KnigaRead.com/

Кира Церковская - For сайт «Россия»

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кира Церковская, "For сайт «Россия»" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Спасибо, что помогли!

– Ну что вы… пустяки.

Посмотрев друг другу в глаза, они оба смутились пронзительности и откровенности и, как по команде, быстро перевели взгляды на тот самый шахматный столик, который стал своеобразным арбитром в данной ситуации. Виктория заулыбалась прелести уменьшенных в десятки раз ферзей и пешек.

Их высота – не более половины спички. А Почаев застыл, разглядывая красивый профиль девушки. Сказать, что тут его словно молнией пронзило, и пробежался по телу электрический разряд, глупо и смешно. Но… Все именно так и было. Кто влюблялся с первого взгляда, тот не даст соврать на счет ощущений в тот момент, когда земля-то из-под ног уже поплыла…

Она, как истинная кокетка, невзначай завела разговор.

– Интересно, какие партии прошли эти фигуры?

– Об этом история умалчивает. Лично я предпочитаю начинать с русской партии, тогда мне везет. – Почаев ухватился за возможную тему разговора.

– О! Уважаете открытые дебюты? – вскинула вверх бровь Валерия. Ее красивое лицо с точеными чертами, выразительными верхними скулами и пухлыми вишневыми губами завораживало многие мужские взгляды. Сергей, глядя в светло-карие (коньячного оттенка) глаза девушки, протянул руку и предложил встать. Незнакомка оказалась на голову его ниже. Откинув с плеча крупные кудри каштановых волос, она все еще смотрела вопросительно на случайного собеседника и ожидала ответа на заданный вопрос.

– Надо же, вы играете в шахматы?

– Да. А что вас так удивило?

– Просто не ожидал встретить настоящую королеву у игрушечного шахматного столика.


Они рассмеялись.

– Приглашаю вас на обед. Неподалеку есть милый ресторанчик в русском стиле, там уютная атмосфера и отличная кухня.

– Принимаю этот шах! Знаете, игрушечные блюда так искусно выполнены, что, глядя на них, у меня действительно разыгрался аппетит. Кстати, меня зовут Валерия.

– А меня Сергей. Лера, какой там шах?! Вы меня уже обезоружили и поставили мат в ладейном эндшпиле[1] …


Предложенный Почаевым ресторан оказался «Русским двориком». У входа их встретили и провели за столик. Лера выбрала место у окна. Она положила сумочку на бревенчатый подоконник и расположилась удобнее.

– Вы здесь отдыхаете, или?.. – Сергей растерялся, не подобрав слов.

– Я в командировке. Скажите, Сергей, а вы вообще все русское любите?

– Честно говоря, да. Но мои патриотические настроения вовсе не мешают мне наслаждаться вкусом китайского чая или французского вина.

– Вы здесь часто бываете?

– Как получается, но раз в год обязательно. Скажите, Лера, а где вы работаете? Какой сфере экономики мне стоит быть благодарным за встречу с такой девушкой? – Почаев явно чувствовал себя свободнее и увереннее перед новой знакомой, сумев немного совладать со своими эмоциями.

– А, собственно, ей самой.

– В смысле?

– В прямом: я экономист. Здесь нахожусь для мониторинга одного проекта.

– О! Если честно, думал, что у вас более созидательная деятельность.

– И что же тут разрушительного?

– Например, кризис.

Почаеву становилось все более и более интересно. Ему давно не встречались разговорчивые умные женщины, готовые с ним спорить.


– Все относительно: для кого-то крах, для кого-то возможность проявиться. Знаете, как в народе говорят – не было бы счастья, да несчастье помогло?

– Согласен.

– А вы чем занимаетесь в свободное от шахмат время?

Сергей рассмеялся. Подошел официант, готовый принять заказ. Но ни он, ни она и не просмотрели меню.

– Я голодна и на первое хочу холодный суп, а на второе – вареники с грибами.

– Отличный выбор, сударыня. – Услужливо кивнул молодой человек.

– А мне пельмени, пирожков принесите всех по несколько штук. И морса кувшинчик. И, пожалуй, что-то рыбное.


Темноволосый парнишка с большими наивными глазами отрекомендовал самое «свежайшее» и «вкуснейшее». Повторив заказ для уточнения, он быстро убрал одну руку за спину, почтительно кивнул и скрылся.

– И каково такой королеве среди скучных цифр?

– Отлично: и королеве, и цифрам.

– Валерия, а что вас привлекает в этой профессии?

– Во-первых, люблю рационально распределять средства. Таким образом, чтобы потраченные усилия приносили плоды. А во-вторых, нескромно говоря, но честно, хочу стать второй женщиной, получившей Нобелевскую премию в области экономики.

Лера демонстративно приподняло голову, чтобы, так сказать, «задрать нос» к верху.

– Шикарные планы. Не сомневаюсь, что вам покоряться любые вершины.

– Как знать! Вообще, хочется, чтобы в своей стране больше ценили молодежь. Ведь не Нобелем единым амбициозные специалисты живы. Сергей, вы знаете, что до революции в России была премия за научные достижения и открытия? Она появилась раньше нобелевской и в материальном эквиваленте была больше.

– Не знал. У вас редкое сочетание ума и красоты, Лера.

Сказать откровенно, она умело пользовалась и одним, и другим. Несмотря на юный возраст, а скорее именно поэтому, Валерия Ключевая иной раз не могла отказать себе в удовольствии поумничать. Особенно в мужской компании. Особенно, если кавалер ей приглянулся.


Подали закуски и морс. Напиток оказался в меру кислым, что было кстати для утоления жажды, оба выпили по целому стакану. Боковым зрением Лера и Сергей увидели занятную картину международных отношений на бытовую тему. Их официанта перехватил иностранец преклонных лет. Дедушка в джинсах и кепке что-то быстро говорил официанту в расшитой русским орнаментом рубахе. Не найдя понимания, старик начал исполнять оригинальные для ресторана па: обеими руками на уровне своего детородного органа он продемонстрировал как будет его держать, весьма натурально изображая процесс мочеиспускания. Стоит отметить в защиту пожилого туриста, что в его пластической миниатюре участвовали только руки. И дедушка был направлен в нужную сторону. Это очень повеселило наблюдавших за бытовой драмой. К слову, туалет находился на видном месте, с соответствующей двуязычной табличкой на двери.


– Ваша правда, Сергей, здесь отлично кормят. Говорю в основном я, а вы молчите. Расскажите о себе.

– Надеюсь, что мы вскоре перейдем на «ты». У нас не такая катастрофичная разница в возрасте, по-моему.

– Шах, – кокетливо протянула слово Лера и мило улыбнулась вишневыми губами.

– Хмм, раз экономисту для мата нужна точность цифр, то мне 32…

– А мне нужно двоечку с тройкой поменять.

– Значит, каждому из нас «пятерка».

– А от перестановки мест слагаемых сумма не изменяется.


Эту фразу они закончили вместе и оба шумно рассмеялись.


– Итак, Сережа, рассказывай о себе.

– У меня бизнес, не женат, детей нет, в порочащих связях, вроде, не состоял, люблю выезжать на природу, иногда хочу оставаться один, люблю и ценю друзей. У тебя есть друзья?

– Да. – После некоторого раздумья ответила девушка.

– А почему так неуверенно?

– Говорят, у настоящей женщины подруг не бывает. Вот я и думаю: то ли я не на 100-ящая женщина, то ли просто исключение…

– Я выбираю второй вариант.


Официант убрал пустые тарелки, осведомился, нужно ли что-то еще. И, не сдержавшись, Лерка прищурилась, словно совершает шалость, и заказала десерт. Фигура позволяла баловать себя, да и таких гастрономических жестких запретов сама Ключевая не понимала и была уверена, что не станет себя подвергать подобной пытке – отказать себе, любимой, в тортике, когда очень хочется. Но это качество у Лерки шло в комплекте с чувством меры, она во всем ценила золотую середину и гармонию.


– Ты бы хотел играть с теми игрушками, которые застыли на стендах музея, в детстве?

– Да, очень. Но, конечно, не со всеми. Тебе самой, например, что больше всего понравилось? Исключая, конечно, познакомивший нас шахматный столик, он вне конкуренции.

– Будешь смеяться, не подумай, что я так думала о еде, но меня и правда впечатлили игрушечные кушанья, мебель, конечно, резная, ну, и большинство кукол в шикарных нарядах.

– В твое детство игрушки уже были лучше, – с серьезностью знатока отметил Почаев.

– Как сказать, всякие попадались. Конечно, появились всякие модные… Но, знаешь, в них все равно нет такого обаяния, как у тех кукол, которые я видела только что.

– Ты тоже заметила это? Вспомни зал с игрушками из Царского Села, а потом весьма контрастный ему с игрушками советской эпохи середины 20-го века…

– Да, разница как между произведением искусства и штампованным изделием. Может, дети вождей тоже играли с шикарными игрушками, в то время как остальные вязали банты одинаковым куклам или что-то развозили на рубленой деревянной машине?..

– Может, может, и, скорее всего так и было. Но, все-таки, чувствуешь разницу ручного труда, красоты и массового подхода, безликости? Конечно, было много плюсов и в советском детстве: автоматы с газировкой, самый вкусный пломбир на свете, фильмы, например, сказка «Старик Хоттабыч» – вспомнил Почаев одну из любимых кинокартин детства, искусно рисованные мультфильмы. Много, много всего, конечно, было. Но все-таки у меня осталось ощущение, после увиденного в музее, что нас обокрали, лишили чего-то важного.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*