KnigaRead.com/

Марианна Алфёрова - Лига мартинариев

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Марианна Алфёрова, "Лига мартинариев" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Он говорил иначе.

— Ха, как же… Его просто бесило, что Катька Орас добывает в «Золотом роге» энергопатии больше, чем прежде получала Лига от всего вашего города.

— Пусть так, — я отступила, при этом продолжая целиться посланнице Лиги в лоб. — Но это все равно не помешает мне выстрелить.

— На твоем месте я бы не цеплялась за Ораса, а нашла бы себе опору покрепче… — усмехнувшись, сказала Желя и шагнула вперед. — Орас — конченный человек.

— На твоем месте я бы тоже вела себя иначе.

Она переступила порог, следуя за мной, и тут я изо всей силу пнула дверь ногой. Дверь захлопнулась и ударила Желю по лбу. В следующую секунду я вновь распахнула дверь. Желя, постанывая, сидела в промежутке между раковиной и стиральной машиной и держалась обеими руками за лоб. Я ухватила пистолет за ствол и треснула посланницу Лиги по макушке. После этого открыла кран холодной воды до максимум и развернула так, чтобы вода хлестала в щель между ванной и раковиной. Исполнив задуманное, я выскочила из квартиры, весело подпрыгивая. Мне хотелось смеяться и кричать, будто только что я выиграла тысячу баксов в лотерею.

— Где тебя черти носят? — крикнул Орас, встречая меня у машины. — Нам нужно вести Кентиса в больницу. Иначе он истечет кровью.

— Извини, Андрей. Убивать не так просто, как я думала в начале…

— Ты что, действительно… — он выхватил у меня пистолет, проверил магазин и облегченно вздохнул. — Врешь ты всё… ты же не стреляла!

— Ага… Но это не важно. Поехали, а то наш дорогой Кентис в самом деле откинет копыта. Кстати, как он?

— Неважно… Пульс есть, но слабый. Я перевязал рану, как мог, но кровь все равно идет, — Орас махнул рукой и уселся за руль.

Я забралась на заднее сиденье и положила голову Кентиса к себе на колени. В эту-то минуту из-за угла и вынырнули мотоциклы фриволеров. Они рычали, как звери, почуявшие добычу. Заметив отъезжавшую от дома машину, они тут же рванулись в погоню. На город опустилась ночь — время убийств и грабежей, время, когда на крик о помощи никто не отзовется, сколько ни кричи. Орас гнал машину так, что на колдобинах мне чудилось: я просто-напросто пробью головой потолок. Но фриволеры не отрывались. То один, то другой выскакивал сбоку. Один попытался заехать металлической трубой в стекло. Но бронированные стекла выдержали. Второй выстрелил сзади — все с тем же успехом. Наше счастье, что эти ребята не таскают с собой гранатометов. Вся наша надежда была на то, что через минуту-другую мы окажемся возле больницы. А там всегда дежурит охрана, и фриволеры туда ни за что не сунутся.

Но мы просчитались — свернув на нужную улицу, мы увидели, что она перегорожена поставленным поперек трейлером. Фриволеры загоняли добычу по всем правилам. Орас выругался, и его «танк» свернул в ближайший переулок. Тут же нам под колеса некстати попал какой-то запоздавший «Жигуль». «Мерс» Ораса подбросил его как носорог зазевавшегося туриста и выбросил на тротуар. Несчастный мог бы стать легкой добычей несущихся следом фриволеров. Но они не обратили на наш невольный дар никакого внимания. Их интересовала только машина Ораса. Они так торопились, что один даже решил сигануть на мотоцикле через застрявший «Жигуль», но не рассчитал сил, и грохнулся на мостовую. Второй тоже поторопился — сунулся сбоку. Орас вывернул руль, и припечатал незадачливого охотника к стене дома. Третий наконец сообразил, что загнанный зверь еще кусается, тут же поубавил прыти и отстал. Вновь по непробиваемым стеклам зацокали пули. Мне казалось, что погоня длится уже вечность, хотя миновало всего пару минут. Орас оглянулся. Двое из преследователей мчались теперь как раз за нами. Один седок, изогнувшись, высунулся из-за напарника, и азартно палил из пистолета прямо в заднее стекло. Орас ударил по тормозам. Меня рвануло вперед, а Кентис скатился с сиденья. Сзади что-то грохнулось на капот. Потом загромыхало по крыше… И… машина уже вновь рвалась вперед.

— Андрей, ведь ты их убиваешь.

— Пока еще нет… — отозвался он. — Для смерти слишком мало энергопатии.

Я втащила Кентиса назад на сиденье — не знаю, откуда и сила нашлась. Тут Орас вновь свернул…

— О, черт! — заорал он.

Мы очутились в тупике, хотя, насколько я помнила, совсем недавно здесь был проезд на соседнюю улицу. Прямо на нас летели стальные ворота. Бронированный нос «Мерса» снес их, и мы влетели в замкнутый с трех сторон пятиэтажками двор. Мотор тут же заглох. Я оглянулась, ожидая, что фриволеры наскочат сзади, как псы. Но… Вместо этого, заложив крутой вираж, они развернулись и помчались назад, будто перед ними по-прежнему непреодолимой преградой возвышались стальные ворота.

— Они испугались! — удивленно воскликнула я.

— Похоже на то, — отозвался Орас.

— Неужели все кончено? — спросила я, сама в это не веря.

— Еще нет.

Мы выбрались из машины. Неожиданно вспыхнули два прожектора. Их белые лучи принялись ощупывать двор, будто два пальца неведомого великана пытались схватить добычу. Я огляделась. Вокруг нас буквой «П» расположились три пятиэтажных зданиях. Если когда-то меж ними и были проезды, то их заложили кирпичами. Теперь эти три дома скорее напоминали крепостную стену. Впечатление еще больше усиливал кирпичный трехметровый забор, отговаривающий обширный двор от улицы. Железные ворота, снесенные «танком» Ораса, валялись на земле. Замок, настоящий замок. Все окна в решетках, в подъездах — стальные двери. Ну и где же владетельный лорд? Почему не спешит встречать ночных гостей?

— Эй, тут кто-нибудь есть?! — крикнула я.

Лучи прожектора наконец нащупали нас и сошлись в одной точке — два белых пятна легли одно на другое.

— Нам нужна помощь. Здесь раненый!

— Это еще не повод, чтобы взламывать чужие ворота, — отвечал не слишком дружелюбный голос.

Я заслонилась рукой от света прожектора, пытаясь разглядеть говорящего. Неужели?..

— Пашка? — воскликнула я скорее вопросительно — его голос переменился. Прежде бесцветный, теперь он звучал уверенно и дерзко.

— Сестричка! Какая встреча. А ты наверняка думала, что все еще пребываю на нарах?

— Нет… Слышала, тебя отпустили.

— Приятно, когда сестра интересуется судьбой брата. Только почему-то забывает прийти к нему в кутузку и принести пару чистого белья и десяток сваренных вкрутую яиц. Неужели забыла, как я обожаю сваренные вкрутую яйца?

— Нет, я помню.

— Рад, что хотя бы это ты помнишь.

Не дожидаясь моего ответа, он поворотился к Андрею.

— А, господин Орас, вот мы и встретились. Рад, очень рад. Явились нанять комнатенку? Увы, опоздали. Все конурки уже заселены. Придется обождать.

К Пашке подошли трое здоровенных парней и встали у него за спиной.

— Кто это? — спросил один из них хмуро.

— Сестра моя, Ева. Так торопилась в гости к брату, что снесла ворота. Но ничего, с нею прибыл господин Орас — он заплатит. Такие дела для него святы… Кстати, а почему именно Орас. Где же Кентис-Ментис? Неужели его нет где-нибудь подле?

Я не видела Пашкиного лица, но была уверена, что сейчас он глумливо ухмыляется.

— Кентис в машине, он ранен, — сказал Орас. — Нам нужно в больницу…

— Больница обождет. В крайнем случае, у нас найдется, кому оказать первую помощь.

Пашка бесцеремонно распахнул дверцу и заглянул внутрь.

— Что?! — взревел он. — Фриволер? Я поклялся своим людям, что ни один фриволер не переступит порог этого дома.

— Это Кентис… А куртка — всего лишь маскарад… — начала было я.

— Заткнись! — заорал Пашка. — Такие, как ты, своей сопливой жалостью сгубили всё на свете.

— Слушай, Пашка…

— Господин Нартов! Изволь так меня называть! — оборвал меня братец. — Обыскать их, живо. И в каталажку. Всех троих.

Пальцы одного их охранников живо ощупали мои карманы, не забыв для порядку задержаться на ягодицах. Я лягнула его ногой. Он зашипел злобно, но руки убрал.

— В чем дело? — спросил Нартов. — Что-нибудь нашел?

— Ничего.

— Вот и хорошо. Помни, что это моя сестра… А у этого типа что-нибудь есть?

— Две пушки забрал, — объявил тот с гордостью.

— Отлично. В каталажку. До утра.

Он бесцеремонно схватил Кентиса за руку и выволок бесчувственное тело на асфальт.

— Я так и знал, что он пойдет к фриволерам, мразь! — Павел с наслаждением пнул лежащего.

Верно, ударил бы и второй раз, если бы Орас не толкнул его в бок. Павел отлетел в сторону и едва удержался на ногах. Один из его жлобов саданул Ораса по шее, и Андрей рухнул на колени. После второго удара он растянулся на мостовой земле рядом с Кентисом. Охранник бил с наслаждением, его кулаки выбивали из спины глухой низкий звук, будто тело было создано, как барабан, для ударов.

— Палач! — заорала я.

— Помолчи, Ева, — приказал Нартов. — На твои вопли я давно не обращаю внимания. И послушайтесь моего совета. Не вздумайте со своим обожаемым Орасом защищать фриволеров. Я объявил им войну. И я их уничтожу. Рано или поздно. Но скорее даже рано. Потому что этого все хотят. Все. Ты понимаешь смысл этого слова?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*