, свисающими с потолка шарами. Потревоженный лисёнок порскнул на подоконник.
Джаред взял её за руку и подвёл к телескопу.
– Туманность f345. Ещё её называют Роза.
Посмотрев в окуляр, она поняла, почему. Густое скопление звёзд, заполнявшее круг неба, распускалось, словно бутон огромного цветка размером в миллион световых лет. Цветок из звёзд и квазаров, миров и чёрных дыр, его расплавленная сердцевина пульсировала газовыми облаками.
– Какое до неё расстояние? – прошептала она.
– Тысяча световых лет.
– Значит, тому, что я вижу сейчас, тысяча лет?
– Возможно, больше.
Ошеломлённая, она оторвалась от окуляра. Когда она повернулась с Джареду, крохотные искры заплясали у неё перед глазами, играя на его растрёпанных волосах, узком лице и худощавой фигуре, облачённой в тунику и мантию.
– Они перенесли свадьбу на более раннее время.
– Да, конечно, – нахмурился учитель.
– Ты знал?
– Я знал, что графа исключили из Академии, – он шагнул в круг света, в зелёных глазах мелькнули искорки. – Мне сообщили сегодня утром. Догадаться об остальном было легко.
Она раздражённо сбросила стопку бумаг с дивана на пол, устало присела, заболтала в воздухе ногами.
– Ну да, ты прав. У нас всего два дня. Наверное, не хватит, как думаешь?
Он приблизился и сел напротив.
– Чтобы завершить тестирование прибора, нет.
– Ты выглядишь усталым, Джаред Сапиенс, – сказала она.
– Ты тоже, Клодия Арлекса.
Под глазами у него темнели круги, и лицо было бледно.
– Тебе нужно больше спать, – промолвила она мягко.
Он покачал головой.
– Когда вся вселенная обрушивается на меня? Невозможно, леди.
Она знала, что это боль мешает ему спать. Он подозвал лисёнка, и тот, прыгнув ему на колени, начал тереться о его лицо и грудь. Джаред машинально поглаживал рыжую спинку.
– Клодия, я размышлял над твоим предположением. Расскажи, как проходила твоя помолвка.
– Ты же сам всё видел, разве нет?
На его губах появилась знакомая кроткая улыбка.
– Возможно, тебе кажется, что я был тут всегда, но на самом деле я прибыл после того, как тебе исполнилось пять лет. Смотритель затребовал у Академии лучшего сапиента. Учитель для его дочери не мог быть ничем меньшим.
Вспомнив слова отца, она нахмурилась. Джаред искоса взглянул на неё.
– Я что-то не то сказал?
– Не ты. – Она наклонилась, чтобы погладить лисёнка, но зверёк увернулся, крепче прижавшись к хозяину. Тогда она кисло добавила: – Зависит от того, какую помолвку ты имеешь в виду. У меня было две.
– Первую.
– Мне было пять лет, я почти ничего не помню.
– Тебя же обручили с сыном короля, Джайлзом.
– Как ты и сказал, дочь Смотрителя получает всё лучшее.
Она спрыгнула с дивана и начала неприкаянно бродить по комнате, бездумно подбирая бумаги.
Зелёные глаза следили за ней.
– Помню, он был очень симпатичный мальчик.
– Да, – ответила она, не оборачиваясь. – Придворный художник каждый год присылал мне его миниатюрные портреты. Я сохранила все десять. У него были тёмно-каштановые волосы и доброе, пышущее здоровьем лицо. Он мог вырасти в красивого мужчину. – Она повернулась. – Я встречалась с ним лишь однажды, на праздновании его семилетия при дворе. Помню мальчика, сидящего на троне, слишком большом для него. Под ноги ему поставили коробку. У него были большие карие глаза. Ему разрешили поцеловать меня в щёку, и он так смутился, – она улыбнулась, вспоминая. – Ты знаешь, как краснеют мальчишки. Он был просто пунцовый. Всё, что он смог промямлить: «Привет, Клодия Арлекса. Я Джайлз». И вручил мне охапку роз. Я их хранила, пока не рассыпались.
Она подошла к телескопу и уселась верхом на стул, задрав юбку до колен.
Сапиент, поглаживая лисёнка, наблюдал, как Клодия настраивает окуляр и смотрит в него.
– Он тебе нравился.
– Глядя на него, никто бы не подумал, что он наследник престола, – пожала плечами она. – Просто мальчишка, как любой другой. Да, он мне нравился. Мы могли бы поладить.
– Но не его брат, граф? Даже тогда?
Её пальцы вращали рычажок точной настройки.
– Ах, он! Эта его кривая ухмылочка. Нет, я его сразу разгадала. Он жульничал в шахматы и переворачивал доску, когда начинал проигрывать. Орал на слуг, а ещё другие девочки мне кое-что рассказывали. Когда мой… когда Смотритель приехал домой и сообщил, что Джайлз скоропостижно скончался… что планы меняются, я была вне себя.
Она выпрямилась и быстро повернулась.
– То, в чём я тебе клялась, осталось прежним. Мастер, я не могу выйти за Каспара. Я не хочу. Он мне отвратителен.
– Успокойся, Клодия.
– Как я могу успокоиться! – она снова вскочила и забегала по комнате. – На меня словно весь мир обрушился! Я думала, ещё есть время, но два дня!.. Пора действовать, Джаред. Я должна проникнуть в кабинет, даже если прибор не протестирован.
Он кивнул и сбросил лисёнка с колен, не обращая внимания на рычание недовольного таким обращением зверька.
– Подойди и взгляни на это.
Рядом с телескопом мерцал монитор. Учитель прикоснулся к панели управления, и на экране замелькали слова на языке сапиентов, которому Джаред отказался обучать Клодию, как она ни умоляла. Пока учитель прокручивал текст, в окно влетела летучая мышь, просвистела через комнату и снова исчезла в ночи. Клодия огляделась.
– Нужно быть осторожнее.
– Сейчас закрою окна. – Джаред остановил текст. – Вот. – Тонкие пальцы прикоснулись к клавиатуре, и на экране появился перевод. – Смотри. Обрывок черновика письма, которое написала королева три года назад. Его сожгли, но шпион сапиентов во Дворце восстановил и скопировал. Ты просила меня найти что-то в поддержку твоей абсурдной теории…
– Не абсурдной.
– Значит, твоей маловероятной теории, что смерть Джайлза была…
– Убийством.
– …подозрительно скоропостижной. В любом случае, я нашёл вот это.
Она чуть не оттолкнула его в нетерпении.
– Как ты его добыл?