KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » Павел Виноградов - Странные существа (сборник)

Павел Виноградов - Странные существа (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Павел Виноградов, "Странные существа (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 39 40 41 42 43 Вперед
Перейти на страницу:

– Ты чем-то расстроен, мой Набериус? – раздался позади мелодичный кроткий голос.

Журавль повернулся и низко склонился перед дряхлым стариком на огромном крокодиле. Герцог Агарес, хозяин этого места и множества других угодий. Из птичьего клюва вышли хриплые звуки, слагавшиеся в слова:

– Мне было грустно, потому что эти люди не ведают правды, господин. Зачем мы обманываем их? Это неблагородно. В конце концов, их вина лишь в гордыне, которая помешала им распорядиться своим талантом как положено и заставила послужить нам. Они должны знать, за что их наказали. Здесь ведь все это знают.

Герцог тихо засмеялся. Сидящий у него на руке ястреб беспокойно зашевелился.

– Так ты считаешь, что незнание усугубляет их муки?

– Нет, господин, – журавль помотал головой, что смотрелось немного комично. – Это их унижает.

Крокодил вместе с герцогом невероятным образом взгромоздились на балюстраду и устроились рядом с Набериусом.

– Возможно, ты прав. Но там, – Агарес мельком указал куда-то вниз и в сторону, – считают, что не стоит мучить их излишне. Пусть думают, что труд их не зряшный.

Господин и вассал замолкли, задумчиво и скорбно глядя вниз. Над их головами, на гигантской скале, по которой шёл выступ с балюстрадой, мрачно пылали буквы надписи, перевести которую с неведомого ни одному человеку языка можно было примерно так: «Круг десятый. Для рукословов и прочих искусников».

Примечания

1

Остров Паксос

2

Св. Антоний Великий и св. Павел Фивейский

3

Св. Иероним

4

Ложная гробница

5

Не хочу быть епископом (лат.) Сейчас – ритуальная фраза во время католического обряда возведения в епископы.

6

Попечение (греч.)

7

Шлимазл – счастливчик, в ироническом смысле – недотёпа (идиш)

8

Вэйзмир – Боже мой! (идиш)

9

Дрек мит фефер! – Дерьмо с перцем! (идиш)

10

Шмок – то же, что и «поц», в переносном значении – простофиля (идиш)

11

Кипиш – отвлекающий внимание скандал (идиш)

12

Бекицер – быстрее (иск. идиш)

13

Мосерим (мусора) – полицейские (идиш)

14

А лох ин коп – дырку в голове (иск. идиш)

15

Цурес на свой тухес – счастье на свою задницу (идиш)

16

Цимес – сладость. В переносном значении – наслаждение (идиш).

17

Афцелохес але соним – назло врагам (идиш)

18

Горништ – ничто (идиш)

19

Мишуге – безумец (идиш).

20

Наришкайт – глупость (идиш)

21

Нож подмышкой (гаэльск.)

Назад 1 ... 39 40 41 42 43 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*