KnigaRead.com/

Брайан Ламли - Дом Дверей

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Брайан Ламли, "Дом Дверей" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Одним взмахом экстрасенс отсек ноги Баннермена под коленями и отшвырнул в сторону истекающие «кровью» обрубки. Тело Сита-Баннермена, вздрогнув, изогнулось, оперлось на одну руку, а другую вытянуло в сторону, словно пытаясь заслониться от Джилл а.

– Не надо больше! – прохрипел инопланетянин. – Если вы сделаете еще один разрез выше, то пораните меня. Мои жидкости итак достаточно истощены. Или… Если вы все же собираетесь убить меня, то сделайте это достаточно быстро. Просто разрубите конструкцию на груди.

– Мы не стали бы вытаскивать тебя из этого морозного ада только для того, чтобы убить тебя, Баннермен… или как вас там зовут, – сказал ему Джилл. – Мы спасли тебя потому, что только ты можешь рассказать нам обо всем. Но вначале, улитка, я хочу вытащить тебя из этой скорлупы.

– Из?.. – Потом Сит понял, о чем речь. – Вы хотите, чтобы я стал более уязвим, – сказал он. – Я могу выйти из этого костюма, но тогда мы не сможем говорить. Я могу произносить звуки только при помощи данной конструкции. У меня нет органов, которые могли бы воспроизвести вашу речь. Фоны не общаются подобным образом.

Джилл кивнул.

– Так как мне нужно говорить с тобой, то пока можешь оставаться там, где ты есть. Вначале я хотел бы узнать о Клайборне, Андерсоне, Денхольме, Вар-ре и Хагги. Где они?

Тарнболл и Анжела, не сговариваясь, шагнули вперед. Отведя взгляды от стен, играющих калейдоскопом цветов, они переглянулись. Анжела была просто поражена вопросом, который Джилл задал инопланетянину. Тарнболл всего лишь вздрогнул.

– Что касается Клайборна, Андерсона и Варре, то я могу их вам показать, – ответил Сит-Баннермен. – Точнее, мог до того, как вы лишили меня возможности передвигаться. Сейчас я могу указать вам только общее направление.

– Лжец! – фыркнул Джилл. – У тебя работает антигравитационный двигатель. Я чувствую его так же отчетливо, как и биение собственного пульса. Ты всего лишь выжидаешь шанс, чтобы воспользоваться им. Ты в любой момент можешь подняться с пола и удрать… но раньше я разрежу тебя на дюжину кусков.

– Что, черт побери, тут происходит? – поинтересовался Тарнболл. – Он может показать нам Клайборна и остальных? Похоже, я что-то пропустил?

– Похоже, мы все что-то пропустили, – подправила его Анжела. – Что происходит, Спенсер?

– Вы в шоке? – вопросом на вопрос ответил им Джилл. – Возможно, я тоже. Я имею в виду, я предполагал, что дело может повернуться таким образом, но уверен не был. Так или иначе, если вам не нравится кровавое зрелище, то отвернитесь. Я не могу доверить вам присмотр за этой тварью, пока у нее есть руки.

Анжела, поняв, что собирается делать Джилл, быстро отвернулась. Она услышала, как громко вздохнул Тарнболл. Когда она повернулась назад, наблюдение за Ситом-Баннерменом можно было доверить даже младенцу. Теперь, было очевидно, что инопланетянин не смог бы ничего предпринять.

Джилл слегка побледнел, но голос его звучал так же твердо:

– Очень хорошо. А теперь ты покажешь мне, где я смогу найти остальных.

– И самого себя, – бездушно ухмыльнулся Сит-Баннермен. Приподнявшись, он поплыл над полом, и Джилл положил ему руку на правое плечо.

– Выше не поднимайся, – предупредил экстрасенс. – И никаких трюков. Если только у меня возникнет подозрение, что ты собираешься взлететь повыше… для тебя будет все кончено. Понятно?

– Да. Я все понял, – ответил Сит-Баннермен. Он показал обрубком правой руки на калейдоскоп цветов, а потом повел в ту сторону Джилла и остальных по лабиринту контрольной комнаты. Они проходили мимо множество работающих экранов, несколько раз сворачивали и вот наконец добрались до места.

– Поразительно, – только и произнес Джилл, и в этот раз его голос звучал много тише.

Позади одного из мониторов, скрестив руки на груди, в совершенно целой одежде стояли шестеро людей. Грудь каждого поднималась и опадала. Плоть их казалась естественной, приятно розовой. Без сомнения, они были живыми. Трое из них были: Ми-лес Клайборн, Дэвид Андерсон и Жан-Пьер Варре. А остальные: Спенсер Джилл, Джек Тарнболл и Анжела Денхольм.

– Клоны! – задохнулся Тарнболл. Джилл покачал головой.

– Извини, но должен тебя разочаровать, – сказал экстрасенс. – Они-то реальные. Это мы – клоны! Ты… – Он поднес свое оружие как можно ближе к летающему инопланетянину, – Ты крайний, кто все объяснит.

– Вы не клоны, – возразил инопланетянин. – Вы не конструкции, как таковые, потому что каждый из вас обладает собственным разумом. Скажем так: ваши воспоминания истинны, они не создавались искусственно. Кроме того, жизненный опыт, который вы приобрели совсем недавно, ваш и только ваш. Короче, вы – дубли, синтезированные копии, до самых мельчайших подробностей походящие на оригиналы.

– Мы не… копии! – взвыл Тарнболл. – Ты больше не должен использовать это слово!

– Должен не согласиться, – ответил Баннермен. – Могу я продолжать?

– Валяй, – согласился Джилл.

– На самом деле вы намного качественнее своих оригиналов… вы позволите мне использовать слово «оригиналы»? Хорошо. В каждого из вас в момент дублирования было введено несколько микросистем. Было улучшено здоровье организмов, изменен метаболизм, убраны многие врожденные слабости, присущие вашей расе. Фоны не выносят физического уродства или анормальностей развития. «Болезненности» – вот, пожалуй, самый точный термин вашего языка. Но психика, ваш: менталитет, остались прежними. Именно его я и тестировал. Что же касается физиологии… Когда фон-наблюдатель экзаменует выбранную группу, он должен быть убежден, что испытуемые имеют все преимущества. Большинство из миров, в которых вы побывали, было неприятно вам по той или иной причине, а их атмосфера, излучение, пыльца растений и прочее без этих изменений были бы смертоносны для вас. Без некоторых усовершенствований экзамен был бы провален вами, не начавшись. Вы все были бы давным-давно мертвы.

– Как коротышка Хагги? – вновь задал вопрос Тарнболл, – Ведь он мертв? Иначе, почему его нет здесь?

– И Род… Что с ним? – в свою очередь захотела узнать Анжела.

– Увы, – вздохнул Сит-Баннермен. – Хагги появился здесь по ошибке. Он не был синтезирован. Человек, которого вы знали, был настоящим. Удивительным человеком! Каким-то образом ему удалось избежать наиболее опасных мест, обнаружить пищу и удрать от преследователя – машины, которую я послал, чтобы найти его и поскорее выставить отсюда.

– И она поймала Хагги, – кивнул Джилл. – Ты мог выставить его из Дома Дверей, а вместо этого включил в игру. Ты намеренно убил его. А ведь он мог бы прожить долгую жизнь.

– По-видимому. – Казалось, голос Сита-Баннермена дрогнул.

– А Род? – вновь спросила Анжела.

– Я пригласил вашего мужа, чтобы… прибавить пикантности, – ответил Сит. – Но, пожалуйста, не обвиняйте меня в его убийстве. Я верю, что вы сделали…

Неожиданно Анжела сломалась. Ее колени подогнулись, она качнулась и мешком плюхнулась на пол. Джилл и Тарнболл инстинктивно повернулись к ней… и у Сита появился шанс. Он на полную мощность использовал свой антигравитационный двигатель, метнулся вверх к потолку лабиринта, вырвался из захвата Джилла. Экстрасенс совершил дикий прыжок, его оружие яростно зажужжало. Он промахнулся всего на двенадцать дюймов.

Сит поплыл под потолком лабиринта и вскоре исчез…

Несколько мгновений Джилл был в ярости, но не произнес ни слова. Со злобой швырнул он на пол оружие фонов и потряс кулаком. Когда дар речи вернулся, он выругался, назвав себя неуклюжим клоуном. Все это заняло несколько секунд. И вот он стоит посреди коридора, бледный, безвольный, трясущийся.

– Это я виновата! – задохнулась Анжела. – Извини, Спенсер. Но когда он…

– Нет, – скрежеща зубами, произнес экстрасенс. – Ничьей вины тут нет. Или считайте, что виноват я, если вам нужно на кого-то показывать пальцем. Все равно рано или поздно он бы удрал. Это – его обитель, а не наша. Мы не смогли бы разгадать все его хитрости.

– Он не смог бы сбежать, если бы ты убил его, – сказал Тарнболл, словно констатируя факт, но без всяких обвинений.

– Я не смог, Джек, – беспомощно ответил ему Джилл. – Не потому, что я не хотел этого делать, и не потому, что он был недостоин смерти, а потому, что не мое дело убивать. Я хотел… даже не знаю… заставить его помучиться, что ли? Да, я так думаю. По-своему помучиться. К тому же я совершенно уверен, что его соотечественники обвинят его в преступлении. У игры, что вели с нами, существовали определенные правила, а он стал их менять. Но убивать его… Это могло бы разозлить его сородичей.

– И что теперь? Мы станем охотиться на него?

– В этом месте? Как бы он не стал охотиться на нас! Мы не знаем, где он, что он может сделать, – Неожиданно Джилл почувствовал, что попал в ловушку, даже более крепкую, чем тогда, когда был всего лишь пленником Дома Дверей, вынужденным путешествовать по опасным мирам. – Боже, – вытянул он дрожащую руку, – вот что он может использовать против нас… – Экстрасенс сделал паузу, пожевав губы. Задумавшись, Джилл так и не закончил фразы.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*