KnigaRead.com/

Александр Прозоров - Незаконный эмигрант

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Александр Прозоров, "Незаконный эмигрант" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Спустя пару минут он вышел, неся в руках несколько раскладных табуретов. Затем вынес плетеный из ивовой лозы легкий стол.

– Сегодня пасмурно, но погода хорошая, дождя не предвидится, – улыбнулся он. – Так что, думаю, на свежем воздухе будет лучше. Ваша дама составит нам компанию?

– Скалли, ты согласна на чашку кофе? – окликнул напарницу Молдер.

– Разумеется, – женщина подошла к столу и уселась на предложенный табурет. – Как у вас тут красиво! Первозданная природа всегда поражает мое воображение.

– Ну почему – первозданная? Это озеро искусственное.

– Не может быть! – опять повернулась к воде Скалли. – Неужели вы решились сделать себе такой огромный бассейн?!

– Не я, – весело рассмеялся Артур Андерсен. – Бобры. Я сам не охочусь в своей долине и другим не даю. Вот лесные обитатели и стараются, кто во что горазд. Вы даже не представляете, леди, на что способны бобры, если дать им свободу. Они готовы превратить в каскад водохранилищ любой ручей и способны сотворить озеро из нескольких крохотных родников. До сих пор не понимаю, зачем люди возводят дамбы с помощью бульдозеров и экскаваторов, если для этого достаточно приручить несколько бобровых семейств. О, прошу прощения, чайник пискнул. Или нет… – и он громко позвал: – Мэриан! Ты выпьешь с нами кофе?

– Что, дедушка? – выглянула из открытого окна второго этажа такая же, как хозяин долины, голубоглазая и круглолицая, но только русоволосая девчушка лет шестнадцати.

– Выпьешь кофе с нашими гостями?

– А кто это?

– Агенты ФБР.

– Правда?! – округлила глаза девушка. – Сейчас приду.

– Только тогда поднос с печеньем, чашками и чайником захвати. И бутерброды можешь сделать.

– Ах, вот зачем ты меня позвал, – фыркнула она и скрылась в окне.

– Внучка, – не без гордости сообщил Андерсен. – Восемнадцать лет, самый взбалмошный возраст. И повеселиться хочется, и замуж выйти, и на коленях у деда посидеть. Сейчас, принесет.

– Однако могучий у вас дом, – кивнул на каменные стены Молдер. – Просто замок средневековый. Не холодно зимой?

– А он бревенчатый, – хитро улыбнулся хозяин. – Камнем только снаружи обложен. Слабость у меня к монументальности. Почему бы и не сделать стилизацию под замок, если от этого здание только прочнее и теплее становится?

– И камин, наверняка, внутри, – предположила Скалли.

– А как же! Отопление у меня дровяное. Вон сколько леса вокруг. Естественного сухостоя больше снимать приходится, чем за год в печи и камине сгорает. Ну да, в наше время физический труд человеку только на пользу идет, так что я этим сам занимаюсь. Не педали же мне на тренажере крутить? Скукота!

– Соседям можете продавать, – пожал плечами Молдер. – Не у всех ведь есть время в лесу топором махать. А лишний доллар никому помехой не будет.

– А зачем мне больше денег, нежели я могу съесть? – пожал плечами Андерсен. – Я в свое время очень удачно вложил сбережения в несколько компаний, занимающихся компьютерным оборудованием и разработкой программ, так что теперь вопросов о лишнем долларе для меня не существует. Часть акций я превратил в эту долину, а на прочие дивиденды спокойно коротаю время вдали от суетного мира. Два катера, удочки, да минитрактор, чтобы дрова из леса вывозить – вот и все мое хозяйство. Еще городу по мере сил помогаю, чтобы деньги зря на счету не пылились.

– Да вы просто образцовый гражданин! – отметил Молдер.

– Скорее, ленивый и трусоватый, – скромно ответил хозяин. – Работать не хочу. А когда на счету денег нет, то ни у кого нет и соблазна грабить или что-то вымогать. Ну, а если случится нечто непредвиденное, то эта долина и наше общее с бобрами озеро вполне способно прокормить небольшую семью.

На крыльце появилась Мэриан с большим подносом в руках, осторожно донесла его до стола и принялась выставлять тарелки с бутербродами и домашним, неправильной формы и слегка подгоревшим по краям печеньем.

– Скажите, а вы и правда из ФБР? Скажите, а туда трудно поступить?

– Внученька, – удивился Артур Андерсен, – разве ты не собиралась стать артисткой, как мама?

– Нет, – категорически мотнула головой девушка. – Я сегодня «Унесенных ветром» четвертый раз посмотрела. На третий и четвертый раз они кажутся уже такими тоскливыми, что сил нет. А ты представляешь, каково играть один и тот же спектакль по два-три года подряд? Это же взвоешь через месяц! Нет, не хочу. Вот в ФБР совсем иначе. Там каждый раз что-то новое, неожиданное, интересное.

– Новое и неожиданное далеко не всегда бывает интересным, – покачала головой Скалли, накладывая себе сахар. – И по мне, лучше бы всего того, чем мы занимаемся, не было вовсе.

– Кстати, как идет ваше расследование? – спросил Андерсен. – Вы его скоро поймаете?

– У нас есть определенные данные, позволяющие опознать преступника, – медленно, взвешивая каждое слово, ответила Скалли, – и некоторый круг подозреваемых. Надеюсь, они позволят вскоре задержать этого… Человека…

– А пока мы бы советовали вам проявить осторожность, – добавил Молдер. – Мы подозреваем, что ему понадобится третья жертва. Он нападает на женщин, проживающих в отдельно стоящих домах. Как ваш, например. Причем, как я мог заметить, у вас даже собаки нет.

– Зато у меня есть гномы, – улыбнулся Артур Андерсен. – Попробуйте печение, Мэриан его сама испекла. У нее просто золотые руки. А как она готовит рыбу! Сейчас, правда, нет ничего… А хотите, мы поедем на рыбалку? Я отличные места знаю. Там, пока бобры полдолины не утопили, глубокая балка была. А сейчас такие карпы стоят, что одной рукой и не поднять.

– А карпы у вас откуда?

– Карпов я уже специально запустил. Двадцать лет назад из Канады, с Гудзонского рыбопитомника выписал. Ничего, прижились…

За разговорами о рыбалке они допили кофе, после чего агенты отправились обратно в город. По дороге Молдер остановился возле одиночной скалы, торчащей посреди густого леса, вышел из машины и внимательно вгляделся в обугленные верхушки сосен.

– Скажи, Скалли, по-твоему, это похоже на верховой пожар?

– А какие у него пронзительно-голубые глаза!

– Ты о чем, Скалли? – повернулся к напарнице Молдер.

– Об Артуре Андерсене. Я ничего не понимаю в лесных пожарах, но вот глаза у него просто редкостные! Яркие, пронзительные, крупные. Никогда таких не видела.

– А тебе не кажется, что он что-то скрывает? Не недоговаривает, именно сознательно скрывает? Как он отвечал на все вопросы: быстро, четко, не задумываясь. Словно заранее подготовил шаблоны на случай любых подозрений.

– Ему лет сорок, Молдер. Еще двадцать пять лет назад он оборудовал компьютерный класс в здешней школе. Получается, что он успел заработать на акциях и приобрести эту долину… В пятнадцать лет?

Скалли сама запнулась, закончив свои расчеты, и посмотрела на Молдера с таким изумлением, словно только что лицезрела чудо.

– Если у него внучке восемнадцать, – поправил ее напарник, – то ему самому никак не меньше пятидесяти. Иначе просто не успеть.

– Но даже в таком случае, – согласно кивнула женщина, – он уединился в эту долину еще в молодости. Скорее всего, оказался неспособен ужиться с людьми, и от того сбежал от общества при первой возможности. И здесь он строит школы и ремонтирует полицейские участки, покупая за деньги уважение местных жителей. Просто потому, что не способен получить его иным путем. Я хотела тебе сказать именно это. Он тебе не нравится потому, что никому не нравится.

– А тебе?

– У него такие глаза… Такое ощущение, будто он пробил меня насквозь и скреб взглядом череп изнутри. Я чуть из-за стола не выскочила.

– Странно, я этого не заметил.

– Это потому, что он смотрел на меня.

– И все-таки такого верхового пожара быть не может, – покачал головой Молдер. – Срезано, словно по линейке. Не мог же огонь превратить верх ствола в пепел, даже не обуглив ветви на полфута ниже?

Тихий океан. 4 июля 1942 года, 08:55

Подкрасться к японцам незаметно не удалось – за двадцать миль до врага, когда серые силуэты кораблей наконец-то показались на горизонте, облака рассеялись, и пикировщики оказались на виду, словно пришпиленные к стене бабочки. Впрочем, Титс успел бросить машину резко вниз, чуть ли не в пике, и увел эскадрилью на высоту не более тысячи футов. Сейчас узкоглазые, наверняка, смотрят в небо, а не на воду. Глядишь, и не заметят, как над самыми волнами примчится карающий меч Америки. Пилоты – даром что новички, держались на хвосте прочно, как привязанные. Глядишь, и вправду повезет. Пока самураи соображают, что к чему, нужно успеть отбомбиться по уцелевшим авианосцам и дать деру. «Индейцы» все корабли потопить не могли – ведь Вальдрон разделил свои торпедоносцы на две эскадрильи по пятнадцать машин. И каждая должна атаковать свою цель. Тридцать самолетов – не могли же японцы сбить все? Хоть кто-то да прорвался! А для любой плавучей лоханки достаточно одной торпеды…

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*