KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Социально-психологическая » Александр Розов - Одиссея креативной королевы

Александр Розов - Одиссея креативной королевы

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Розов, "Одиссея креативной королевы" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

А, посмотрев вниз и влево по берегу, на причальный комплекс из нескольких пирсов, расходящихся лучами от общего дебаркадера, можно заметить еще несколько таких девушек «псевдо-полинезийского вида». Они флиртуют с, кажется, настоящими (а не псевдо) полинезийцами из экипажа только что подошедшего 60-футового катамарана.  Казалось бы, здесь (в пабе и на причалах) количество публики невелико, а количество плавучего и летучего транспорта – еще меньше, но разнообразие (расово-этническое и техническое) просто зашкаливает. Будто некто специально устроил комбинированную экспозицию этнографии и мобильной техники, замаскировав это под спонтанность. 


…Чанди Кестенвэл наблюдала течение нехитрой провинциальной жизни и вспоминала реплику Бокассы об этнографической энциклопедии. Теперь она готова была признать: действительно такая энциклопедия будет здесь очень кстати. А тем временем подошел бармен - индус и поинтересовался: 

- Леди и джентльмен хотят кофе с мороженым? Или покушать? Или выпить?

- Пожалуй… - произнесла британка, быстро выскакивая из медитативно-созерцательного состояния, - …Пожалуй, унцию скотча и стакан оранжа.

- Смешать? – уточнил индус.

- Нет, отдельно.

- А мне, - добавил Бокасса, - большую чашку какао.

- Ясно, - индус кивнул, - а покушать?

- Чуть позже, - сказал Бокасса, - мы с удовольствием выслушаем ваши рекомендации относительно разновидностей карри, которые у вас предлагаются.

- О! Это верный подход к делу, сэр! - индус широко улыбнулся, и продолжил путь на «боевую позицию» за стойкой… 


…Иногда достаточно короткой паузы, чтобы в голове промелькнуло множество самых удивительных мыслей. Бокасса вдруг подумал об играх богини судьбы - Фортуны, или Паоро, как ее называют в Океании. Какова была вероятность, что он встретит эту юную британку? Повернись колесо Паоро немного иначе – и Чанди погибла бы в отцовском особняке от взрыва летающей бомбы, и он воспринял бы это равнодушно. Еще одна «обнуленная единица» оффи-клана Кестенвэл. Хороший оффи - мертвый оффи. Никто никогда не стал бы заострять внимание на том, что оффи - это социальный статус, или функция, или класс, но не биологическая раса, свойства которой передаются генами...   


…Пауза завершилась. Бармен-индус принес напитки. Бокасса поблагодарил его. Чанди залпом выпила рюмку скотча (чего ранее не делала ни разу), досадливо поморщилась, и запила оранжем. Кашлянула, вытерла губы салфеткой и негромко сообщила:

- Знаешь, на острове Новая Ирландия в порту Наматанаи, мне казалось, что тамошнее вавилонское смешение народов, это эффект Золотой лихорадки. Но теперь я начинаю подозревать, что у вас вся страна такая… Не хочу говорить «мультикультурная»…

- И правильно не хочешь, - Бокасса подмигнул, - на эту тему есть принцип Конфуция: «Необходимо начать с исправления имен. Если имена неправильны, то слова не имеют оснований. Если слова не имеют оснований, то дела не могут осуществляться».

- Не люблю Конфуция, - сказала она, - фашистское учение.

- Тогда все-таки учение Муссолини конфуцианское, исходя из хронологии, - пошутил Бокасса, и уже более серьезным тоном продолжил, - даже если учение выглядит таким фашистским и отвратительным, это не означает отсутствия в нем толковых идей. Если рассмотреть слово «мультикультурная», и очистить его от неправильностей, таких как потворство феодальным религиям в области этики, политики, искусства и секса, то мы получим исправленный термин для позитивного вавилонского смешения народов.   

- Бокасса, а какая у тебя была специализация в Университете?

- Экономическая психология, - ответил он.


Чанди кивнула в знак понимания, и задала вопрос из совсем другой области.

- Скажи, а кто жил здесь до вашей Алюминиевой революции?

- Здесь? – переспросил он, - Не знаю. Вроде бы, деревня Фака-Ута была заброшена.

- Я не про деревню. Я вообще про остров Увеа.

- А-а… Примерно семь тысяч туземцев, и еще полторы тысячи французов в Мата-Ута, столице, что на восточном берегу. Те французы исчезли. А из туземцев многие семьи продолжают жить в тех же деревнях. Мэрия постепенно, тактично вовлекает туземную молодежь в постиндустриализацию и постмодернизацию. Значительная часть жителей острова сейчас - этнические сальвадорцы и филиппинцы из резерва Народного флота.

- Лаконичная исчерпывающая информация, - прокомментировала Чанди, и с невеселой иронией процитировала: «те французы исчезли».

- Уф! - Бокасса вздохнул, - Допустим, я скажу: они были убиты в ходе грубых зачисток контрреволюционного элемента в ноябре позапрошлого года. Так лучше?   

- Так не лучше. Так честнее.

- Да, наверное, - начал он и…


…Отвлекся на звук, сходный с гудением крупного насекомого. Источником звука был летательный аппарат, который даже внешне напоминал насекомое. Толстую стрекозу размером с небольшой спортивный катер. Стрекоза (окрашенная в нейтральный цвет, неразличимый в лунных сумерках) деловито покружилась над естественной поляной в полусотне шагов от паба, и приземлилась мягко, как прыгнувшая кошка. Крылья этого гротескного насекомого, оказались двумя воздушными винтами, установленными над фюзеляжем, а само насекомое, соответственно – разновидностью геликоптера.      

- Это Скйоф Исландец с семьей на своей новой головоломке, - сообщил Бокасса.

- На головоломке? - переспросила Чанди, приглядываясь, - Да, это что-то странное, но слишком темно, чтобы разглядеть детали.

- Данная модель, - пояснил он, - называется «Флеттнерклон». Чуть позже ты сможешь  рассмотришь это поближе. Скйоф и Элаора не будут против.


Чанди Шеппи (Кестенвэл) отстраненно кивнула. Сейчас она старалась припомнить все сказанное Бокассой по пути сюда об этих двух персонажах. Вернее, о трех. Итак:


Скйоф Скйофсон по прозвищу Исландец, 36 лет, не так давно авиа-инженер и летчик-испытатель фирмы SAM (Simple Aircraft Malcolm – атолл Тупаи, округ Бора-Бора). В ближайшем прошлом – штаб-капитан авиа-полка острова Футуна, лежащего в 230 км западнее Увеа. Остров Футуна управляется королем Улукаи. Сейчас Скйоф Исландец -  советник этого короля (весьма продвинутого, по словам Бокассы).


Элаора Тимбер, 20 лет, дочь некой фиджийки из провинции и генерала Тевау Тимбера, диктатора Фиджи, завоевателя Тонга. По январской Унии этого года, агломерат Фиджи-Тонга, автономия Бугенвиль (зона Северных Соломоновых островов), и Конфедерация Меганезия, образовали единый военно-политэкономический блок в Океании.      


Каунитони Тимбер, 3/4 года, сын Элаоры Тимбер и (в биологическом смысле) некого бразильца - тренера по спортивным танцам (местонахождение которого неизвестно и значения не имеет). В социальном смысле Каунитони - сын Скйофа Исландца, так что отношения Скйофа с генералом Тимбером практически родственные. Это внушает…



Пока Чанди вспоминала все это, Скйоф и Элаора вместе с малышом Каунитони как раз добрались до паба, и следующие несколько минут были заполнены сумбуром встречи, знакомства, и обустройства малыша. Судя по реакции бармена-индуса, в этот паб часто заходили клиенты с малышами. Так что он удивился лишь довольно позднему времени (заметив «зря вы таскаете киндера с собой на ночь глядя, вот, собьется у него режим»). Сделав такое замечание, бармен принес откуда-то люльку-гамак, привесил к балке, на которой держался каркас тента. На следующем заходе, был подан молочно-фруктовый коктейль для Элоары и контрафактный «Гиннес» для Скйофа. Вот теперь можно было переходить к деловому разговору – и Чанди конспективно изложила свою биографию, органично перешедшую в тему спасения популяции кораллового ламантина. Далее (в соответствие с программой) она открыла ноутбук и включила любительский фильм о коралловых ламантинах, снятый в лагуне Лвайра. Результат превзошел все ожидания. Элаора, от избытка эмоций даже хлопала себя ладонями по бедрам. Скйоф Исландец разложил тактический планшет, вытащил на экран карту Океании, отметил стилосом  атолл Лвайра, затем еще два десятка крупных лагун по всей незийской акватории, до восточного архипелага Туамоту, и посмотрел на отобразившиеся дистанции. 


Этот визуальный ряд явно понравился Скйофу. Он энергично похлопал в ладоши.

- Значит так! Мы можем перевозить ламантинов челночно, от лагуны к лагуне. А что скажут хозяева проекта?

- Хозяйка она, - Бокасса показал взглядом на Чанди, - а я только ассистент. 

- Ясно! - Скйоф снова хлопнул в ладоши, и посмотрел на юную британку, - Ну, что?

- Есть серьезная проблема, - сказала она, - транспорта не хватает.

- А сколько ламантинов надо перевезти? – спросила Элаора.

- От двух до пяти тысяч, по разным данным, - сообщила Чанди.

- И, - добавил Бокасса, - не будет проблем с покупкой ламантинов. Причем дешево.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*