Марк Энтони - Кровь тайны
Мирдрид сказала правду: в дальнем конце коридора, за гобеленом, пряталась узкая лестница.
– Мирдрид! – прошипела Грейс, но служанка уже начала спускаться вниз и исчезла в темноте.
– Девушка права, – сказала Вани. – Лестница ведет в кухню, которая находится под большим залом. Там есть маленькая боковая дверь. Будем надеяться, что ее не охраняют.
Они начали по одному спускаться по лестнице. Тьма сомкнулась вокруг Грейс. Ей показалось, что внизу промелькнула какая-то тень. Мирдрид?
Они свернули за угол, внизу появился квадрат ярко-красного света. Еще несколько шагов, и все четверо оказались в кухне. Деревянные столбы поддерживали почерневшие от сажи балки; в очаге ярко горел огонь, здесь было ужасно жарко.
Грейс отвела влажные волосы с лица.
– Мирдрид?
Бельтан направился к окованной железом двери у дальней стены, но Вани опередила его. Она надавила на створку.
Дверь не поддалась.
Светловолосый рыцарь присоединился к т'гол, навалившись на дверь всем весом своего тела. Послышался легкий скрежет, но ничего не произошло.
Фолкен спросил у Бельтана:
– В чем дело?
– Не знаю. Что-то мешает ей открыться.
У них за спиной послышался смех; они обернулись. Мирдрид выступила из тени за буфетом и неторопливо направилась к ним, игриво помахивая грязным передником.
– Мирдрид, – сказала Грейс. – Эта дверь открывается?
Служанка улыбнулась, обнажив гнилые зубы.
– О нет, миледи. С той стороны железный засов. Вы не успеете ее открыть.
Грейс тряхнула головой, пытаясь понять слова Мирдрид. Девушка вновь рассмеялась. Сделав три быстрых шага, Бельтан оказался рядом со служанкой. Схватив ее за запястье, он резким движением поднял ее руку и задрал рукав платья.
На внутренней стороне предплечья красовалось клеймо. Руна Ворона. Глаз Мога.
Мирдрид выдернула руку.
– Они придут за ней. – Она показала на Грейс. – Господин за ней послал. А все остальные станут пищей для любимцев Господина.
Грейс потянулась к Мирдрид, воспользовавшись помощью Паутины жизни, и обнаружила, что в ее груди бьется живое сердце. Значит, она лишь член культа Ворона.
– Почему, Мирдрид? – спросила Грейс дрожащим голосом.
Но девушка ничего не ответила, развернулась и выбежала из кухни.
– Клянусь кровью Семи, – сквозь сжатые зубы сказал Фолкен. – Она заманила нас в ловушку. Мы должны найти способ открыть дверь.
Но было уже слишком поздно. Грейс услышала эхо стонов, скрежет когтей по камню. Уродливые существа, крадучись, входили на кухню, пять, шесть, семь. Горбатые спины, свалявшийся серый мех, в желтых глазах голод и боль.
Фейдримы встали полукругом в дальнем конце кухни, похожие на помесь паукообразных обезьян и волков: жестокие, умные, извращенные. Чего они ждут? Бельтан был вооружен лишь маленьким ножом, и даже Вани не могла сражаться с таким количеством врагов на столь ограниченном пространстве. Затем полукруг распался, пропуская двух человек, шедших друг за другом, и Грейс поняла, что фейдримы ждали свою повелительницу.
– Вам не спастись, – сказала старая графиня.
Она выглядела в точности как в видении Грейс: пыльное черное погребальное платье, лицо – белая маска смерти, губы и щеки намазаны красным. У нее за спиной стоял управляющий, Льюит, лицо которого исказила кривая усмешка, кровь все еще струилась из раны на груди. Бельтан с ножом наготове двинулся вперед, но быстрый взгляд графини остановил рыцаря. Даже Вани стояла совершенно неподвижно. Фейдримы присели, приготовившись к нападению.
– Что вам от нас нужно? – спросил Фолкен.
– От вас мне ничего не нужно, если не считать плоти с ваших костей, чтобы накормить моих слуг. – Она погладила белыми пальцами голову одного из фейдримов; он заскулил, словно получил жестокий удар. Графиня повернулась к Грейс. – Только она имеет значение. Господин ясно выразил свою волю. Он хочет сделать ее своей. Я получила его приказ, который принесли вороны Господина. В нем говорится, что все слуги Господина должны искать светловолосую женщину с ожерельем, украшенным рунами. Когда я увидела ее из тени на галерее, то не могла поверить своей удаче. Я так долго стремилась найти способ возвысить своего сына в глазах Господина. И вот она сама пришла в замок. Она, которую так хочет получить Он.
– Вы говорите о Бераше? – бросил Фолкен. – О Бледном Короле?
Густой слой грима на лице графини пошел трещинами.
– Ты не достоин произносить его Имя! Ты умрешь сегодня, как и все, кто осмелится выступить против него в будущем. Силы Воронов пройдут маршем по Доминионам и черным огнем уничтожат Его врагов! – Она повернулась к Льюиту. – Забирай ее. Я хочу, чтобы она не болталась под ногами, когда я спущу на ее дружков фейдримов. Они голодны, а желание Господина не оставляет сомнений: она не должна пострадать.
– Да, леди Урсейлд. – Управляющий шагнул вперед, и его мертвый взгляд парализовал Грейс. – Пойдем, девка. Тебе будет лучше, если ты не станешь сопротивляться. Господин хочет тебя живой. Но едва ли он будет переживать, если ты… пострадаешь.
Яростный рев вырвался из груди Бельтана.
– Отойди от нее!
Он прыгнул вперед и вонзил нож в живот Льюита. Управляющий тупо посмотрел на рукоять ножа, торчащего из живота, потекла черная кровь. Затем он механическим движением вырвал нож из раны и всадил его в плечо Бельтана.
Бельтан застонал и отшатнулся, его рука обхватила рукоять ножа, между пальцами заструилась кровь. Фейдримы завыли, почуяв знакомый запах.
Фолкен потянул Грейс к закрытой двери. Одновременно Вани, неуловимым движением схватила Льюита за руку, завела ее назад и резко повернула. Послышался треск костей, зазубренный белый обломок проткнул кожу предплечья и остался торчать под неестественным углом.
Нет, Вани, хотела сказать Грейс. Все бесполезно. Они не чувствуют боли.
Однако времени не было. Льюит нанес резкий удар другой рукой, и попал в грудь Вани. Она отлетела назад, сильно ударилась спиной о каменную стену и упала на колени.
Льюит схватил ворот плаща Грейс и потянул ее к себе.
– А теперь, миледи, ты…
Однако он не успел закончить фразу – сгусток черной крови вылетел из его горла. Управляющий, уставившись в стену, застыл в неподвижности. А затем его голова упала с плеч, после чего и тело с глухим стуком рухнуло на пол.
Грейс попыталась понять, что произошло, и увидела на лестнице, по которой они спустились в кухню, Элварда. В правой руке он сжимал меч, клинок которого был влажным от крови. На его лице застыло странное выражение: серьезное и задумчивое.
– Идиот! – взвизгнула графиня, ее красные губы тряслись от ярости. – Что ты сделал?
– Я спасаю тебя, мама. – Он двинулся к ней с поднятым мечом. – Спасаю всех нас.
Фейдримы наблюдали за ним желтыми глазами. Элвард оскалил зубы в жестокой усмешке. Он провел свободной рукой по их горбатым спинам, погрузив пальцы в жидкий мех. Они лизали его ладонь черными языками, скулили и мочились на пол.
– Ты хорошо их обучила, мама. Они служат тебе, но не станут нападать на меня, если я их не трону, не так ли? Они знают, что я важен. Ты их так научила.
Графиня сделала шаг вперед и ударила его по лицу сморщенной рукой.
– Послушай меня, дерзкий мальчишка. Я все делала для тебя. Приближается Решающая Битва, и победу в ней одержит Господин. Я увидела то, что не смог разглядеть твой отец.
Элвард прижал ладонь к щеке.
– Поэтому ты его убила.
– Он оказался слабым и не смог пережить трансформации, вызванной Даром. Поэтому я взяла Дар себе. Пережив превращение, я поняла, что смогу посвятить свою жизнь тебе и позаботиться о том, чтобы ты пользовался благоволением Господина, когда наступят темные времена. – Она схватила его за рубашку костлявыми пальцами. – Время пришло! Нам нужно лишь привести к Нему эту шлюху, эту колдунью, и Он нас вознаградит. Тебе не потребуется отдавать свое сердце. Я это сделала за тебя, сын мой. А теперь я прошу, чтобы ты меня слушался!
Элвард опустил голову, его плечи ссутулились, меч со звоном упал на пол. Старая графиня всплеснула руками, и на ее лице появилось выражение триумфа. Грейс посмотрела на своих друзей. Вани поднялась на ноги, а Бельтан вырвал нож из своего плеча. Из раны обильно текла кровь, но быстрая проверка при помощи Паутины жизни показала, что ранение не слишком серьезное. Фолкен переглянулся с ними, пришло время действовать.
Но Элвард поднял голову. В его зеленых глазах была печаль, но на лице застыла решимость.
– Мама, – прошептал он нежно. – Любимая мама, ты стольким пожертвовала ради меня. Но сейчас я могу сделать для тебя только одно.
И быстрым движением он толкнул ее в очаг.
Старая графиня удивленно ахнула. Затем, словно бумага фокусника, ее черное платье вспыхнуло и исчезло. Пламя набросилось на тело, белый грим на лице расплавился, загорелась плоть.
– Сын мой! – раздался жалкий крик.