Андрей Плеханов - Мятежник
– Похоже.
– Я думала, их уже всех перебили.
– Иди вперед. – Демид махнул рукой. – Иди за ним. Метрах в тридцати. А я пойду за тобой. Если потеряешь меня из виду – не бойся. Я не отстану. Только не упусти его!
– А...
– Давай! – Дик толкнул Леку в плечо. – Потом разговаривать будем.
Это на самом деле был вьет. Он был одет в ситцевый пуховик и забавный картуз. Семенящая походка выдавала в нем немолодого человека. Как оказался он на улице в такой поздний час да еще и в этой части города, где вьетнамцы не жили? Лека улавливала обрывки его мыслей, растаскиваемые ветром. «Ням, тям, сям, – подумала она. – Ну и язык дурацкий! Одни междометия». Присутствия Демида она не ощущала. Но надеялась, что он где-то неподалеку. Она чувствовала себя довольно неловко – как актер, которому не объяснили роль и наспех вытолкнули на сцену.
АРДО. Пятеро вынырнули из подворотни. Пять мрачных парней с дубинками – черные силуэты в черной ночи. Один из них бросил безразличный взгляд на Леку, что-то коротко сказал своим собратьям и пошел к ней. Оставшаяся четверка, цокая подкованными ботинками, направилась дальше. За вьетом.
– Добрый вечер. – Ард, естественно, был вежлив. Как автоответчик в кинотеатре. – Разрешите, я провожу вас? Сейчас половина первого ночи, и это время небезопасно. На вас может быть совершено нападение криминальными элементами.
– Спасибо. – Лека едва сдерживала желание дотронуться до арда и убедиться, что он – живой человек. – Я вот припозднилась. Но порядка не нарушаю, ей-богу. Мне туда. – Она махнула рукой вдоль улицы, где в тумане исчезала фигура вьета и догоняющих его солдат. – Пойдемте.
– Туда нельзя, – убедительно произнес молодой человек. – В том направлении произошло криминальное происшествие. На этой улице. Там очень опасно. Патруль вызвали, сейчас он возьмет обстановку под контроль. А я провожу вас к трамваю. Он еще ходит.
«Да, как же! – Лека опустила голову. Вдруг этот ард не настолько туп, как кажется, и уловит опасность в ее глазах? – Вьета помчались убивать твои приятели. А я – нежелательный свидетель».
– Хорошо, – согласилась она. – Нельзя так нельзя. Да мне идти-то недалеко. Вот здесь пройдем. Проходным двором. Проводи меня, а то мне страшно.
Она схватила парня за рукав и потащила его в первую же попавшуюся подворотню. Лека страшно спешила, боясь упустить вьетнамца, и потому удар ее получился неловким. Парень отлетел к стене, зубы его лязгнули с металлическим звуком, но с катушек он не съехал. Глаза его остались холодными – без тени удивления.
– Стой на месте, – тихо приказал он. Из разбитой губы его потекла струйка крови. – Не двигайся. Не пытайся ударить меня. Это бесполезно. И это усугубит твою вину. Вытяни руки перед собой. – Ладонь его скользнула к наручникам, висевшим на поясе.
– Ага... – Лека испуганно кивнула. – Слушай, парень а может, отпустишь меня? Извини, а? Я пошутила. – Она робко вытянула руки перед собой. – Я хорошая, правда. А ты симпатичный...
Руки ее взметнулись вверх, но парень успел быстрее. Реакция его была потрясающей. Лека уже видела, насколько быстры арды. Он перехватил ее кисти перед самым своим горлом и дернул на себя, сжав запястья стальными клещами. И тут же получил удар коленом в промежность. Глаза его остекленели, пальцы медленно разжались, и он сполз по стене, беззвучно открыв рот.
– Нет, все-таки ты – не человек, – заметила Лека, пристегивая его наручниками к трубе. – Нормальный мужик заорал бы и сразу за яйца схватился. А этот... Наверное, у него там отсохло все.
Лека высунула голову за угол и чертыхнулась. Арды, конечно, догнали восточного человечка. Там, в конце улицы, они стояли и разговаривали с ним. Может быть, они пытались увести его с собой, чтобы не убивать на открытом месте? Лека, согнувшись в три погибели, чуть ли не на четвереньках, двинулась к ним, стараясь не высовываться из тени. Наконец она нашла себе место за мусорным контейнером – шагах в двадцати от вьета и солдат. Это был отличный наблюдательный пункт. Даже если бы арды обладали собачьим обонянием, они бы ее не учуяли – настолько сильный аромат стоял здесь. Тухлая рыба, гнилые капустные кочаны и прочие неповторимые миазмы, заставляющие желудок бедной девушки пожалеть о съеденном ужине. Ноги Леки медленно погружались в коричневую жижу сомнительного происхождения.
«Если я полезу драться с четырьмя этими фашистами, – сказала себе Лека, – они меня убьют. Это бесспорный научный факт. Я уже знаю, как работают эти бестии. Но если Дик, гнида персидская, не появится здесь через минуту, я пойду разбираться с ними. Потому что тонуть в этом вонючем гнилье я не собираюсь».
Один из ардов положил руку на плечо вьетнамца. И тут же отлетел в сторону и упал как подкошенный. Конечности ардов немедленно пришли в движение – они замолотили дубинками с четкостью механизмов. Картина была совершенно ирреальной – Лека не слышала ни звука, а черные силуэты боевиков вырисовывались на фоне желтого света, как марионетки в театре теней. Не было только силуэта жертвы. «Наверно, старик уже упал, – подумала Лека. – Я опоздала».
Вдруг она увидела вьета. Он стоял на другой стороне улицы. Арды заметили его тоже – бросились всей оравой. Старик и не думал убегать. Просто он стал ниже, почти распластался по земле. Двигался он медленно. Очень медленно – как змея, еще не очнувшаяся от спячки. Он ускользал от черных коршунов, налетевших на него, когда столкновение казалось неминуемым, плыл по замысловатой траектории, вычерчивая узор, понятный одному лишь змеиному Богу.
Один из ардов вдруг взлетел в воздух и переломился пополам, словно в живот ему ударили бревном-тараном. Он шлепнулся на четвереньки, попытался встать, снова упал и затих. Другой споткнулся о ногу вьетнамца – едва задел ее, но почему-то не смог остановиться и бежал, размахивая руками, пока не вьехал головой в стену. На ногах остался один, последний ард. Нормальный человек давно испугался бы и убежал, поняв, с кем столкнулся. Но в этом не чувствовалось ни малейшего испуга. Он отбросил дубинку в сторону, и в руке его блеснул нож. Орудовал он им умело, хотя и несколько механически. Казалось, лезвие уже почти вошло в живот вьета, но старик выкинул вперед руки, и солдат отлетел метров на семь. Лека покачала головой.
– Туйшоу, – пробормотала она. – Туйшоу. Но каков старикашка! – Ей еще не приходилось видеть, чтобы кто-нибудь применял этот прием с такой силой.
Собственно говоря, делать больше было нечего. Восточный человечек поклонился каждому из своих противников, валявшихся в полной отключке, а потом – Лека не поверила своим глазам – сел по-турецки прямо на сырой асфальт, опустил руки на колени и замер.
– Ну, что скажешь? – Шепот раздался у самого уха Леки, и она едва не вскрикнула.
– Что, что? Видишь, в гнилье по колено стою, тебя дожидаюсь. Провоняла вся, как падаль. А твой старичок, похоже, в защите не нуждается.
– Что скажешь о его стиле?
– «Багуа-чжан»* [Один из внутренних стилей (нэй-цзя), уходящий корнями к даосским учениям I-III вв., основанный не на применении силы, а на циркуляции и выбросе энергии (ци).]. Стиль змеи. Это же козе понятно.
– Похоже, но не то. Это что-то особенное. Что-то более древнее и естественное, чем «Багуа», доведенное до изумительного совершенства. К тому же он двигается не по кругу. И локоть выставляет наружу. Это не характерно...
– Дем, ты совсем сбрендил?! Лучше места, чем помойка, для своего диспута не придумал? Давай уж прямо в мусорный бак залезем...
– Черт возьми! – Демид вскочил.
Лека ясно увидела, что один из ардов, ожив, медленно вытаскивает из-за пазухи пистолет непослушными пальцами. «Пистолет... – мелькнуло в ее голове. – Откуда у арда пистолет? У них не должно быть...»
Парень уже прицелился в неподвижную фигуру вьетнамца. Демид мчался к арду огромными прыжками. Гром выстрела слился с ударом Демида и заглушил его. Пуля разнесла вдребезги кирпич над самой головой вьета. Парень опрокинулся на спину и затих. Демид подул на разбитый кулак, наподдал ногою пистолет, и тот утонул в открытом люке.
Вьет даже не пошевелился.
– Уаныыан хао, пхэн'еу* [Добрый вечер, друг (кит.)], – выдохнул Демид.
Старик открыл глаза. Он посмотрел на Демида с изумлением и даже некоторым страхом. Потом вскочил на ноги и отвесил Демиду три быстрых, но глубоких поклона.
– Нимэнь хао, сеньшэн! – заговорил он на своем тарабарском языке, и Демид, похоже, понимал его. – Нинь хуэй шо хань-юй ма?* [Здравствуйте, господин! Вы говорите по-китайски? (кит.)]
– Уо хуэй шо...* [Говорю (кит.)]
– Нинь цзяо шэмма минцза?* [Как вас зовут? (кит.)]
– Демид. Демид Коробов.
– Жэныди нинь, уо хэнь гао-син! – Старичок снова начал улыбаться и раскланиваться, словно встретил не Демида, а известного артиста, и собирался взять у него автограф. – Каньцзян нинь...* [Очень приятно познакомиться! Рад... (кит.)]
– Салам алейкум. – Лека давно уже стояла рядом, и ей надоело выслушивать всю эту белиберду. Могли бы обратить внимание и на нее. – Слушай, Дем, как там на вьетнамском «добрый вечер»?