Алексей Лукьянов - Книга Бытия
На самом же деле плененные и связанные Раздолбаи в ожидании своей участи нажрались какой-то травы и действительно заторчали. Те безумно важные сведения, смысла которых они до конца и не поняли, Торчок с Желторотом почерпнули из сцены с участием бабы и мужика, разыгравшейся на глазах у пленников:
— Что, совсем хозяйство свое распустил? — пеняла баба.
— Ну, дак ведь уду не прикажешь, — мужик старательно отводил глаза от собеседницы.
— Что, буферами тебя поманила, да? Ну и как, с ней лучше, чем со мной?
— Ну, люсь, ну я же мужик.
— А я баба, и что теперь? Ух, как бы дала!.. — баба замахнулась, будто собирается ударить по уду, и мужик собрался в комочек, перепугавшись.
Когда раздосадованная собеседница ушла прочь, мужик обратился к уду:
— Ну, как ты, друг? Эх, горбатый, опять ты меня подвел!
Разговор меж двумя сикараськами оказался настолько прост и понятен, что все физиологические различия между мужиками и бабами разъяснились как-то сами собой.
Тым-Тыгдым не выдержал и сплюнул:
— Как это все антинаучно!
Но на следующий день все оказалось еще лохмаче.
Едва первые лучи светила проникли в пещеру, снаружи донеслись ужасающие звуки. Путешественники в панике выскочили под открытое небо, и тут оказалось, что все местное население столпилось у круглой площадки, ранее замеченной Ыц-Тойболом. Стремный рев издавал надутый кожаный мешок, жестоко выкручиваемый каким-то мужиком.
— Эй, бичи, мы спать хотим, нельзя ли потише? — прикрикнул на толпу Желторот.
Рев прервался, и в наступившей тишине даже Торчок понял, что иногда лучше жевать, чем говорить.
Толпа сикарасек расступилась, и перед экспедицией предстала баба… нет, даже не баба, а целая бабища, которая приказала вчера освободить пленников. Гуй-Помойс, сам весьма крупный, завертел головой, ища пути отступления.
Ноги бабищи, окажись она в городе, кто-нибудь, неискушенный в архитектуре, вполне мог принять за несущие колонны "Держателей Неба", чресла прикрывал лоскут кожи с бахромой. Возможно, лоскут и держался на какой-то веревочке, но в складках необъятного живота не потерялся бы разве Гуй-Помойс. Тем не менее, на этом скрытом пояске висели еще и косички, вплетенные в металлические кольца разной толщины и диаметра.
Над животом колыхалось то, что Желторот назвал буферами, но непонятное грубое слово не могло отразить всего величия и размера непонятных органов бабы. Взгляд рано или поздно задерживался именно на них.
В левой руке ходил ходуном бубен, в правой — резной посох, увенчанный головой рогатой сикараськи. Несмотря на то, что руки тоже не отличались миниатюрностью, в них (как, впрочем, и во всей фигуре бабищи) ощущалась грация и нежность. В целом бабища кого-то очень сильно напоминала, но кого — путешественники понять не могли.
В больших остроконечных ушах звенели в унисон с ручными браслетами серьги, в гриве сверкал гребень, губы, занимающие чуть ли не половину физиономии, не скрывали улыбки, глаза слегка навыкате возбужденно сияли.
Неудивительно, что вчера бабища повергла в эстетический шок всю экспедицию, путешественники и сейчас застыли, будто загипнотизированные.
Мужик, давивший кожаный мешок, возопил:
— Великая Матерь!
Ему ответил нестройный, но тоже громкий хор:
— О, ммать!
— Мать твою, — прошептали ходоки, Раздолбаи, клячи и воин с мудрецом.
Великая Матерь расхохоталась, да так звонко и радостно, что внутри все сладко сжалось и оборвалось. Посох Великой Матери уткнулся в панцирь Гуй-Помойса:
— Ты мне нравишься.
Потом кончик посоха замер перед клювом мудреца:
— И ты…
И оказалось, что все ей нравятся.
Ну, кроме кляч и Раздолбаев.
Диболомы не стали скрывать от Лой-Быканаха, что вины эксцентрика в разрушении половины города нет.
— Произошел необъяснимый катаклизм, — двигал речь Скип. — Блямбе…
— Что?
— Ну, мы так условно называем светило, — объяснил Уй.
— Так вот, Блямбе почему-то не сидится на месте, — продолжил Дуй.
Далее из его речи следовало, что свет Блямбы имеет вес, и этим весом, пока светило находилось в состоянии покоя, все здания в городе были придавлены к плоскости Среды. Едва произошел катаклизм и Блямба начала бродить по небосводу, вектор давления изменился, и поэтому достаточно незначительного толчка, чтобы обрушилась вторая половина города.
— Но, помилуйте, это невозможно! — удивлялся философ. — Эти ваши умозаключения не имеют под собой теоретического обоснования.
— Теоретического, конечно, нет, — согласился с Лой-Быканахом Скип. — Но зато есть практическое подтверждение. Уй, будь ласков, выйди на улицу и подтолкни "Таверну".
Тот не заставил себя долго ждать. Дабы не навлекать на себя подозрений, Уй выскочил из конторы и крикнул толпе сикарасек:
— Держите! Держите! "Таверна" падает.
Инерция мышления сыграла с обывателями злую шутку: пытаясь удержать якобы падающую башню, они обрушили ее, и в мгновение ока весь оставшийся город перестал существовать.
— Убедительно? — щелкнул пальцами Дуй.
— И что же из этого следует?
— Следует? Жить! — неожиданно воодушевился Диболом. — Мы введем план застройки, вместо путаницы лабиринтов и тупиков город превратится в стройную прямолинейную структуру улиц и переулков. Архитектура — это застывшая музыка.
Вернулся Уй:
— Видели, как я их сделал?
— Не отвлекай их, они думают, что такое музыка.
— Гармоничные звуковые колебания, вызывающие глюки, — подсказал Уй.
— А разве такое возможно? — усомнилась голова архитектора.
— После катаклизма в Среде Обитания возможно все, — хором ответили Диболомы.
Молодой задор, с которым эти ребята смотрели на мир, весьма импонировал философу, и он, пожалуй, остался бы в их компании надолго, если бы не…
— Мне кажется, или вы периферийным зрением наблюдаете Патриарха? — шепнул ему на ухо Скип.
И правда, где-то в самом уголке обозреваемого пространства парила фигура Патриарха. Такого неусыпного контроля за своей скромной персоной Лой-Быканах не ожидал. Тут одно из двух, рассудил философ, или он по новой мне пригрезился, или это я ему кажусь.
— Вот пристал, зараза, — пробормотал эксцентрик.
— Чего? — обалдел Диболом.
— Так, — Лой-Быканах, — специальная терминология. Рад был познакомиться, но, пожалуй, мне пора.
— Нет уж, подождите, — перегородил дорогу Дуй. — Вы видели Патриарха?
— Ну, видел, — пришлось согласиться Лой-Быканаху.
— Уй, этот чувак видел Патриарха, — восторгу Скипа не было предела. — Я же говорил, что невозможное стало возможным.
А вот такая неприкрытая ересь философу понравиться уже не могла.
— В каком это смысле — "невозможное"? Вы полагаете, что Патриархи невозможны?
Диболомы ничуть не смутились:
— Сами Патриархи, как древние сикараськи, может, и возможны, — рассудительно заметил Уй, — но, согласитесь, поверить в то, что они сотворили Среду Обитания — это уже затруднительно.
— А мне затруднительно беседовать в таком тоне, — оскорбился Лой-Быканах.
— Лой, ты чего? Мы так хорошо ладили… — удивился Дуй.
Эксцентрик шмыгнул носом:
— Ваши смелые догадки насчет Блямбы я, конечно, приму. Но Патриархи были, и если бы не они, думаю, ни о чем бы вы догадаться не смогли.
Диболомы скептически покивали, мол, давай-давай, рассказывай.
— Что вы улыбаетесь? — совсем расстроился философ. — Может, ваши догадки вообще ложные? Может, дело вовсе даже и не в свете. Нужно задуматься о коренных проблемах бытия, а не о перестройке города. Например, в чем смысл жизни…
— Тоже мне, вопрос, — рассмеялся Уй. — Смысл жизни — в преобразовании мироздания.
Э, да они из веллеров, дошло до философа. Представители данной секты утверждали, будто сикараськам подвластно все, и Патриархов выдумали философы. Теперь встреча Лой-Быканаха с Диболомами представлялась эксцентрику в ином свете. Веллеры завсегда недолюбливали философию, и при всяком удобном случае жрали философов со всеми потрохами. Вон, как они архитектора уделали, а ведь он даже не философ…
— Что это вы хотите в нем преобразовать? Все организовано вполне разумно, — попыталась возразить голова Ваз-Газижоки.
— Помолчал бы уже, — Скип отвесил голове подзатыльник. — Где же разумно, когда проектируют всякую чушь и строят без фундамента.