KnigaRead.com/

Мэл Одом - Бродяга

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мэл Одом, "Бродяга" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Вик молчал, не веря в свою удачу. Конечно, он знал, что даже до Переворота мало кто из людей учился читать и писать, за исключением тех, кто готовился в волшебники или историки. Даже капитаны кораблей изучали только основы письменного торгового языка и навигации. Вик знал, что его умение писать было редкостью.

– Я не дурак, – сердито сказал Брант. – Я знаю, что только маги умеют читать. У них есть книги заклинаний, но они совсем не похожи на эту.

Отчаянно ухватившись за возникшую у него идею, Вик выпрямился и постарался говорить как можно более низким голосом. Он изобразил всезнание и серьезность.

– А ты бы поверил, что я маг?

Брант посмотрел на него.

– Может быть. Если превратишь Сонне в лягушку.

– Я бы мог… – начал Вик, рассчитывая каким-то образом обыграть своих тюремщиков. Правда, он понятия не имел, что делать потом. После девяти дней в цепях в нижнем трюме «Дурного Ветра» он не знал даже, в каком направлении находятся Рассветные Пустоши. В руке у Сонне опять появился нож.

– Даже и не думай.

Вик вскинул руки, защищаясь.

– Я и не собирался.

Сонне кокетливо улыбнулась Бранту.

– Видишь? Я ему нравлюсь.

Брант не обратил на нее внимания.

– Если ты маг, как же ты попал в рабство?

– Я… – Вик лихорадочно соображал. Если Брант хоть ненадолго поверит ему, то это можно каким-нибудь образом обратить себе на пользу.

– Я попал в засаду. – Он кивнул, довольный своим ответом. – Да, я попал в засаду.

– Почему же ты не превратился в дым и не испарился из рабских загонов в Мысе Повешенного Эльфа?

– Потому что магия там не работает, – сказал Вик, вспоминая рассказ Миннигера по пути в гору. – Все это знают.

– Верно, – согласился Брант. – Тогда почему ты не превратил гоблинов-работорговцев в лягушек и не захватил их корабль, когда проснулся?

– Я не… ну… – Вик запутался, но ненадолго. На полках крыла Хральбомма хранилась целая серия комических рассказов про мага, написанных Латерилом Дуонденом. – Я потерял свою волшебную шляпу. – Герой Латерила обычно доставал все необходимое из своей волшебной шляпы.

– Жаль, что у тебя все еще нет шляпы, – сказал Брант. – А то бы я наверняка счел тебя ужасно страшным.

Детали, кисло вспомнил Вик поучения многих библиотекарей первого уровня. Невнимание к деталям всегда портит результат. Он вздохнул.

– Ладно, я не маг.

– Но ты считаешь себя еще и писателем, не только художником? – спросил Брант.

– Я умею писать, – сказал Вик. – И читать тоже.

Их внимание отвлек стук лошадиных копыт по каменистой почве. В руках у Сонне немедленно появились ножи, а Брант встал и положил руку на рукоять меча. На вершине холма появились два гнома и два человека, ехавшие верхом по тропе в горы. Они громко приветствовали Бранта и Сонне, и те поздоровались в ответ.

– Кто-нибудь следил за вами, Кобнер? – спросил Брант, когда люди и гномы спешились и тоже привязали своих лошадей.

– Нет, – ответил один из гномов, морщась, как будто от боли. Голос у него был хриплый и суровый. Он был ростом почти с Халекка, а в плечах, возможно, и пошире. Шрамы от ножевых ударов на его лице уходили под светлую с проседью бороду. – Хотя Булиан Тоудас чуть не лопнул от злости, узнав, что случилось с двумя его гоблинами.

Брант вложил меч в ножны.

– Вы хоть догадались ограбить их?

Все четверо кивнули.

– Ну и? – спросил он.

Кобнер покопался в кармане плаща и вынул небольшой кошелек.

– У них мало что было. Похоже, Булиан Тоудас не балует своих людей. – Он бросил кошелек Бранту.

Брант поймал кошелек, открыл его, изучил содержимое и нахмурился, но потом разделил добычу между собой и Сонне.

– Ну хоть что-то. Пока у нас есть прибыль, дела в порядке.

Кобнер кивнул в сторону Вика.

– А что там с половинчиком?

Брант поднял дневник Вика и сказал:

– Он говорит, что умеет читать.

Люди и гномы мгновенно отступили на шаг назад, выхватив оружие – мечи у людей и боевые топоры у гномов.

Вик испуганно отпустил ветку, за которую до сих пор держался. И с ужасом увидел, как торчавший в ветке нож выскочил и полетел прямо в лицо Сонне. Но девушка поймала его стремительным движением, как лягушка муху, и спокойно улыбнулась Вику.

Брант жестом остановил людей и гномов.

– Он не маг. Если бы он был магом, думаете, он до сих пор был бы здесь?

Они убрали оружие, явно все еще испытывая подозрение.

– Он потерял свою волшебную шляпу, – сказала Сонне.

– Вы уж решите что-нибудь одно, – проворчал Кобнер, не убирая руки с рукояти большого боевого топора. – Мне ваши шуточки не нравятся. Я сто раз говорил, что мне проще сразу отрубить магу голову, чем возиться с ним. От них одни проблемы, сами знаете.

Вик нервно сглотнул.

Брант с усмешкой посмотрел на него.

– Ну же, скажи Кобнеру правду. Ты маг?

Вик посмотрел на свирепого гнома. Непохоже было, чтобы в Кобнере нашлась бы хоть капля дружеского участия.

– Нет, – признался двеллер. – Я не маг. Я просто на всякий случай соврал Бранту и Сонне – вдруг бы они меня отпустили?

Кобнер сердито посмотрел на Вика и покачал головой.

– Это очень глупо, половинчик. Орфо Кадар не пускает магов в Мыс Повешенного Эльфа и убивает всех, каких только находит. А Брант бы наверняка велел тебе превратить Сонне в лягушку или что-нибудь в этом роде, чтобы доказать, что ты маг. – Он сплюнул. – Уж лучше бы ты наелся незрелых слив вон с того дерева, чтобы изо рта у тебя пена пошла, а потом бы сказал Бранту, что ты болен или безумен.

– А-а. – Вик наконец заметил зеленые сливы на невысоких деревьях неподалеку от него. Он столько перечитал историй о блестящих планах побегов, и все, на что он оказался способен, это соврать, что он маг.

– Не суди его строго, Кобнер, – заметил Брант. – По-моему, он не привык быть рабом. Поэтому мне еще интереснее, кто он таков на самом деле и как здесь оказался.

Кобнер фыркнул.

– Ты и твои секреты, Брант! Когда-нибудь они тебя погубят. А может, и нас, если мы не поостережемся. По мне, так если что-то – или кто-то, – он холодно уставился на Вика, – становится слишком загадочным, так его лучше порубить на мелкие кусочки, просто на всякий случай. Не люблю я загадки. Я честный вор и знаю, что меня касается, а что нет.

– Так вы все воры? – вырвалось у Вика прежде, чем он успел подумать и остановиться.

– Да! – воскликнул Кобнер. – Это хорошее дело для человека, готового рискнуть жизнью. Куда лучше, чем воевать за лордов, которые делят землю – это ведь тоже вроде воровства. Или работать на земле или со скотом и отбиваться от воров. Так или иначе воруют все, половинчик, но кое-кто признается в этом честно и выбирает сам, где и как воровать.

Вик не мог не признать, что в чем-то свирепый гном был прав, если встать на его точку зрения.

– Бабаркер высказывал подобные аргументы в своей книге «Верная цена: история мошенника», – сказал он.

– Он действительно умеет читать? – спросил Кобнер.

Брант пожал плечами.

– Он так говорит.

Кобнер посмотрел на Вика.

– А где бы ты нашел книги вне библиотеки мага, половинчик? Книги – это просто легенды, мифы, которые бедняки рассказывают друг другу.

– Нет, – возразил Вик. – Раньше книги были не только у магов. В каждом городе была библиотека.

– И все могли туда ходить? – спросил Кобнер. – Бесплатно?

– Нет, – ответил Вик. – Обычно академии и библиотеки брали небольшую плату за их использование. И писцы за плату копировали книги для желающих.

– Не знаю, зачем бы кому-нибудь понадобилась книга, – покачал головой Кобнер.

– Гоблины их ищут в Мысе Повешенного Эльфа, – сказал один из людей. Все остальные повернулись к нему. – Я слышал об этом, – пояснил он. Это был долговязый парень, явно совсем недавно начавший бриться. Его русая челка падала на серые глаза.

– И где ты такое слышал, Хамуаль? – спросил Брант, внезапно заинтересовавшись.

– В тавернах возле доков, – ответил Хамуаль. – Когда гарнизонные стражники проверяют корабли на предмет заболеваний, они ищут и книги тоже. Орфо Кадар платит за каждую найденную книгу золотой.

Вика охватило неудержимое волнение.

– И что, нашли какие-нибудь?

Хамуаль откинул челку.

– Нет. Я слышал, гоблины жаловались, что с тех пор, как Орфо Кадар захватил Мыс Повешенного Эльфа, не нашли ни одной книги.

– Ну, одна у нас есть, – сказал Брант, снова открыв дневник Вика.

– Дай-ка посмотреть, – проворчал Кобнер. Брант бросил ему книгу, и гном поймал ее и быстро перелистал, потом закрыл. – Ты, конечно, можешь объявить, что это книга, но вряд ли ты получишь за нее золотой. В ней нет разных цветов. Не очень хорошо сделано.

– Не очень хорошо сделано? – взорвался Вик – Да как ты можешь такое говорить? Ты же никогда раньше книг не видел! Кто ты такой, чтобы меня судить? – Полный гнева, библиотекарь шагнул ближе к гному. – Я сам сделал страницы и переплет. У меня не было ни чернил, ни красок. Я пользовался углем потому, что больше ничего не было. И вышло очень удачно. Я хорошо пишу. Мне часто говорили, что у меня красиво получается буква Д. А если бы ты умел читать, олух, ты бы понял, что у меня лирический стиль, и… – Внезапно он понял, что стоит на ботинках гнома и таращится снизу вверх прямо ему в лицо.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*