Иван Магазинников - Вредители по найму
– Разумеется, мы его и ищем. Только не здесь, среди множества людей. Если бы тебя хотели убить, то ты бы стал прятаться среди такой толпы?
– Конечно!
– Сразу видно, что ты человек, – усмехнулась она, продемонстрировав белоснежные клыки.
Слово за слово, мы добрались до второго этажа.
– На его месте я бы спряталась в наименее посещаемой части замка.
– В спальне, разумеется?
– Нет. Скорее, в комнате для трофеев. Или можно затесаться среди слуг.
– Тогда почему мы не пошли к слугам? – Мне вдруг живо представилась каминная комната, по стенам которой развешаны человеческие головы. Причем один крюк был свободен…
– Быть может, потому, что я хотела побыть с тобой наедине?
Вампирша придвинулась ко мне поближе. Естественно, мне и в голову не могло прийти, что ее интерес ко мне вызван моими внешними данными. Скорее уж, вкусовыми качествами. Тем временем ее прохладные губы коснулись моей щеки, а длинные пальцы ухватили пуговицу рубашки.
– Анастасия! – раздался вдруг резкий окрик.
Девушка отшатнулась от меня и обернулась на голос.
– Эрик? – Губы ее сжались в тонкую линию, на лице было написано недовольство.
– Тебя ищут внизу, сестра. И я бы посоветовал тебе поспешить.
– Прости, милый. Надеюсь, что мы сможем чуть позже начать с того же места?
Каблучки звонко застучали по лестнице, а я облегченно вздохнул и уставился на подошедшего вампира. Это оказался молодой – по крайней мере внешне – человек почти моих лет. Как и все вампиры, он был высок и строен, я бы даже сказал, болезненно худ. Бледное благородное лицо с острыми скулами, твердый взгляд, полунасмешливая улыбка – он не был безумно красив, но наверняка пользовался успехом у женщин. Камзол темно-зеленого цвета с кружевными рукавами, белоснежная шелковая рубашка, узкие брюки и высокие, почти до колен, зеленые сапоги завершали картину. Он был почти безупречен – настолько, что мне тут же захотелось врезать кулаком по этой холеной клыкастой физиономии. В правой руке он сжимал широкий бокал с темно-красной жидкостью.
– Прошу прощения за своенравное поведение моей сестры, господин, – вампир склонился в легком поклоне. – Она всегда была слишком взбалмошной и делала что вздумается. Настоящее бедствие для рода Мергейлов. Надеюсь, она не причинила вам никаких хлопот?
– Н-нет… Ничего такого.
– Впредь я бы вам настоятельно рекомендовал не покидать общего зала без сопровождения.
– То есть ты хочешь сказать, она могла… меня… – Я машинально потер шею.
– Нет, конечно нет! – Юноша рассмеялся. – Как вам могла в голову прийти такая безумная мысль? Мы ведь не какие-то животные. Уверяю вас, что ни с кем из гостей нашего дома никогда не случалось ничего неприятного, связанного с нелепыми слухами о нас. Здесь вы можете чувствовать себя в полной безопасности, клянусь вечностью!
Слова вампира ни в чем меня не убедили. Заметив, что я не свожу взгляда с бокала, юноша протянул его мне:
– Хотите попробовать? Мы зовем этот напиток Кровавая Мэри. Разумеется, исключительно из-за насыщенного цвета, который придают ему свежие томаты.
– Н-нет, пожалуй, не стоит. Послушай, Эрик, мы здесь искали твоего… э-э-э… Анастасия обещала мне помочь в поисках герцога Мергейла. Ты не знаешь, где он?
Несмотря на то что сам вампир обращался ко мне на «вы», его холеная внешность и манеры настолько меня раздражали, что я решил обращаться к нему исключительно на «ты», чтобы немного сбить спесь с этого франта.
– Увы, но у меня для вас безрадостные вести, милостивый господин. Дело в том, что его темнейшество вот уже несколько лет не покидает своих покоев из-за тяжкого недуга.
– Герцог болен? А разве крово… вампиры болеют?
– Его поразила болезнь не тела, а разума. Он слишком стар, и его рассудок не вынес тяжести тысячелетий и многих знаний, недоступных как смертным, так и бессмертным. И это прискорбно…
– Погоди. Тогда как он ухитрился жениться?
– Ах, вы имели в виду вирра Владислава, моего дядюшку? Мне очень жаль, что я помешал вашим поискам, господин. В таком случае, быть может, вы примете мою помощь в качестве извинений?
– Это было бы просто здорово!
– К сожалению, я не могу уделить вам достаточно времени, но зато я знаю, в каком наряде был утром дядюшка. Я видел, как он надевал рясу инквизитора. Не правда ли, очень тонкая ирония? Этой информации вам будет достаточно, милостивый господин?
– Более чем. Вот только… откуда я знаю, что ты не лжешь?
Вампир весь подобрался и гордо вскинул голову:
– С вашего позволения, я чистокровный потомок древнейшего рода Мергейлов и старший сын графа Рилейского! И вы, нелюбезный господин, посмели обвинить меня во лжи?
– Эй-эй, я здесь, внизу! И вовсе не хотел тебя оскорбить. Надеюсь, у вас не принято смывать подобные обиды кровью? Просто ложь – обычное явление среди людей.
– Смертные тела подвержены страстям, а бурлящая в ваших жилах кровь вынуждает вас совершать нелогичные поступки. Я счастлив, что являюсь представителем высшей расы, которая избавлена от ваших слабостей.
– Ой, смотри, что делает голубь в вашем замке? – Я указал в дальний угол коридора у него за спиной. Кровосос купился на этот трюк, как пятилетний мальчишка, и обернулся назад.
А я тем временем незаметно вылил в его бокал содержимое пузырька, который дал мне некромант.
– Наверное, вам просто показалось, милейший господин, – повернулся ко мне граф.
– Да, я тоже так думаю. Скорее всего, я принял за птицу одну из этих жутких статуй. Кстати, ты чуть не пролил свою Мэри.
Вампир ухмыльнулся и осушил свой бокал.
– Так в каком наряде твой дядюшка?
– Костюм инквизитора. Белая ряса, а на поясе у него висит копия книги Чистого Света.
– Замечательно! Теперь я непременно его найду!
Мимо нас прошла парочка: усатый господин, увенчанный королевской короной, обнимал за талию беспрестанно хихикающую дамочку в облике суккуба.
– Господин Ларье, рад вас снова видеть в нашей скромной обители. Леди Диана, вы как всегда обворожительны. Надеюсь, вы подарите мне сегодня танец? – поприветствовал их Эрик.
Не обращая на вампира никакого внимания, парочка слилась в страстном поцелуе и ввалилась в комнату, дверь в которую была открыта. Дверь захлопнулась, раздались звуки возни.
– Думаю, нам лучше спуститься вниз, господин э-э-э…
– Кей. Меня зовут Кей. Я приехал с мессиром Карахом, своим учителем.
Я решил придерживаться именно этой версии. В замке, набитом кровососами, намного безопаснее быть учеником грозного колдуна, чем простым слугой.
– Очень рад нашему знакомству, господин Кей. А теперь, если вы позволите, я провожу вас в Рубиновый зал? – Не дожидаясь ответа, вампир потащил меня в сторону лестницы.
А внизу было шумно. Я бы даже сказал – слишком шумно. Оркестр, спрятанный в какой-то потайной нише, заметно прибавил громкости, и некоторые гости уже пустились в пляс. Да и разгоряченная публика теперь общалась на повышенных тонах, стараясь перекричать и музыку, и друг друга. Окинув взглядом зал, я мысленно отметил три фигуры в белых нарядах.
– Эй, ты где потерялся? – непонятно откуда выскользнул Руди.
– С вашего позволения, я вас оставлю, господа, – вампир откланялся и нырнул в толпу.
– Я выяснил, что Владислав одет в костюм инквизитора, – рассказал я вурдалаку.
– В белый или в красный? Я видел в том углу одного.
– В белый.
– Значит, нам нужно продвигаться вон туда. Давай за мной!
И Руди бросился прямо в водоворот тел. Не знаю, как ему это удавалось, но продвигался он довольно быстро, раздвигая людей плечом, изредка толкаясь и постоянно извиняясь:
– Простите… Извините… Простите, я не хотел… Извините, это вышло случайно…
Я пристроился за ним, и в нужный угол мы добрались очень шустро. Перед нами предстали трое ряженых. Человек в белоснежном одеянии инквизитора и в маске, изображавшей лицо пожилого человека со сверкающей лысиной. Некто в маске летучей мыши и в плаще, напоминающем крылья, и широкоплечий двухголовый детина. Был это его костюм или истинный облик, я так и не понял.
– Вирр Мергейл?! – протиснувшись к «инквизитору», прокричал я ему на ухо.
– А кто его спрашивает?! – отозвался тот.
– Вас кое-кто искал… Говорит, что это срочно!
– Здесь слишком шумно! Давайте отойдем в сторону.
Он указал на одну из колонн, и я кивнул. Следом за ним двинулись я, Руди и «летучая мышь». Наверное, телохранитель герцога. Вдруг вампир резко остановился, и я почувствовал, как земля уходит у меня из-под ног: ледяная рука подняла меня, ухватив за горло.
– Так это ты хочешь убить меня? – прошипел он мне прямо в лицо.
– Н-нет… Клянусь… – прохрипел я, мысленно взывая к М’хару о помощи.
– Отвечай правду, щенок, иначе я тебя испепелю мощью Света!
– Отпустите его, он не желает вам ничего дурного, – подскочил Руди.
Я услышал знакомый скрежет когтей, а потом треск разрываемой ткани: костяные лезвия прошли сквозь лапу костюма росомахи. Теперь у вурдалака их было вдвое больше: собственные и пришитые к лапе.