KnigaRead.com/

И. Хо - 666. Рождение зверя

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "И. Хо - 666. Рождение зверя". Жанр: Социально-психологическая издательство -, год -.
Перейти на страницу:

Хор встал, подошел к братьям и положил им руки на плечи:

– Но для того, чтобы возвести этот вселенский храм, нам предстоит кое-что сделать…

ИТАР-ТАСС

ГРАД-КЛИМАТ-ПОСЛЕДСТВИЯ

ПО МНЕНИЮ УЧЕНЫХ, ЧЕЛОВЕЧЕСТВУ ГРОЗИТ КИСЛОРОДНОЕ ГОЛОДАНИЕ

Град, обрушившийся на различные регионы планеты, может иметь самые серьезные последствия, – сообщает Всемирная метеорологическая организация (ВМО). Разрывы газопроводов вызвали огромные пожары, которые частично разрушили Москву, Рио-де-Жанейро и Боготу.

По мнению экспертов, при этом природном катаклизме было уничтожено не менее трети лесных насаждений, составлявших сибирскую тайгу и бразильскую сельву.

По словам директора Института физики Земли им. О.Ю. Шмидта академика РАН Александра Глико, человечеству грозит кислородное голодание.


ИТАР-ТАСС

СЕЙШЕЛЫ-ОСТРОВ БЕЛА-ЦУНАМИ-УЧЕНЫЕ

ВЕДУЩИЕ РОССИЙСКИЕ УЧЕНЫЕ НЕ МОГУТ ОБЪЯСНИТЬ ПРИЧИНЫ КАТАСТРОФЫ НА СЕЙШЕЛЬСКИХ ОСТРОВАХ

Директор Института океанологии им. П.П. Ширшова академик РАН Роберт Нигматуллин заявил, что чрезвычайное происшествие на острове Бела не имеет научного объяснения.

– Если исходить из происхождения обычного цунами, оно должно было бы накрыть весь архипелаг, – отметил Нигматуллин. – Однако в данном случае мы имеем дело с направленной волной, которая уничтожила именно остров Бела.

Со своей стороны, директор Института физики Земли им. О.Ю. Шмидта академик РАН Александр Глико заявил, что было бы неправильно искать причины случившегося исключительно в плоскости науки. «Вероятно, мы не все знаем о том, что происходило на острове», – сказал А. Глико.


ИНТЕРФАКС

МЕДВЕДЕВ-СЕЙШЕЛЫ-СПАСАТЕЛЬНАЯ ОПЕРАЦИЯ

РОССИЙСКИЕ ВОЕННОСЛУЖАЩИЕ ПОМОГУТ СПАСАТЕЛЯМ В ИНДИЙСКОМ ОКЕАНЕ

Президент России Дмитрий Медведев распорядился направить в район бедствия на Сейшельских островах эскадру Тихоокеанского флота. Сегодня в аэропорт острова Маэ Пуант-Ларю прибыли российские стратегические бомбардировщики Ту-160 и самолет Ан-70, который доставил на остров гуманитарную помощь.

Министерство по делам гражданской обороны и чрезвычайным ситуациям сообщает, что международной команде спасателей на острове Бела не удалось обнаружить выживших людей. «Все постройки уничтожены до основания, а тела погибших, вероятно, смыло в океан», – заявил начальник отряда МЧС РФ «Центроспас» Александр Романов, который находится на месте катастрофы.


ИНТЕРФАКС

СЕЙШЕЛЫ-КАТАСТРОФА-СПАСЕНИЕ-ГРЕЦИЯ

ОДИН РОССИЯНИН ВЫЖИЛ ПОСЛЕ КАТАСТРОФЫ НА ОСТРОВЕ БЕЛА

Как сообщает морская администрация Греции, сухогруз «Арго», следующий с грузом сельскохозяйственной продукции из Туамасины (Мадагаскар) в порт Пирей, обнаружил в открытом море российского гражданина Кирилла Потемкина, который, вероятно, является единственным выжившим после катастрофы на острове Бела.

По заявлению судового врача, угроза жизни россиянину отсутствует, но он находится в состоянии шока. Минздрав, МИД России и силовые ведомства уже направили в Грецию своих представителей.

В настоящее время сухогруз «Арго» находится в Аденском заливе.

Примечания

1

Западная ассоциация ландшафтного инжиниринга класса люкс (англ.).

2

Гром-птица (англ.).

3

Вид на море (англ.).

4

Вид на сад (англ.).

5

Страница, которую вы запрашиваете, возможно, была перенесена, сменила название или временно недоступна (англ.).

6

Подтверждение от Эдема (англ.).

7

На войне, как на войне (фр.).

8

Движение денежной наличности (англ.).

9

Приглашение (англ.).

10

О времена, о нравы! (лат.)

11

Мужем (укр.).

12

Газоносный бассейн Львовско-Люблинской впадины сейчас считается одним из самых перспективных в мире. По оценкам экспертов, объемы добычи сланцевого газа в Украину могут достигнуть 15–20 миллиардов кубометров в год (укр.).

13

Я человек, и ничто человеческое мне не чуждо (лат.).

14

Глас народа – глас божий (лат.).

15

Несостоявшееся государство (англ.).

16

Дом восходящего солнца (англ.).

17

Есть в Нью-Орлеане один дом

Его называют восходящее солнце

Он погубил много бедных парней

И видит бог, я один из них (англ.).

18

«Большой дворец на реке» (англ.).

19

Раскрепости свой разум (англ.).

20

Как видите, слухи о моей смерти оказались несколько преувеличенными. Однако не будет никаким преувеличением сказать, что мы сделали отличную работу. Мы можем ею гордиться. Я хочу поблагодарить всех вас, замечательных людей, которые стали первыми свидетелями апокалипсиса (англ.).

21

Просто бизнес – ничего личного (англ.).

22

Пусть погибнет мир, но торжествует юстиция! (лат.).

23

Недочеловек (нем.).

24

Пришел, увидел, победил (лат.).

25

Добро пожаловать в клуб (англ.).

26

С удовольствием (фр.).

27

Дорогуша (фр.).

28

Каждому свое (лат.).

29

Миссия невозможна (англ.).

30

Что тебе угодно, дорогой? – Я хочу советского консула! – Что тебе угодно? – Я хочу советского консула! – Это возможно, но о-о-чень дорого!

31

Дружище! (фр.)

32

Ангел (англ.).

33

Господин Потемкин! Куда вы пропали?! Мы вас уже полчаса ждем!

34

Прошу прощения, мне надо было в туалет – О! Понимаю (англ.).

35

Вы можете принести мне виски? – Разумеется. – Со льдом. И колу. Только раздельно, пожалуйста (англ.).

36

Ваше виски. И томатный сок, пожалуйста (англ.).

37

Прелестно! (фр.).

38

«Пристегните ремни» (англ.).

39

Доверься мне, дорогая (англ.).

40

«Последний отсчет» (англ.).

41

Ресторан «Старый замок» (англ.).

42

Так, как есть (англ.).

43

Солнечный берег, средиземноморское побережье Испании (исп.).

44

Прошу! (фр.)

45

Товары народного потребления (англ.).

46

Рубикон перейден. Славься, Цезарь! (лат.)

47

«Выход» (англ.).

48

Могу я сказать пару слов в этот… микрофон? (англ.)

49

М-м-м… Обожаю этот вкус! Кстати, меня зовут Сара (англ.).

50

Ужасный ребенок (фр.).

51

Ты пьешь Lagavulin? (англ.)

52

Это кто это тут говорит о пиратах? (англ.)

53

Повод к войне (лат.).

54

Билет в один конец (англ.).

55

Где тебя черти носят?! (англ.)

56

Крик полетит к небу

Кинжалом пробьётся сквозь толпы ангелов

Падают вниз окровавленные перья

На моё детство с пронзительным визгом (нем.)

57

Помни о смерти (лат.).

58

Может, «скорую помощь»? – Нет, мне уже лучше. Принесите саке (англ.).

59

Ваше здоровье! (англ.)

60

За прекрасных дам, ваше здоровье! (англ.).

61

О чем вы тут говорите? (англ.)

62

Сюрприз! (англ.)

63

Мне не кажется, что местные блядуны у тебя остаются без чаевых (укр.).

64

Свободная Куба (исп.).

65

Предлагаю выпить за халдеев! Они такие милые! (англ.)

66

Я на хайвее в ад! – И я себя прекрасно чувствую! (англ.)

67

Курящая или не курящая зона? – Курящая (англ.).

68

Как трогательно! (англ.)

69

Привет, викинг! Можно присоединиться к твоей банде? (англ.)

70

Бах! (англ. – звук выстрела, игра слов: gang bang – секс одновременно с несколькими партнерами противоположного пола)

71

Женоненавистники! (англ.)

72

Я застрял

Посреди железнодорожных путей

Я оглянулся

И понял, что нет пути назад

Мой мозг быстро думал

И я осознал, что сделал всё что мог

И понял

Не будет помощи, не будет помощи от тебя (англ.).

73

Я хочу тебя (англ.).

74

Валет (англ. игра слов: сленг. – триппер).

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*