KnigaRead.com/

Амур Гавайский - Сказки о рае

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Амур Гавайский, "Сказки о рае" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Дима старался не смотреть в сторону мулата, а смотрел прямо перед собой и вдруг увидел две пластиковые буквы, прилепленные к внутреннему стеклу кабины водителя. Это были еврейские буквы «Заин» и «Шин», нечто тёплое и знакомое исходило от них. «Заин» – значит «оружие», «Шин» – «зуб».

В Диминой душе родилась надежда.

– А я ведь тоже еврей, – продолжал мулат, всё так же дружелюбно. – Вот, посмотри, – он расстегнул свои шаровары, и из них вывалился огромный змеевидный член, который тут же ожил и стал двигаться, словно принюхиваясь к происходящему в автобусе, – вишь, обрезанный! – тут он сам засмеялся звонко и весело.

Дима продолжал смотреть на буквы и видел теперь, что они не прилеплены, а их держат чьи-то руки. «Неужели рэбэ Сафир, неужели?..»

Как только Дима произнёс про себя имя старика, тут же увидел улыбающегося своим беззубым ртом старого рэбэ.

– Дим, ты ж хотел с евреями обучаться в небесной ешиве, так у нас тут полно евреев! – мулат загоготал так, что автобус затрясло.

Раби Сафир не обращал внимания на выходки мулата, он был совершенно спокоен. Неторопливо он стал показывать Диме свои буквы, точь-в-точь так же, как неоднократно проделывал это на занятиях в «Шааревы Тшува».

Первой была – «Алеф».

Как только Дима увидел «Алеф», он почувствовал, что брошюрка, всё ещё покрывающая его голову, словно ожила.

Рэбэ показал – «Бет», и Дима понял, что, собственно, происходит. Он схватил брошюрку в руки и открыл страницу наугад – ну, конечно же, во всех словах, в которых должны были быть «Алеф» и «Бет», были пробелы.

«Когда он покажет мне все буквы, список грехов будет стёрт».

Старик показал Диме «Гимел», и пробелов стало ещё больше, теперь – «Далет»…

Мулат вдруг прекратил смеяться и внимательно посмотрел на Диму.

Из списка пропали уже «Гей» и «Вав».

– Ты чо, Дим, жидов, что ль, сюда приволок? – мулат повернулся в сторону кабины водителя и увидел рэбэ Сафира. В остервенении он тряханул автобус так, что оба, Дима и старый рэбэ, упали, и всё-таки из списка ушли все «Заин».

Он тряс автобус, но буквы продолжали уходить одна за другой.

Тогда мулат схватил одну из девиц и оторвал ей голову. Девица дико завопила, а её испуганная голова загорелась изнутри. Разгневанный мулат отошёл на шаг и метнул горящей головой в автобус, пробив в нём внушительную дыру. Автобус загорелся, и Дима стал терять из виду рэбэ Сафира; мулат тем временем молча и яростно отрывал один за одним куски обшивки автобуса, отбрасывая их в сторону. Из списка пропали все «Ламед».

– Дим, я тя этим сионистам в лапы не отдам, – услышал Дима голос успокоившегося мулата. – Держись, братан, прорвёмся, под Кандагаром было круче! – девица гоготала где-то совсем рядом.

Дима бросился к круглой платформе посередине икаруса, он уже не видел рэбэ Сафира, но чувствовал, что тот ещё здесь. То, что он увидел за стеной огня, наполнило его восторгом – перед ним стоял сам рав Аризаль в праздничном субботнем одеянии: белоснежный талес, тфилин на голове, золотые кисточки цицит.

«Рэбэ!» – воскликнул Дима и бросился под его защиту.

Мулат тоже был в автобусе.

Рав Аризаль выдвинулся вперёд, оставив за собой Диму и рэбэ Сафира, который показал Диме букву «Мэм» – вода.

Мулат бросил свой шар, но Аризаль выставил руки вперёд, уперевшись ими в невидимый экран. Огненный шар ударился в него и, как мячик, отскочил.

Когда в Диму полетел второй шар, экран Аризаля принял видимые очертания чёрной сетки еврейских букв, а Рэбэ Сафир уже показал следующую букву «Нун» – рыба, змея, затем – «Самех» и «Аин».

Мулат подошёл совсем близко к экрану, схватил его и разорвал с треском, как простынь. Аризаль отступил.

Оставалось только шесть букв, всего шесть… теперь пять… – Дима увидел букву «Фэй».

Мулат схватил Аризаля за плечи так, что тот не мог двигаться, но вдруг вскрикнул от боли: из глаз Аризаля вырвалось два лучика, а на груди у мулата проявились огненные ряды букв. Он выпустил на секунду рэбэ, и тот, высвободившись, стал переставлять горящие буквы прямо на груди вопившего мулата.

Дима увидел буквы «Цади» и «Куф», осталось всего три: теперь в списке его грехов пробелов было значительно больше, чем букв…

В этот момент мулат потерял своё человеческое обличье и превратился в гигантского демона, одним ударом повалившего Аризаля на пол. Горящие буквы на его груди пропали.

Дима успел увидеть «Рейш», прежде чем почувствовал, что демон обхватил его… Ещё секунду – и Дима растворится в нём, для спасения ему оставалось увидеть только две буквы, и он увидел их: буквы «Шет», что значит «зуб», и последнюю, «Тав» – «знак».

«Тав» и «Шет» двумя огненными гвоздями, выпущенными Аризалем, вонзились в глаза демона, и тот заревел, сжигая всё вокруг себя громоподобным рыком.

Дима почувствовал хлопок внутри себя и вырвался, как ему показалось, наружу.

Он взлетел над равниной высоко-высоко, он точно знал теперь, кто он есть и кем был всегда – светлым крылатым ангелом, которому нет уже дела до битв, каббалы и греха.

Дима увидел светящуюся точку, которая приближалась всё быстрее и быстрее, превращаясь в белый уютный комок. Он узнал свой новый дом, в котором Бог заповедал ему жить, как странно, вместо крыльев у него руки, подумал Дима и устремился туда, в свой новый дом и слился с ним воедино…

Роды были ужасными. Мученья продолжались двое суток, и Сашу предупредили, что ситуация критическая: его жена – без сознания, и нужно спасать прежде всего её. Ему дали бумаги на подпись, какое-то время он был в замешательстве, но в итоге не подписал: пусть будет, что будет.

Ребёнок родился.

Измученный доктор Турски вышел к Саше:

– Всё в порядке, мистер Рудаков, у вас родился сын. Примерно через час вы можете его увидеть. Он не дышал, когда только появился, но сейчас – всё в порядке. Слышите, как плачет? Восемь паундов три унции, богатырь! Ваша жена пришла в сознание, с ней тоже всё в порядке. Пока идите вниз, вам нужно подписать сертификат о рождении.

Саша не ответил, он прислушался – где-то там, за стенкой, раздавался жалобный писк. Его переполнила радость, он бросился вниз по лестнице и проторчал какое-то время в туалете, рыдая, потом спустился ещё этажом ниже, там, в кресле спала его старшая дочь. Он разбудил её:

– Ну что, Светик, замучилась? Зато у тебя теперь есть брат!

Света тёрла глаза и зевала, всё-таки четыре часа утра…

Вместе они пошли в кабинет регистратуры, чтобы подписать сертификат.

– Как назовёте мальчика? – спросила их вежливая девица с серьгой в носу.

– Джон, – ответил всё ещё хлюпающий Саша.

– Мидл нэйм давать будете?

Саша на секунду задумался:

– Да, запишите, мидл нэйм – Иегуда, полное имя такое: Джон Иегуда Рудаков.

– Папа, а почему Иегуда, спросила проснувшаяся Света, – мы же не евреи?

Саша не знал, как ответить:

– Красивое имя, – в итоге нашёлся он…

Света устало зевнула:

– Ага…

Нирвана Василия Серёдкина

Сказка третья

В довольно тесном и холодном помещении для обвиняемых в здании королевского суда Тимпу, княжество Бутан, сидел человек, с одного взгляда на которого было очевидно, что в прошлой жизни он был львом: очень широкий и крупный, особенно в плечах, хотя не такой уж и высокий. Большая голова с гривой пепельных вьющихся волос, коротко остриженная борода, перебитый в молодости нос, арбузообразные колени, коротковатые руки, покрытые рыжей волоснёй.

Человек сидел за хлипким шатающимся столом, на котором было разбросано множество бумаг и словарей, свежезаляпанных потом, и сопел. Звали человека Василием Серёдкиным, был он арестован недавно, неделю назад. Потел Серёдкин практически всегда.

В обвинительном акте, переведённом для его удобства на английский, значились: нелегальное пребывание в княжестве Бутан, сопротивление при аресте, попытка проникнуть в закрытую для туристов зону, а именно высокогорный монастырь Тактшанг – Тигриное Гнездо, а также курение в общественных местах.

Василий отказался от услуг адвоката и пытался сейчас выучить своё «Defense Motion» («Заявление защиты»), которое начиналось так: «Дорогие мои бутанцы, сёстры и братья по Друкпа Кагью…»

В помещение вошли двое щуплых полицейских, чтобы надеть на него наручники и ввести в зал суда; дело «People of Bhutan vs. Серёдкин» было готово к слушанию.

– Ну чо, ребята, пора? – обратился Василий к полицейским по-русски и стал сгребать свои бумаги в рваный пластиковый пакет. Полицейские вежливо ожидали.

Василий, наконец, закончил и, увидев наручники, вытянул вперёд руки, но они оказались узковаты для его лап и не защёлкивались, что привело полицейских в некоторое замешательство.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*