Марика Становой - Рождение экзекутора
В дуэльном круге, поперек не успевшего поменяться противника, лежал крупный, покрытый по спине короткой серой шерстью, медведеобразный жилистый арн. Его длинная мускулистая ручища даже в фантомном обмороке сжимала в кулак окровавленные пальцы. У третьего драчуна блестело свежей кровью разодранное, но шустро регенерирующее плечо… Стив полез в память, полученную от пленников. Да, он проглядывал тела и физиологию пришельцев, пока вел их в лагерь, но не изучал серьезно. И вообще думал, что это их фантазии! Хотя да, у них необычные, сдвоенные кости, слишком много связок и вроде бы ненужных суставов…
Сами себя арны называли волками, но в звериной форме они были больше похожи на длинноногих медведей и, в отличие от сказочных оборотней, не менялись после смерти. Но, может, у них на планете волки так и выглядят? Вон там, в стороне лежит наполовину измененный, так и помер с вырванным куском горла и перекушенной рукой. Живот распорот и мяса на бедре нет, кость белеет… А там подальше еще один вообще обглоданный и не поймешь, человеком он умер или зверем. И что за мерзкая привычка жрать соплеменников живьем, «забирая их силу»?! Неужели они, как ажлисс, могут забирать энергию биополя?!
— Экзекутор, убери их с дороги!
Стив встрепенулся, поднял и отвел стадо арнов от ворот, выстроив всех под деревьями.
Мачты сомкнулись в арку, открывая проход, и лаборанты прошли в зону — собрать материал, а Стив перешел ближе к подопечным.
Гвардейцы прорубили просеку к дороге и собрали караван из наскоро переделанных в колесные вагончики лагерных палаток.
Четверки биолошадей легким шагом провезли фургоны, и Стив вскочил на площадку первого, к начальству. Звено гвардейцев убежало вперед — сдвигать с пути драндулеты аборигенов. Остальные солдаты, целиком залитые в броню и держа на изготовку арбалеты, выстроились редкой цепью перед караваном.
— Разбуди арнов, но держи их помягче: пусть соображают, что происходит, но не бросаются, — сказал регент Стиву, а сам, придерживая Лил за талию, встал на узкий край платформы, окружавшей палатку.
Взрывоопасная агрессия стелилась под искусственным сном, как придорожный туман, но Стив развеял ее радостью встречи с новым, ощущением гостеприимства и уверенной гордостью в своих силах…
— Приветствую вас в Империи Джи, — обратился регент к поднявшимся на него осмысленным взглядам. — Произошла космическая катастрофа и часть ваших земель вместе с вами оказались в нашем мире, на нашей планете. То есть вы ворвались в нашу Империю на наши земли. Мы пока не знаем, как это произошло и почему, но Император милостив и его законы справедливы. Император оставляет вам не только вашу жизнь и ваши земли, но и ваши законы. Однако для всеобщей безопасности и спокойствия вокруг будет граница, — регент широким жестом махнул рукой в сторону ворот, как бы при этом обнимая половину планеты. — Границу нельзя преодолеть, но со временем, когда вы примете наши законы, границы не будет. Я — назначенный Императором регент, помогу вам по технической части. Я вижу, что у вас есть машины, орудия и, возможно, часть производства разрушена. Мы все восстановим вместе с вами. Можете обращаться ко мне прямо по имени. Меня зовут Крис. А это ваша дознаватель Лил, она умеет читать правду в мыслях и является гарантом справедливости.
Стая? Стадо? Арны колыхнулись и тот мощный зверообразный забияка, всё еще стоявший на четырех лапах, припал к земле и содрогнулся. По телу прошел спазм, кости и мышцы заходили буграми, руки и челюсти сократились и вот уже он встает на дыбы. Нет, это уже человек-арн поднимается на ноги. Покрытый на груди и плечах короткой и плотной серовато-коричневой шерсткой, крепко сбитый арн выпрямился, а его соплеменники сразу отшатнулись и замолчали. Лидер?
Желтые глаза с широкой звериной радужкой казались неприятно ближе, чем его лицо. Арн доброжелательно улыбался, показывая крупные заостренные зубы. Стив чуть было не улыбнулся в ответ, но вовремя вспомнил, что арны показывают зубы в знак угрозы и опустил глаза, заметив, как острый, блеснувший розовым, пенис арна втянулся в мохнатый чехлик препуция. Ну да, все-таки волки. И член у них с костью.
— Откуда вы знаете наш язык — вы готовились похитить нас?
— Нет, но мы встретили у болот двух арнов — Ваула и Вайвела и изучили ваш язык. Наши технологии позволяют нам быстро узнавать новое. Мы сожалеем, но эта авария для нас также неожиданна.
— Вы колдуны? — арн подошел вплотную к линии гвардейцев.
— Нет, мы не колдуны, но мы умеем делать некоторые вещи иначе, чем вы, — начал регент. — Мы не будем никого убивать. Мы надеемся с вами договориться и жить долго в мире.
— А ты, — арн перевел взгляд на Лил. — Бросила свое потомство, чтобы войти на нашу землю?
— Теперь вы моё потомство, — Лил шагнула вперед и положила ладонь на локоть регента. — А вместе с Крисом и по воле императора мы пришли к вам, чтобы договориться. Мы поговорим с вашими вожаками и найдем способ жить вместе. Вы уже стали нашей частью. Пока вся эта территория, переместившаяся в результате неизвестного катаклизма, изолирована полем — так как вы еще не знаете наших обычаев, а мы не знаем вас. Но мы поможем вам выжить в нашем мире.
— Вы вооружены, — арн попытался дотронуться до взведенного арбалета, но реакция ажлисс оказалась на высоте — коготь арна уперся в ладонь гвардейца. Арн фыркнул: — Это не похоже на мирный визит. Что у вас в телегах?
— Как мне обращаться к тебе? — Лил прошла по бортику и открыла дверь в домик. — Меня ты можешь называть просто по имени — Лил. Ты можешь зайти и посмотреть. Я покажу, что там внутри. Это наши передвижные дома. Прошу тебя.
— Нет, — арн шагнул назад. — Я пока не войду в твой дом. Хорошо. Меня зовут Вроаррист и я ещё приду к тебе.
— Благодарю тебя, Вроаррист. Я не буду охотиться на твоих землях, — нащупала Лил в памяти подходящую ритуальную фразу. — Мы поедем строго по дороге до крупнейшего поселка и там будем ждать всех на переговоры. Нам предстоит жить вместе долго и мы должны найти общий путь.
— А что стало с арнеками? Осенний гон должен завершиться свадьбами! — раздался крик сбоку.
— Здесь их нет. Они остались на вашей планете. Но у нас есть очень умелые лечители, мы решим и эту проблему, — вступил регент. — Поэтому нам надо собраться и поговорить, как вам жить в нашей Империи. Мы поедем строго по дороге до… — регент запнулся, копаясь в памяти. — Сытого? Приходите, мы всё решим!
Лил закрыла дверь и вернулась на переднюю площадку, гвардейцы заскочили на фургоны и караван широкой рысью понесся вглубь новых имперских владений. Стив сел на пол и привалился к стене, закрывая глаза и раскидывая скан — кто их знает, может, тут еще бегают агрессивно настроенные полумедведи, и заметил, как некоторые из оставшихся бросились к своим машинам и к лошадям. Агрессия утихала. Драка не возобновилась.
Стив всю дорогу смирно сканировал, не обращая внимания на пейзаж. Лил ушла в свой домик, который она делила с тремя гвардейцами, а регент, кажется, был везде одновременно, и разговаривал со всеми, кроме экзекутора. Зато в домике был Генри — Кристофер взял его вместо Саппэ. На седьмом посту остались и женщины-гвардейцы, чтобы не смущать умы арнов «кормящими самками».
Они сделали краткую остановку в небольшом поселке семьи Даларайя, где регент с дознавателем почти дословно повторили свое выступление перед согнанными сканом жителями. Стива удивило, что дорога проходила стороной от жилых домов. Приземистые дома поселка казались естественной частью леса и словно сами повырастали между деревьев. Никаких заборов или палисадников, короткая травка, узкие тропинки…
К самой же деревне ответвлялась просека, на полпути расходясь в широкую торговую площадь, на которой и остановилась экспедиция. Стив привёл жителей на краткий митинг-объявление. И регент сразу, не дожидаясь реакции, погнал отряд дальше.
Эта процедура повторилась еще три раза.
Периодически каравану встречались арны верхом на забавных, мелких и толстых лошадках, чьи ноги кончались одним-единственным широким копытом. Или, воняя синим дымом, с тарахтеньем проезжали самоходные машины. Движение не было оживленным, а население и без влияния экзекутора не стремилось выгрызать куски живой плоти у незнакомцев. Только, пряча глаза, со сдержанным любопытством разглядывало фургоны и исчезало из виду.
Подъезжая к Сытому, состоящему из двух десятков семейных деревенек, регент загнал экзекутора внутрь вагончика.
— Выйдешь только на приказ.
Стив по уставному коротко кивнул и лег на свою постель. Вот и хорошо, чем дальше от регента, тем здоровее будешь.
Фургоны остановили кольцом на базарной площади, окруженной несколькими рядами навесов и множеством полупустых сараев. Сытый обладал аж четырьмя просторными рынками, расположенными не ближе полукилометра от городка — обычного для арнов «пояса отчуждения».