KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » Александр Казанцев - Взгляд сквозь столетия

Александр Казанцев - Взгляд сквозь столетия

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Казанцев, "Взгляд сквозь столетия" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

13

Утопия Щербатова, традиционно считающаяся «первым в России образчиком утопии», была написана, очевидно, к середине 80-х годов XVIII века. Опубликовали же ее впервые по авторской рукописи только в 1896 году в составе «Сочинений князя М. М. Щербатова» (СПб., т. 1, с. 749–1060).

Щербатов не закончил утопии, не успел и окончательно обработать текст. Так автор «Путешествия… г-на С…» не устранил несоответствия в хронологической канве жизни своего героя: судя по словам рассказчика, в 1761 году ему был 21 год (см. с. 25 сборника), столько же в 1765 (с. 26), а в 1774 году ему оказывается уже 36 лет (с. 26). Время же политических событий, о которых он рассказывает, заставляет отодвинуть дату рождения г-на С… на еще более ранний срок.

Мы печатаем фрагментарно первую книгу «Путешествия в землю Офирскую г-на С… швецкаго дворянина» по тексту издания 1896 года (с. 749–797; 812–820; 876–898).

14

Вивлиофики — т. е. библиотеки.

15

…лежащая близ полюса антарктического… — Щербатов поместил землю Офирскую на Антарктическом материке, розыски которого занимали человечество, вероятно, с тех пор, как древнегреческий ученый Птолемей (II в.) поместил на своей карте его изображение, занимающее все внетропические широты южного полушария. Современник Щербатова, знаменитый Джеймс Кук в 1772–1775 годах также искал его, но не нашел, хотя и пробыл южнее 60-й параллели в течение 75 дней. Антарктиду, как известно, открыла только русская экспедиция 1819–1821 годов, возглавляемая Ф. Ф. Беллинсгаузеном и М. П. Лазаревым.

16

Упсальский университет — один из старейших в Европе. Основан в 1477 году в шведском городе Упсала.

17

…в каком замешательстве правление швецкое находилось от двух партий: «шапки» и «шляпы». — Г-н С… описывает здесь внутриполитическую ситуацию, сложившуюся в первой половине XVIII века в Швеции. Этот период знаменуется крайним, до минимума, ограничением королевской власти и введением в стране режима сословного парламентаризма. Две основные дворянские группировки в шведском парламенте — рикстаге получили в 30-е годы иронические прозвания «ночных колпаков», или «шапок» — как знака «простонародья» и «шляп» — как символа аристократического происхождения. «Шапки» были правящей партией и активно выступали за прочный союз с Россией, стремясь восстановить подорванный в Северной войне международный престиж страны. «Шляпы» были агрессивными, и после их прихода к власти в 1741 году России объявляется война, закончившаяся через год полным поражением Швеции.

18

Секвестр — юридический термин, обозначающий запрещение или ограничение, налагаемое государственной властью на пользование каким-либо имуществом.

19

Пондишери (Путтучери) — город и порт на берегу Бенгальского залива, бывший центр французских колониальных владений в Индии. В XVIII веке Пондишери стал объектом ожесточенной англо-французской борьбы. Очевидно, с одним из ее эпизодов и связана была экспедиция французских войск, о которой рассказывает г-н С… Однако отметим, что еще в 1761 году это селение было захвачено войсками английской Ост-Индской компании, крепость была срыта, хотя сам Пондишери по Парижскому договору 1763 года был оставлен за Францией.

20

…священному их языку, называему Санскрит. — Один из основных древнеиндийских языков индоевропейской языковой семьи, получивший литературную обработку. В Европе санскрит изучается с конца XVIII века. В Индии же он использовался и используется в основном как язык культа и гуманитарных наук.

21

…Густав III… приобрел себе… власть. — Шведский король Густав III пришел к власти в 1772 году с помощью заговора монархистов из партии «шляп». Созванный вслед за тем парламент согласился на ликвидацию обеих партия: «шляп» и «шапок». Швеция номинально осталась конституционной монархией, но с сильной королевской властью. См. примечание 17.

22

…ни один европейский корабль не проникал… — См. примечание 15.

23

Гарус — шерстяная пряжа, употребляемая для вышивания, вязания и тканья грубых тканей.

24

Дек — палуба на гражданских судах.

25

Зрили (устар.) — видели.

26

…град… Перегаб, а река Пегия. — Щербатов описывает под этими названиями Петербург и Неву.

27

Фурман — разновидность большого крытого экипажа.

28

Камлот — плотная шерстяная ткань (часто с примесями шелка или хлопчатобумажной пряжи).

29

Пунсовый — т. е. пунцовый.

30

Земляные яблоки — картофель.

31

…пересиженной водой из сосновых шишек с медом — т. е. водой, которая долго настаивалась, «сидела» с шишками и медом.

32

Марморовая (устар.) — мраморная.

33

Винный (устар.) — виновный.

34

…отчего неудачи в мастерствах их происходят. — Здесь у Щербатова, очевидно, описка; по смыслу требуется: удачи.

35

Дысвы — т. е. шведы; Перега — Петр Великий; Квамо — Москва.

36

Штоф — шелковая плотная ткань.

37

Таковые наши разговоры… — В них Щербатов затронул ряд проблем, актуальных для внутриполитической жизни России 70-х годов XVIII века (см. послесловие).

38

Тулумбас — большой барабан.

39

Кимвал — древний музыкальный инструмент в виде двух медных тарелок.

40

…предложил ему мои сомнения в рассуждении политического состояния государства. — Весь разговор г-на С… со старцем Агибе является критическим комментарием Щербатова к административной реформе Екатерины II 1775 года и находит параллели в других статьях того же автора. В статье «Замечания на учреждение для управления губерний Всероссийской империи» он критикует, например, организацию местного управления в России, упрекая Екатерину в том, что она предоставила слишком большую «деспотическую» власть наместникам, так что местное дворянство, по словам Щербатова, совершенно порабощено ими. А в записке «О военных губернаторах» он резко отзывается о вредной, по его мнению, практике назначений наместников из военных, которые плохо разбираются в делах гражданского ведомства.

41

…Правительства — здесь: местная власть, управление.

42

…не от воли государя или правительства зависит соделать город… — Здесь опять намек на действия «императрицы Арапитеа» и ее приближенных.

43

…та земля Офирская, о которой наши священные книги поминают… — Офирская земля — знаменитая в древности легендарная восточная страна, известная добыванием золота и драгоценных камней. Ее имя неоднократно упоминается в Библии.

44

…сии стражи, коих, конечно, должно будет отличить и усилить… — Щербатов намекает на институт фаворитизма, процветавший, как известно, при дворе Екатерины II, и далее напоминает о той роли, которую неоднократно играли гвардейцы при дворцовых переворотах.

45

Конюший, ловчий — официальные придворные чины, которым, судя по всему, в Офирской земле возвращено их буквальное, первоначальное значение: конюший, т. е. заведующий конюшней; ловчий — главный псарь, старший над псарями и над охотничьими собаками.

46

«Новейшее путешествие…» было впервые напечатано в «Собеседнике любителей российского слова» в 1784 году, чч. 13–16. По этому изданию публикуется отрывок из первой половины утопии («Собеседник…», ч. 13, с. 138–166; ч. 14, с. 5–14) и небольшой фрагмент из ее заключительной части (ч. 16, с. 38–45; 49–53).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*