Филип Дик - Убик (сборник)
– А есть ли у вас медсестра или доктор? – спросила Эди Дорн. – Иногда во время напряженной работы у меня выступает нервная сыпь. Обычно помогает мазь на кортизоновой основе, но в спешке я ее забыла.
– В промышленной зоне и исследовательских лабораториях постоянно дежурят несколько врачей, кроме того, есть больничная палата на несколько коек.
– Все через монету? – поинтересовался Сэмми Мундо.
– Медицинская помощь оказывается бесплатно. Хотя иной раз приходится потрудиться, чтобы доказать, что ты действительно болен. Выдающие лекарства автоматы приводятся в действие с помощью монеты. Кстати, в игровой комнате расположен автомат, отпускающий транквилизаторы. Если хотите, мы можем установить автомат с возбуждающими средствами.
– Как насчет галлюциногенов? – спросила Франческа Спэниш. – Я добиваюсь лучших результатов, если приму аппарат на основе спорыньи, тогда я действительно вижу своего противника.
– Мистер Мик возражает против применения галлюциногенов на основе спорыньи. Они вредны для печени. Однако если вы привезли их с собой, то можете пользоваться.
– С каких это пор, – обратился к Франческе Дон Денни, – ты села на психоделики? Вся твоя жизнь – это сплошная галлюцинация.
– Два дня назад, – невозмутимо ответила Франческа, – у меня было необычайно впечатляющее видение.
– Ничего удивительного, – заметил Дон Денни.
– Целая свора телепатов и прогностов спустилась по веревочной лестнице на мой балкон. Потом прошли сквозь стену и материализовались вокруг кровати. Они выглядели такими… – она запнулась, подыскивая слово, – яркими. Один из них, по имени Билл…
– Подождите, – перебил ее Апостос, – и мне приснился такой же сон. – Он повернулся к Джо: – Помнишь, я говорил тебе перед отлетом с Земли? – Он возбужденно взмахнул руками. – Помнишь?
– И мне это снилось, – сказала Типпи Джексон. – Билл и Мэт. Они сказали, что собираются меня прикончить.
Лицо Ранситера исказила гримаса:
– Джо, ты должен был рассказать об этом мне.
– Дело в том, – начал Джо, – что тогда вы выглядели таким усталым. И в круговерти других дел…
– Это был не сон, – резко сказала Франческа. – Это было настоящее видение. Я умею их отличать.
– Ну конечно, умеешь, Франческа. – Дон Денни подмигнул Джо.
– А мне приснились воздушные такси, – сказал Джон Илд. – Я попытался запомнить их номера. Запомнил шестьдесят пять. Могу назвать их хоть сейчас. Хотите?
– Глен, мне очень жаль, – сказал Ранситеру Джо Чип. – Но я не знал, что и другие испытали то же, что и Апостос. Я думал…
Звякнули двери лифта, Джо замолчал и вместе с другими повернулся на звук.
Пузатый, приземистый и толстоногий Стентон Мик решительно направлялся в их сторону. На нем были короткие брюки, розовые тапочки из шерсти яка и безрукавка из змеиной кожи. Длинные, до пояса, светлые волосы схвачены лентой. «А нос, – подумал Джо, – похож на резиновый клаксон в индийских такси, так и хочется посигналить. Самый громкий нос из всех, что мне попадались».
– Привет лучшим антителепатам! – Мик широко развел руки. – Экспериментаторы уже здесь, я имею в виду вас. – У Мика был тонкий, как у кастрата, голос, столь неприятный звук мог производить только рой металлических пчел. – На дружелюбный и безобидный мир Стентона Мика обрушилась чума, принявшая обличье наделенных пси-способностями головорезов. Можете представить, какая это трагедия для всего Миквилля, как мы прозвали это уютное поселение здесь, на Луне. Вы, конечно, уже приступили к работе. Неудивительно, в своем деле вы – профессионалы, это понятно каждому, кто знает Корпорацию Ранситера. Я уже доволен результатами, за небольшим исключением. Я вижу, ваш оператор возится с приборами. Оператор, нельзя ли смотреть на меня, когда я к вам обращаюсь?
Джо отключил аппаратуру.
– Я могу продолжать? – спросил его Мик.
– Да, пожалуйста.
– Замеряй! – приказал Ранситер. – Ты подчиняешься только мне.
– А я уже закончил. – Джо выполнил свою задачу. Стентон Мик опоздал.
– Какое у них поле? – спросил Ранситер.
– Никакого поля нет, – ответил Джо.
– Инерциалы погасили его? Оказались сильнее?
– Нет. В радиусе действия моего оборудования вообще нет никакого пси-поля. Я замерил наше и заодно проверил приборы, все работает. Мы создаем две тысячи единиц, со всплесками до двух тысяч ста каждые несколько минут. Полагаю, оно будет постоянно нарастать. После того как наши инерциалы проработают совместно, скажем, двенадцать часов, поле достигнет…
– Не понимаю, – сказал Ранситер.
Дон Денни поднял ленту полиграфа, долго рассматривал начерченную прибором прямую линию и передал ленту Типпи Джексон. Инерциалы по очереди изучили показания прибора. Потом так же молча посмотрели на Ранситера.
– С чего вы взяли, что к вашим исследованиям на Луне подключились пси? И почему вы так возражали против проведения стандартных замеров? Вы знали, что мы получим такой результат?
– Конечно знал! – не выдержал Джо Чип.
Лицо Ранситера исказила гримаса нетерпения. Он хотел было что-то сказать Стентону Мику, потом вдруг передумал, развернулся и шепнул Джо:
– Немедленно выводим людей. Быстро!
Повысив голос, он обратился к остальным:
– Собирайте вещи, мы возвращаемся в Нью-Йорк! Всем быть на корабле через пятнадцать минут. Джо, выноси свое барахло, все в кучу, потом разберемся, понял? Мотаем отсюда!
Задыхаясь от ярости, он снова повернулся к Мику…
Но Мик, раздувшись еще больше, вдруг растопырил руки и поднялся к потолку.
– Мистер Ранситер, – заскрипел он оттуда голосом механического паука, – не позволяйте подкорке взять верх над полушариями. Дело не допускает опрометчивых решений, успокойте своих людей, давайте сядем все вместе и попытаемся прийти к взаимопониманию…
– Это бомба! – рявкнул Ранситер. – Бомба в виде человека. Я слышал о таких. Джо, выводи людей! Ее перевели на автоматический режим, поэтому она и взлетела!
Грохнул взрыв.
Все потонуло в клубах зловонного дыма. Когда тот рассеялся, стало видно лежащее у ног Джо тело.
– Это Ранситер! – завизжал Дон Денни в ухо Чипу. – Вы слышите, Ранситер убит!
– Кто еще? – с трудом проговорил Джо Чип, задыхаясь от едкого дыма. В голове стоял оглушительный звон, по шее текло что-то теплое, очевидно, зацепило осколком.
Сквозь шум донесся голос стоящей рядом Венди Райт:
– Думаю, все живы.
Склонившись над Ранситером, бледная Эди Дорн с отчаянием в голосе спросила:
– Мы можем вызвать кого-нибудь из аниматоров Холлиса?
– Нет, – ответил Джо, также склонившись над телом. – Он, кстати, еще жив.
Но лежащий на покореженном полу Глен Ранситер умирал.
– Слушайте все, – громко сказал Джо Чип. – Мистер Ранситер ранен, руководство до возвращения на Землю я беру на себя.
– Если мы вообще туда вернемся, – проворчал Эл Хаммонд, прикладывая платок к глубокому порезу над правым глазом.
– У кого есть оружие? – спросил Джо. Инерциалы молча толпились вокруг. – Я знаю, что это запрещено уставом общества, и знаю, что вы его все равно носите. Плевать на устав, кто вооружен?
После паузы Типпи Джексон ответила:
– Мое оружие в соседней комнате, в сумке.
– Мое со мной. – Тито Апостос уже вытащил старинный пистолет со свинцовыми пулями.
– Кто оставил оружие в соседней комнате, сходите за ним.
Шестеро инерциалов направились к дверям. Оставшимся Венди Райт и Элу Хаммонду Джо сказал:
– Надо поместить Ранситера в саркофаг.
– Оборудование для замораживания на корабле, – напомнил Эл Хаммонд.
– Тогда взялись. Хаммонд и я несем Глена. Апостос, вы идите вперед и стреляйте в любого, кто попытается нам помешать.
Вернувшийся с лазерной трубкой в руке Джон Илд спросил:
– Вы думаете, Холлис здесь, с мистером Миком?
– С ним, – сказал Джо, – или без него. Мика, может быть, вообще не было, и мы с самого начала имели дело с Холлисом.
«Странно, как нас всех не поубивало, – подумал Джо Чип и вдруг вспомнил Зою Вирт. – Похоже, она выскочила до взрыва. После взрыва, во всяком случае, ее видно не было. Интересно, как она отреагирует, когда узнает, что работала не на Стентона Мика, а на Холлиса, который заключил с нами контракт и доставил сюда с единственной целью всех уничтожить? С Вирт, скорее всего, тоже разделаются. Проку от нее больше не будет, а лишний свидетель никому не нужен».
Вернувшиеся с оружием инерциалы молча ждали приказаний Джо. Все отдавали себе отчет в сложности ситуации и сохраняли выдержку.
– Если удастся быстро поместить его в саркофаг, – объяснял Джо Элу Хаммонду, таща вместе с ним тело шефа к лифту, – он сможет и дальше управлять фирмой, как его жена. – Джо нажал локтем кнопку лифта. – Вряд ли лифт работает, скорее всего, в момент взрыва отключили всю энергию.