Артур Смирнов - Девятый
Попробовал - короткий отложил сразу, а тем, что подлиннее, заинтересовался. Для моей руки почти идеален - махать таким одно удовольствие, особенно если укоротить его чуть-чуть. Сталь непростая - узорчатая. Похоже, булат мне ковать не придется - здешние кузнецы и без меня много чего умеют.
Опять взялся за короткий, и опять отложил. Нет - длинный лучше.
Загрохотали каблуки по дереву, на пороге появился Арисат:
- Ну как сэр Дан - подобрали себе оружие?
- Да - вот.
- Матийский свинорез? Сэр Дан, дело ваше, да только смешной это ножик - легок больно, чтобы на погань с ним идти. Матийцы такими на дуэлях рубятся, шрамы красивые зарабатывая - у них, если на морде рубца нет, то не мужик значит. А кроме них никто такое не пользует. Сталь у них загляденье - это не отнять, а в остальном дрянь. Против погани надо такое, чтобы дрова кололо - тогда дело будет. Вон, двуручник бакайский возьмите - с вашей длиной рук не удар выйдет, а загляденье. Развалите на две половины что угодно, кроме разве что бурдюка.
- Чтобы развалить, надо еще попасть, а им пока размахнешься... Погань ведь стоять смотреть не будет... А этим я быстро пырну.
- Ну пырнете, и дальше чего? Отскочит тварь на шаг, и в себя быстро придет - кинется.
- А я тоже на шаг пройду, и еще добавлю. И буду бить, пока не свалится.
- Кости и жилы рассечь таким нелегко - все равно поднимется.
- А я вот этот топорик на поясе держать будет. Как свалится, за него возьмусь - разрублю ведь?
- Этим, пожалуй, разрубите, но чудно как-то все задумали.
- Хочу немного укоротить клинок - это возможно?
- Да кузнец укоротит - расскажите ему только насколько.
- Арисат, вопрос, наверное, странный - кузнецу надо платить?
- Раз вы теперь вместо сэра Флориса, то не надо. И вообще, если имущество свое пересчитать хотите, поглядите у него хорошенько - часть оружейной там ведь хранится. Ломаное оружие и доспехи. С ним и о броне договоритесь - надо под вас подогнать то, что есть. Сэр Флорис может и не богат был, но железа разного у него хватало. А кузнец наш очень хорош - не попортит.
- Тогда я ему кое-что еще закажу, а ты можешь идти - кузню и без тебя найду.
* * *
Как я рассказывал Ивану? Попав сюда, первым делом встану, затем выучу язык, потом пойду искать кузницу. Вроде такой алгоритм... На своих двоих я с первого дня уже, язык тоже на рояле выучил - вот только теперь, на пятый день, дошла очередь до кузницы. Я, по сценарию, должен добраться до нее танцуя с мечами, и потом заняться булатом - здесь ведь ничего подобного никто в глаза не видел.
Шел я без танцев - не очень с ними дружу, похоже мешает что-то. А уж с мечами даже пробовать не рискну - опасаюсь нечаянно остаться без того, что мешает плясать. Меч, впрочем, имелся - тот самый, что выбрал под свою кривую руку. Учитывая то, что откован он, похоже, из дамасской стали, булат отменяется на неопределенное время - и без меня здесь умеют создавать интересные вещицы.
Кузницу нашел без расспросов - еще вчера запомнил, откуда грохот молота раздавался, и теперь оставалось лишь пройти в нужном направлении. Длинный сарай у стены - единственное здешнее сооружение, сложенное из камней, и второе, считая дом Флориса, с печной трубой. Причем здесь труб имелось сразу две - очень большая, и просто большая.
Молотками внутри не звенели, но дымок вился. Розовощекий паренек у дверей возился с круглым окованным железом щитом, постукивая зачем-то деревянным молотком по краям. Из недр кузницы вышел плечистый мужик в кожаном фартуке на голое тело, собрался было сказать что-то юноше, но, завидев меня, чуть заметно поклонился:
- Здравствуйте, сэр страж.
- И вам того же. Вы кузнец?
- Да - я.
- Звать как?
- Гратом.
- Мое имя Дан - работу вам принес.
- От работы мы не бегаем - всегда рады.
Протянул ему меч:
- Клинок надо укоротить, на четыре моих пальца - вот, я свинцом черту навел. И сбалансировать потом. Сможешь?
Кузнец, осмотрев меч, почесал затылок, затем вдруг молча скрылся в недрах кузницы. Я начал раздумывать - идти следом, или нет, как вдруг он вернулся, протянул мне клинок без рукояти.
- Сэр Дан - такой же матийский свинорез, но короче как раз настолько, как вы хотите. Если сгодится, то я рукоять одену, и к вечеру уже готово будет.
Покрутив в руках, покачал головой:
- Без рукояти трудно судить, сойдет или нет.
- Если не сойдет, тогда укорочу этот - дело недолгое.
- Хорошо - так и сделайте. А откуда у вас этот клинок оказался?
- Так от сэра Флориса - он мне их четыре штуки на перековку отдал. Сталь в них хорошая больно - дорогая, а сами мечи дрянь - для серьезного дела не годятся. Вот и отдал, чтобы добро не пропадало.
Да уж - похоже, все, кроме меня, считают что эти "свинорезы" полный хлам, несмотря на высокое качество и стоимость. Наверное, стоит с этим согласиться, да только выбор у меня невелик. Хорошо книжным героям: они еще будучи в нашем мире обычно с детства учатся обстригать ногти двуручным мечом и плавать в доспехах. Или, в худшем случае, овладевают этими полезными вещами в первые часы "попадания". А я вот на Земле кроме бокса и немного сопутствующего кикбоксинга ничем боевым не занимался, а здесь почему-то великим воином мгновенно не стал. Или боксом отбиваться от погани, или вот этим красавцем. Думаю, сталью все же лучше чем кулаками.
- Ладно - я тогда к вечеру загляну.
- Да не утруждайтесь - сам принесу, или пацана пошлю.
- Хорошо. И еще - мне понадобится выковать несколько деталей. Вот - смотрите.
Я развернул свиток с каким-то текстом. Что написано, не понимаю, но на обратной стороне набросал чертежи. Грат, изучив мои художества, опять почесал затылок:
- Сэр Дан - такого же размера?
- Да. Толщина вот этих безразлична - лишь бы не гнулись под нажимом пальцев. Эти вот уголки потолще надо - на них нагрузка будет приличная. Вот этот фигуристый крючок придется делать из хорошей стали, этот штифт тоже. Вот таких наконечников надо сделать двадцать штук, и таких тоже двадцать. Но самое главное эта полоска - на нее нужна сталь, не уступающая вот этой, - указал на меч. - И толщина такая же.
- Если дозволите меч перековать, то быстро сделаю - остальное ведь ерунда. Уж не серчайте - но сталь я делать не умею. Способ знаю, да только условия здесь неподходящие.
- Когда сможете сделать?
- Завтра только - с полосой повозиться придется, из-за этого вот выреза и краев.
- Полировать и обрабатывать напильниками пока не надо - возможно, придется переделывать.
- Все равно завтра - мне ведь ковать самому: не поручишь такое никому. А напильником и малец может поработать - там и дурак справится. Наконечники тоже пусть набивает - дело нехитрое, и у него ловко уже выходит.
- Доспех нужен.
- Броню сэра Флориса под вас подогнать? Там ничего сложного, только починить сперва.
- Мне бы полегче чего-нибудь - не люблю, когда движения стесняет. Пешим дерусь.
- Кольчугу?
- Неплохо бы.
- Мерку снять надобно - фигура у вас потоньше. И если без сапог воинских, то наголенники надо.
- С сапогами может придумаю.
- А что придумывать - справит вам Фрокл быстро, если прикажете строго.
- Значит с сапогами решено.
- Наручи тоже надо - без них не дело. У сэра Флориса хорошие - под руку вашу только подогнать. И шлем его тоже можно - головы у вас, похоже, одинаковые. Хорошо бы перчатки еще латные, да только с ними возиться долго придется...
- Не стоит - времени у нас нет на это. Мне еще по дереву кое-что надо изготовить - есть здесь умелый плотник?
- Найдется - малец вас проведет.
* * *
Загрузив плотника и сапожника, направился к дальней стене - где-то за ней должны располагаться причалы с таинственными стругами. Хотелось лично взглянуть на местный флот, да и вообще, не помешает осмотреть городок со всех сторон.
За стену выбрался через пролом, любезно оставленный отступающим бурдюком. Здесь возилось несколько мужиков - заделывали брешь. Волокитой не занимались: к вечеру, похоже, все закончат. Присев неподалеку на бревнышко, уставился на реку. Неширокая: наш берег пологий, противоположный обрывистый, весь в корягах и поваленных деревьях. Большому кораблю здесь не пройти - лужа лужей. А больших здесь и не было - у причалов и просто на мелководье стояло девять лодок. Язык не повернется называть такое кораблем, хотя, не исключено, викинги на подобных плавсредствах могли до Америки добраться. Хотя вряд ли - пожалуй, их знаменитые драккары были раза в два больше.
Арисат всерьез верит, что эта эскадра может поднять на борт все здешнее население? Сколько человек в одну лодку влезет? Не думаю, что более пятидесяти с припасами. А сколько людей в городке? Понятия не имею... Приблизительно шестьсот-восемьсот, а может и вся тысяча. Значит и половина не поместится. А еще деревня этих еретиков - неизвестно, сколько там, а их ведь тоже не оставишь. Имущество, скот...