Иван Магазинников - Вредители по найму
– Э-э-э… – начал тянуть я время.
Одна из дверей открылась, и из нее выглянула мохнатая морда.
– Ты! Тебя хозяин уже заждался, – заговорила вдруг морда почему-то голосом Руди и снова скрылась за дверью.
– Иду… Уже иду, – я повернулся к вампирше. – Прости, но у меня очень суровый учитель. Быть может, я приму твое приглашение попозже.
– Я буду очень этого ждать, Кей, – прошептала она и стала удаляться по коридору. Как я и думал, чуть пониже спины у нее болтался очаровательный кошачий хвостик.
Приказ «хозяина» очень вовремя обеспечил мне повод для отступления, да и легенду свою нужно было поддерживать. В дверь я буквально вбежал и, захлопнув ее за собой, тут же оперся на нее спиной. По вискам стекал холодный пот.
– Пока ты там любезничаешь с вампиршами, я вынужден сам таскать посох и впустую расходовать силы! – рявкнул колдун, едва я вошел. Впрочем, его скрипучий голос показался мне во сто раз милее мурлыкания моей новой знакомой.
– В общем, так, – продолжил маг, – сейчас ты вместе с Руди спустишься вниз. Отыщешь там герцога Мергейла-младшего, – он сделал паузу, – и убьешь его, – бесстрастно закончил некромант.
Глава 23. Странные игры
– Убить герцога?
– Младшего, Владислава. Хотя нет, я передумал – вы его просто отыщите, а убью я его сам. Все понятно?
Я посмотрел на Руди, выряженного в костюм росомахи. Тот смотрел на меня с таким же непониманием.
– Нет! – хором отозвались мы.
– Герцог скрывается среди других ряженых, и я понятия не имею, в каком он костюме. Впрочем, как и все остальные. Но у меня есть кое-что, что вам поможет.
Некромант сунул руку в карман, вытащил два пузырька, наполненных прозрачной жидкостью, и сунул их мне в руки.
– Вот. Эликсир искренности. Тот, кто его выпьет, окажется под воздействием чар, которые не позволят ему солгать. Правда, у вас будет только один вопрос, одна попытка.
– Подействует даже на вампира? – засомневался я.
– Ты ведь чувствуешь его? – вопросом на вопрос ответил колдун, кивком указывая на посох.
Мог бы и не спрашивать. Сам же видел, что я едва способен взгляд от него отвести!
– Я знаю, где находитесь вы, а ты сможешь отслеживать мои перемещения.
– Допустим, мы отыщем его. И что тогда?
– Позови М’хара. Я пойму, что это знак, и найду тебя.
– Но зачем?! Зачем все это?
– Таковы правила, мне просто не повезло с целью, – флегматично пожал плечами мессир Карах.
Все это начинало напоминать плохой спектакль, а то и вовсе какую-то шутку. Тем временем вурдалак схватил меня за руку и настойчиво потащил прочь из комнаты.
– Что это за бред? Ты вообще что-нибудь понимаешь? – набросился я на него, когда мы вышли.
– Не больше твоего. Минут десять назад в комнату проскользнул какой-то вампир. Они пошептались, и кровосос передал хозяину… то есть мессиру Караху, сверток и записку.
– Ясно. В любом случае, нам и самим нужен этот Владислав. Заодно и Кориану поищем. А там уже будем разбираться, что к чему…
Мы отправились вниз, в один из залов, – какой из них Рубиновый, а какой Гранатовый, я не особо разбирался. Оба они были декорированы в зловещих алых и багровых оттенках: от ковров и шелковых штор до драгоценных камней, украшавших подсвечники и витражи.
– Ну и как мы будем искать нашего кровососа? Он же в маскарадном костюме, – повернулся ко мне вурдалак.
– Кстати, насчет костюмов, – а во что будет одет сам колдун?
– А ты что, разве не заметил?
– Не заметил чего?
– Костюма, который на нем был.
Я попытался вспомнить, во что был одет Карах. Черная роба с длинными рукавами и капюшоном, укрывающим его лысую голову. Широкий пояс со множеством кармашков, короткий черный плащ – все как обычно.
– Эх, ты! Вышивка дымчатой нитью на полах и рукавах плаща вместо обычной серебряной! Это отличие мастера-некроманта.
– То есть этот чокнутый старик вместо черного наряда высшего некроманта напялил черный же балахон обычного мастера-реаниматора, разница между которыми – в цвете едва заметного узора?
– Ну да. Видел бы ты при этом его лицо! Словно саму Тьму перехитрил этим перевоплощением.
– Эй, котик мой, так вот ты где! А я тебя повсюду ищу, муррр, – раздался позади знакомый голос.
Кошка-вампирша выскользнула из группы людей и нелюдей, что-то горячо обсуждавших, и подошла ко мне. Крепко ухватив меня под локоть, она прошептала мне на ухо:
– Ну так что, откуда ты хочешь начать осмотр спален?
Я услышал грозное рычание и покосился на вурдалака: неужели он таким образом решил отпугнуть от меня голодную вампиршу? И только через пару мгновений до меня дошло, что это бурчал мой живот.
– Да ты голоден! Неужели эти некроманты и впрямь морят голодом своих учеников, пока те не освоят новое заклинание? Идем, я угощу тебя. И бросай ты своего мохнатого друга, пусть поищет себе подружку. Кажется, вон там скучала одна очень милая девушка-оборотень.
Даже не интересуясь моим мнением, Анастасия крепко вцепилась в мою руку и потащила к столу. Руди так и остался стоять, открыв от удивления рот.
– Присаживайся, – Анастасия указала на пару свободных стульев между ведьмой и каким-то синим типом. По крайней мере так выглядели их костюмы.
Вспомнив о правилах приличия, я отодвинул стул и подал девушке руку, помогая присесть. Гости то и дело подходили к столу, беря угощение и перекидываясь парой слов друг с другом. Те же, кто сидел, скорее просто давали отдохнуть ногам, а не наслаждались трапезой – ни один из них к еде так и не притронулся.
– А я думал, будет настоящий банкет с длинными столами и сотнями блюд.
– Банкетные столы будут накрыты к трем часам ночи, когда гости освоятся здесь. А пока подают просто легкие закуски и вино, чтобы слегка заглушить чувство голода. Вот, попробуй это…
Вампирша протянула мне крохотную тарелочку с кусочком белого хлеба, на который было что-то намазано. Я осторожно взял угощение и понюхал его. В нос мне ударил характерный запах чеснока и чего-то столь же острого.
– Этот деликатес наши повара приготовили специально для гостей!
Мне было непонятно, шутит она или говорит серьезно. Впрочем, подать на стол чесночные блюда – это довольно ловкий ход… для вампиров. Я осмотрелся и взял еще пару таких хлебцев, но тут же положил их обратно, когда Анастасия, глядя мне прямо в глаза, с видимым наслаждением слизнула немного чесночной массы с ломтика в моей руке.
– Вон там фаршированные полевые мыши, рядом – варенье из золотых иремских* яблок, а вон там лежат кусочки утки, запеченной со стеблями угрюмника.
– Он же смертельно ядовит! – воскликнул я, живо вспомнив уроки травничества.
– Только для смертных и в сыром виде. Самое главное, это правильно их приготовить. Во-первых, собирать стебли нужно в полнолуние и непременно левой рукой. Во-вторых, их нужно четыре дня вымачивать в слабом растворе змеиного яда на красном вине. Ровно четыре дня, ни часом больше и ни часом меньше… Ты что, меня совсем не слушаешь?
Она была права. Я во все глаза таращился на женщину в наряде ведьмы, сидевшую рядом со мной. Та только что приподняла крышку с одной из глубоких тарелок, вытащила оттуда самую настоящую живую змейку и сунула себе в рот! А теперь старательно пережевывала, надув щеки. Раздался грохот упавшего стула. Это человек в костюме синего демона выскочил из-за стола, зажав обеими руками рот.
– Не обращай внимания. Она гарпия, а для них это обычная пища.
Я украдкой взглянул вниз. Из-под широкой юбки ведьмы выглядывал огромный изогнутый коготь, который действительно мог принадлежать птице размером с человека.
– Странные у вас гости. Я ведь правильно понял, что сама ты тоже из рода Мергейлов?
– А ты еще и догадливый, красавчик, – улыбнулась она.
– Мне нужен Владислав, сын герцога. Быть может, поможешь его отыскать?
– Тссс… – Вампирша с опаской оглянулась по сторонам и прижала к моим губам прохладный пальчик. – Зачем он тебе? Ты хочешь его убить?
Такая откровенность в сочетании с точно бьющей в цель догадкой на минуту лишила меня дара речи, и все, что мне оставалось, – это загадочно улыбнуться. Что я и сделал.
– Давай так. Мы с тобой вместе поищем Влада, и я помогу тебе узнать его, – предложила она.
– Звучит разумно. Сейчас, только доем этот чудесный салат.
– Кстати, он сделан из…
– Нет, молчи, умоляю тебя! – Я накрыл ее губы ладонью. – Я уже понял, что ваши деликатесы кажутся намного съедобнее, если не знать, из чего они приготовлены.
Я наскоро перекусил и подал девушке руку, помогая подняться. Вампирша тут же взяла меня под руку и потащила к выходу.
– Эй, я думал, мы будем искать младшего герцога! Почему мы уходим отсюда?
– Разумеется, мы его и ищем. Только не здесь, среди множества людей. Если бы тебя хотели убить, то ты бы стал прятаться среди такой толпы?
– Конечно!
– Сразу видно, что ты человек, – усмехнулась она, продемонстрировав белоснежные клыки.