Шеннон Мессенджер - Невидимки (ЛП)
Линн поклонилась и робко представилась.
- Мне очень нравятся твои волосы, - сказала ей Биана.
Линн потянула за длинные пряди, серебро искрилось против ее ладони.
- Я протестую меньше брата. Я растопила кулон, чтобы напомнить себе, что происходит, когда я теряю контроль.
- Хватит о наших волосах, - сказал Там. - Почему вы здесь?
- Чтобы сделать вам предложение. - Мистер Форкл повернулся к Софи, и она пояснила о соглашении, которое Черный Лебедь заключил с карликами.
- В чем подвох? - был первый вопрос Тама.
Губы мистера Форкла сложились в полуулыбку.
- Его нет. Король Энки и я все устроили. Все, что он просит, чтобы вы соблюдали его законы, пока там живете... которые не отличаются от эльфийских, может только, они менее строги.
Там несколько раз моргнул.
- Почему вы помогаете нам?
- Потому что кто-то должен. - Мистер Форкл шагнул ближе, его морщинистые черты лица смягчились. - Мне важно попытаться исправить ошибки, которые я вижу в моем мире.
Линн вытерла глаза.
- Это гораздо больше, чем мы когда-либо могли ожидать.
- Все равно кажется, что там должен быть подвох, - промямлил Там.
- Его нет, - пообещала Софи.
- Пожалуйста, - прошептала Линн брату. - Я больше не могу здесь оставаться.
Она посмотрела на умирающую рощу Дикого Леса, и из ее глаз хлынули слезы.
Там вздохнул, дергая за кончики своей челки.
- Думаю, мы могли бы попробовать.
- Мудрое решение, - сказал ему мистер Форкл. - Если договоренность вас не устроит, вы можете поискать другую. Вам нужна помощь, чтобы собрать ваши палатки?
Линн покачала головой.
- У нас всегда все наготове, на случай если придется бежать. Дайте мне пять минут.
Она снова подняла реку, заработав еще один «ничего себе» от Декса и Фитца, когда бежала к роще деревьев.
- Итак, - сказал Там, обходя мистера Форкла по кругу. - Думаю, Софи рассказала вам все, что я сказал ей вчера?
- Да. Очень жаль, что не поговорил с тобой и с твоей сестрой в прошлый раз, когда был здесь.
Там застыл.
- Когда это было?
- Несколько недель назад, когда я приходил, чтобы исследовать чуму. Боюсь, что мой поиск был не менее поспешным, чем поиск Совета... ошибка, которую я намереваюсь исправить.
- Но я не помню, чтобы видел вас, - сказал Там.
- Потому что я не хотел, чтобы меня заметили. Человек не может жить той жизнью, которую я веду и не овладеть искусством сокрытия.
Там поглядел на Софи.
- Ты права. Потребуется некоторое время, чтобы привыкнуть к этому парню.
- Это того стоит, - сказала Софи.
- Надеюсь.
Тень Тама легла на ее тень, и голос прошептал:
- Я тебе доверяю. Мне все равно, если что-то случиться со мной, но если что-нибудь случиться с Линн...
Обещаю, мы просто пытаемся помочь, передала Софи.
Киф вздохнул, это прозвучало скорее как стон.
- А я думал, что секретные разговоры Телепатов были ужасными. Просто чтобы все прояснить, - сказал он Таму. - Я - председатель фан-клуба Фостер. И мы закрыты для новых членов.
Там покраснел.
- Э... не уверен, что понял, но... не волнуйся... без обид! - сказал он Софи.
Она заметила, что он бросил быстрый взгляд на Биану после того, как сказал это.
Софи не могла решить, должна ли она чувствовать себя свободной или оскорбленной. Она была спасена от необходимости решать, так как река снова поднялась.
- Ничего себе, - прошептали Декс и Фитц, как по заказу.
Линн пересекла русло, неся две маленькие сумки и длинный цилиндр с шестами, торчащими с одного конца.
- Вам не будут нужны палатки, - сказал ей мистер Форкл.
- Надеюсь, что нет, - сказала Линн, - но я буду чувствовать себя спокойнее, зная, что у нас все еще есть резервный план. Плюс мы стараемся не оставлять следы там, где жили.
- Ты собираешься смыть наш кемпинг, верно? - спросил ее Там.
Линн кивнула и подняла руки, собирая бурю над их бывшим домом. Как только появились облака, она хлопнула в ладоши, и шторм взорвался, дождь лил так сильно, что деревья склонялись.
Порыв воды затопил реку, но прежде чем она переполнилась, Линн махнула руками, стирая бурю еще быстрее, чем та появилась.
- Впечатляет, - сказал ей мистер Форкл. - Ты показываешь больше контроля, чем думаешь.
- Я училась создавать фиксированные точки, - сказала она. - Крошечные капли придают устойчивость среди хаоса. Они дают мне то, на чем можно сосредоточиться и помогают удержать концентрацию. Но чем больше воды, тем меньше мой контроль.
- Конечно, - сказал мистер Форкл. - Вода - элемент не менее изменчивый, чем огонь или воздух. Все, на что ты можешь надеяться, это именно то, чего ты достигла... победы в определенных пределах. Я знаю кое-кого, кто мог бы помочь.
- Кого? - спросила Софи.
- Давай не будем забегать вперед. - Мистер Форкл потянулся к своему карману и вытащил две простые цепочки, с крошечными кулонами из магсидиана в виде звезды. - Карлики дали их мне. Они перенесут вас в новый дом и покажут, что вам разрешено там находиться. Берегите их и никогда не снимайте. Король Энки сказал, что сегодня вам доставят провизию. Если вам что-нибудь понадобится, приносите список в Эксиллиум мисс Фостер, и я удостоверюсь, что вы все получите.
- Вы с нами не пойдете? - спросила Линн, когда повесила кулон себе на шею.
- Нет. Это ваша жизнь. Мы не будем вмешиваться.
Там облегченно вздохнул, и мистер Форкл добавил:
- Но прежде чем вы уйдете, у меня есть просьба к мистеру Сонгу.
- Есть подвох! - сказал Там, будто его мир наконец-то обрел смысл. - И не называйте меня так.
- Мистер Там - приемлемо? - спросил мистер Форкл. - Я предпочитаю поддерживать формальное обращение. И это определенно не подвох. Вы можете уйти прямо сейчас, если хотите... это ваш выбор. Но я надеюсь, что вы обдумаете мою просьбу и прочтете теневой дым в роще Дикого Леса.
- Вы хотите, чтобы я прочел кучу больных деревьев... - медленно произнес Там.
- Да, если ты не против, - согласился мистер Форкл.
- Я уже могу сказать, что он будет зашкаливать, - сказал ему Там, - ну, вы знаете, деревья умирают.
- Именно это можно было бы ожидать от чумы. Но как я и сказал прежде, я планирую улучшить свое предыдущее расследование. На этот раз я намереваюсь провести всестороннее изучение.
Там пожал плечами и протянул свою тень, позволяя тьме покрыть рощу дымчатым одеялом.
- Я не понимаю, - сказал Там через секунду.
- Значит все так, как я думал, - сказал мистер Форкл. - Спасибо... ты нам очень помог.
- Подождите, - сказал Там, когда мистер Форкл достал свой следопыт. - Откуда вы знали, что я ничего не почувствую?
- Я не знал. Но я надеялся, что будет результат.
- Почему? - спросила Софи. - Что это означает?
- Это означает, чума питается теневым дымом. И надеюсь, эта зацепка приблизит нас к лечению.
Глава 54
- Ты была права, - сказал Фитц, когда они поднимались по лестнице в свои дома на деревьях. - Мне нравятся близнецы.
- И мне, - согласился Декс.
Мистер Форкл покинул их, чтобы сообщить в Люменарию то, что они узнали о чуме. Софи пыталась ощутить его оптимизм, но не могла.
Знать о том, как работает чума - это хорошо, но все равно не достаточно.
- Кто-то должен сказать Мальчику Тени, что роль Нарушителя спокойствия с Проблемным Папочкой уже занята, - пробормотал Киф, привлекая ее к разговору.
- Возможно, ты уже сказал ему об этом, когда предупредил о фан-клубе Фостер, - предположила Биана.
- Или нет, - влезла Софи. - Серьезно, почему тебе не нравится Там? - спросила она Кифа.
- А почему он должен нравиться? - Киф сделал вид, будто отбрасывает невидимую челку, и понизил голос, - Те люди, которые отказываются от прочтения, сами скрывают тьму.
Он великолепно изобразил Тама. Но Софи могла услышать след чего-то более глубокого за этим поддразниванием... то же самое она видела на лице Кифа, когда он отказался от прочтения Тама.
Он снова превратился в мальчика из палатки утконоса... испуганного, сердитого и потерянного.
- Думаю, ты передумаешь, когда узнаешь его получше, - сказала Софи. - Похоже, ребята, у вас много общего.
К тому времени как они дошли до домах на деревьях, Гранит ждал в комнате отдыха для девочек, наряду с Деллой, которая выглядела выжатой как лимон после очередного посещения Прентиса.
- Совет решил держать беременность Силвени в секрете, - сказал Гранит Софи. - И они приняли твое предложение помочь им общаться. Фактически, они передали мне некоторые вопросы, которые они хотели, чтобы ты спросила у нее сегодня, таким образом, Вика сможет подготовиться перед своим посещением.
- Вика Хекс? - спросила Софи, морщась, когда он кивнул.
В прошлый раз, когда Вика оказалась рядом с Силвени, она попыталась связать аликорна и перетащить ее в заповедник единорогов семьи Хексов. Но... как бы Софи не хотела признавать это, им, вероятно, понадобиться помощь Вики. Семья Хексов разводила единорогов в течение многих веков.