KnigaRead.com/

Джефф Вандермеер - Подземный Венисс

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джефф Вандермеер, "Подземный Венисс" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Чтоб мне провалиться, — сказал Шадрах.

Иоанн Креститель фыркнул.

— Идиот, здесь нет никакого чуда. Разве не видишь?

— Плевал я на чудеса; это больше, чем я или ты могли представить.

Голлукс побегал по воде, чтобы определить безопасные границы перемещения. Теперь и Шадрах разглядел под его ногами гладкую темную поверхность в форме крыла. Над волнами раздался пронзительный голос:

— Голлукс говорит, идите быстрее! Сейлбер долго не ждет.

— Иду! — крикнул мужчина и бросился вперед, поднимая брызги.

Теплая, очень плотная вода казалась почти живой. Сурикат остервенело грыз мужчине руку беззубыми деснами, плевался и вопил:

— Он нас убьет! Он врет!

Пока на полпути, по лодыжки в воде, Шадрах не остановился, чтобы засунуть Иоанна Крестителя в карман.

* * *

Строго говоря, сейлбера нельзя было назвать лодкой (впрочем, мужчина настолько свыкся с чудесами, что настоящая лодка изумила бы его куда больше); скорее он походил на длинного тонкого мускулистого осьминога с чудовищно гигантским плавником и фосфоресцирующими фарами вместо глаз. Кончики его «крыльев» извивались, создавая маленькие водовороты. Крепкая спина даже сквозь ботинки напоминала наждак. Сейлбер скользил по волнам бесшумно, без видимого трения (не то что подземный поезд), а в это время Шадрах шатался, пытаясь удержать равновесие. Потом он приноровился к ежеминутным изменениям курса с поправкой на турбулентность и расслабился.

Теперь, когда не нужно было напрягаться, чтобы устоять на ногах, мужчина сумел рассмотреть окрестности, да и весь распахнувшийся вокруг мир тридцатого уровня. Темный воздух отличался особой легкостью: наверняка здесь никогда не собирались тучи. Сумрак на все лады менял свои оттенки, переходя от сизого холмистого фона к поблескивающей кромке прибоя, к синеватым подтекам неба, наконец, к зеленоватому и, казалось, воистину бескрайнему морскому простору. К аромату соленой пены примешивался крепкий дух подводной живности, сладкое зловоние падали, да еще откуда-то издали, словно эхо запаха, веяло сгоревшей ржавой техникой. Что сталось бы с этим миром, пролейся сюда хотя бы луч света? Может, он съежится и умрет — или же восстанет, чтобы навеки поглотить солнце?

Голлукс ровно стоял на голове сейлбера, за которой тянулись две пенные дорожки. Жидкие волосенки четырехпалого существа колыхались на усилившемся ветру. Вода громко булькала. Сейлбер шумно рассекал волны. А Голлукс помалкивал.

Когда линия берега канула в безвестную мглу, Шадрах полюбопытствовал:

— Что, если наша «лодка» надумает нырнуть?

— Тогда, считает Голлукс, мы утонем.

Мужчина устроился поудобнее, то есть попросту уселся на спине сейлбера.

— А есть такая вероятность?

— Только если сейлбер надумает нырнуть.

Шадрах прикинул и решил, что спутник над ним издевается.

* * *

Некоторое время спустя мужчина услышал далеко впереди стук барабанов.

— Голлукс? Это что за шум?

— Горько признаться, Голлуксу это неизвестно. Но Голлукс думает, мы скоро все узнаем.

— Очень мудрое замечание.

— Голлукс не мудрый. Голлукс есть Голлукс. Не больше того. И не меньше…

В конце концов открытый морской простор загромоздили большие, быстро плывущие плоты, на которых высилось что-то вроде соборов. Барабанный бой усиливался, вскоре от него уже болело в ушах. Когда над головой выросли первые шпили, стало видно: флотилией управляют исключительно сурикаты. Шадрах достал свою бляху и снова присел, потому что сейлбера начало покачивать на серьезных волнах.

— Они-то откуда взялись? — произнес человек. — Это не опасно?

— Голлукс говорит, обычно плоты носятся по течению, повинуясь ветру. А сегодня они стремятся к берегу. Не знак ли это опасности? — спрашивает себя Голлукс. Голлукс не чувствует никакой угрозы лично для себя, но не может судить о ваших чувствах…

— Спасибо. Тебе, как всегда, удалось рассеять все мои страхи.

Даже вопреки недоброму предчувствию, Шадрах проникся благоговением и восхищением, глядя на проплывающие мимо обсидиановые храмы со строительными лесами. Вокруг суетились тысячи сурикатов самого разного роста и вида, самой разной масти — от белой до ржаво-рыжей, мохнатые и щетинистые, с висячими и вывернутыми ушами, — и никто не взглянул со своего нашеста вниз; все пристально смотрели на берег, так что Шадраху стало не по себе. Казалось, этими напряженными взглядами сурикаты желали еще быстрее подогнать плоты к цели. От мускусного запаха мужчина расчихался. Сердце у него ослабло, и он готов был поддаться страху, свернуть назад, но тут перед глазами возник образ Николаса. Шадрах продолжал держать перед собою бляху, точно боевой щит.

Сурикаты не говорили ни слова — ни ему, ни друг другу. Окидывая взглядом шпили, леса и широкие гладко струганные доски между плотами, мужчина не находил ни одного подвижного матроса. Нет, все стояли и молча смотрели. Огни, пылающие в сердцевинах нежно качающихся на волнах городов, плевались искрами и стекали потоками по желобам; на них не обращали внимания. Разило раскаленным добела железом, шумели исполинские моторы, помогая флотилии держаться на плаву…

Скользя между плотами, Шадрах увидел то, чего не заметил прежде, обманувшись неподвижностью их команд: со шпилей и подмостков, похожих на почернелые скелеты гигантского зверя, спускались петли, свитые из веревок, проводов и гибкой проволоки, а в петлях качались сотни ганешей и прочих не-сурикатов. Безжизненные, обмякшие тела висели прямо, головы покоились на вытянутых шеях, точно во сне.

Итак, молчание не было связано с появлением Шадраха. Мужчина вдруг почуял разлитый в мертвой тишине сильный и настороженный страх.

— Они плывут прочь от середины, — произнес Голлукс без тени своей обычной напыщенности. — Прочь от Квина.

— Какая разница, — прошептал ему Шадрах, — какая разница между морскими жителями и теми, кто на суше?

— Голлуксу известно только одно отличие: сухопутные знают о своих изъянах, а морские — не знают.

Некоторое время спустя безмолвные плавучие города канули вдаль, и перед странниками снова раскинулся бесконечный простор. Сейлбер прибавил ходу. Волны были усеяны светящимися зеленоватыми крапинами, которые завивались крохотными воронками. Вода, как это ни странно, пахла перечной мятой. Мужчина снова поднялся и пристегнул к руке Иоанна Крестителя.

— Как самочувствие? — спросил он у головы.

— Ноги совсем отнялись, — пожаловалась та. — Совсем отнялись. Скоро конец, наверное.

— Мы почти у цели.

— Ну и что? Я-то умираю. Отключаюсь. Вырубаюсь. Почти мечтаю безвременно уйти, лишь бы больше не смотреть на твою противную рожу.

— Я только что видел большой плавучий город сурикатов. Ты вырос в таком же?

— Тебе-то не все равно?

— Ну да. Но надо же как-то поддерживать разговор, хотя собеседник из тебя никудышный.

— Сказать тебе, что бывает, когда сжигаешь кому-нибудь тело, выдираешь зубы, приклеиваешь голову на блюдо и заталкиваешь в ухо бомбу? Такой человек ненавидит тебя до скончания дней.

— Ты же не человек, — возразил Шадрах, однако умолк.

А впереди что-то очень огромное затмило собой полумрак небес и моря. С первого взгляда мужчине померещились гигантские челюсти, утыканные острыми блестящими осколками для освещения. Таинственная гора вздымалась и опадала вместе с волнами.

— Что это, Голлукс?

— Это и есть наша цель, там обитает Квин…

Чуть погодя Шадрах увидел, что разинутые челюсти ему вовсе не почудились. Гигантские, увешанные водорослями зубы поднимались на шесть сотен футов над поверхностью моря. Мясо десен и губ изрыли оспины и шрамы — следы, оставленные не то жестоким обращением, не то давно минувшими годами.

— Голлукс, эту рыбину тоже создал Квин?

— Да, вырастил из головастого малька…

Глаз существа — вот что прежде всего внушало смятение. Горящий подобно прожектору, он обшаривал винно-черное море, пронизывая лучом кромешные пучины. Темный иссиня-зеленый зрачок и золотые жилки, змеящиеся по роговице… Боже, да один этот глаз был размером с некрупный космический корабль! И он крутился как сумасшедший, как сумасшедший, как сумасшедший, бессмысленно и нервно, и яркий свет пробивал морскую толщу на многие сотни футов, скользя по плавникам и щупальцам прочих глубоководных созданий, подлинным извилистым телам, спешащим увернуться от луча, как от ножа.

Причина волн, которые все чаще захлестывали сейлбера, сделалась очевидной чуть позже: далеко-далеко впереди метался из стороны в сторону хвост рыбины, удерживая ее на одном и том же месте, словно вечно голодная тварь ожидала, покуда к ней приплывет весь мир, чтобы поглотить его. Где-то посередине тела с той же целью не менее усердно работали боковые плавники левиафана, похожие на резное кружево, хотя каждый тянул на двадцать, если не тридцать тонн. А внутри, в самом чреве, творил свои волшебные чары Квин.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*