KnigaRead.com/

Виталий Обедин - Слотеры. Бог плоти

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Виталий Обедин, "Слотеры. Бог плоти" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Роль головы в нашей паре исполнял высокий и изящный Стайл, темный Близнец.

Затевай я свару с неразлучниками – определенно начал бы с него. Дэрек сильный колдун, но слишком привык оглядываться на брата. Пропажа Стайла сразу же выбьет его из колеи, заставит дергаться, метаться из стороны в сторону, совершать необдуманные, ошибочные действия. И, что немаловажно, если темный Близнец какое-то время искал бы свою тень самостоятельно, то Дэрек Первый запаникует и тут же бросится к Дредду… а Дредд первым делом отправится к тому, у кого на братьев имеется самый длинный и самый острый зуб.

Так сегодня и получилось.

Значит, Стайл?

Я снял с крючка все еще сырой, остро пахнущий кожей колет и начал натягивать на себя.

Таннис вздохнула, подняла со стола перевязь, морщась от тяжести, и принесла мне. В глазах ее светилась тревога, но в то же время читалось и облегчение. Она снова видела меня таким, каким я был. А еще, мне кажется, она поняла, куда я ходил утром, но старалась не показать этого.

Я вернулся. Это главное.

– Все будет хорошо, девочка. Это не работа, просто надо кое-что уточнить.

Полуэльфка на это только покачала головой.

Она постучала пальцем по замку одного из пистолетов, затем по пороховнице, вышла из комнаты и снова вернулась, держа в руках вощеную бумагу, чтобы обернуть оружие и защитить порох от влаги.

– Спасибо. Но тревожиться не о чем, все будет хорошо.

Не умею я врать. А Таннис, напротив, очень хорошо читает не только по губам, но и по лицам.

– Ладно. Есть кое-какие проблемы, которые требуется решить. Если вдруг я задержусь и не вернусь домой до утра, возьми кое-какие вещи, деньги и иди в миссию Алесии Арборийской. Ты знаешь, что мать-настоятельница тебя всегда примет и будет ласкова. Я приду за тобой, как только все улажу.

Таннис кивнула.

– Вот и хорошо.

На пороге я обернулся и посмотрел на полуэльфку: высокая и статная, она как-то вся поникла и выглядела сейчас очень трогательно и беззащитно.

– Это не охота, Таннис. Чудовищ не будет.

На этот раз прозвучало убедительнее. Хотя кому, как не Таннис, знать, что иные двуногие – и Выродки, и смертные – бывают страшнее любых чудовищ.

Я вышел, прикрыл за собой дверь и на ходу нахлобучил на голову шляпу.

Терпеть не могу работать бесплатно, но что тут поделаешь?

Как ни странно, неразлучные Дэрек и Стайл жили все-таки порознь. Темному Близнецу нравилась мрачно-упадническая атмосфера Кэр-Кадазанга, в то время как его меланхоличный брат предпочитал комфорт и уют, с каким умеют обставлять свои дома смертные. По этой причине светлый Близнец выкупил большой двухэтажный дом недалеко от родового замка и поселился там с несколькими слугами. Надо сказать, он хорошо сэкономил, поскольку любой здравомыслящий человек старался убраться подальше от таких соседей, отчего вокруг Кэр-Кадазанга давно образовалась широкая полоса отчуждения.

Начинать охоту обычно следует там, где ее закончил хищник, по следу которого идешь. Но совать нос в замок мне что-то совсем не хотелось. И потом, я исключаю мысль, будто Стайла могли умыкнуть прямо из цитадели Слотеров. Это было бы… слишком.

Посему уместнее всего начать поиски с визита к Дэреку, плавно переходящего в обстоятельный допрос. У Близнецов тайн друг от друга не водилось, так что если Стайлу довелось почуять какую-то опасность, он обязательно поделился бы этим с братом. А мне сейчас нужны любые зацепки.

Пеших прогулок на сегодня с меня хватило, поэтому на улице я быстро поймал гильдейский экипаж и, выставив из него пассажира, приказал ехать к поместью Дэрека. Возница позеленел от страха, но возразить не посмел, так что через пару часов мы были на месте.

Дверь мне открыл пожилой лакей в ливрее, застегнутой на все пуговицы и крючки, и с чопорным поклоном пригласил в дом. Как и многим Выродкам, Дэреку прислуживали несколько смертных из числа тех, что ценят деньги больше, чем душевный покой и отношение окружающих. Среди них хватает и таких, кому подобная работа даже нравится – они получают извращенное удовольствие от сопричастности к атмосфере мистики и страха, окутывающей Выродков и их темные делишки. Понятно, что такого страха, как дети Лилит, наши слуги у прочих горожан не вызывают, но их все равно опасаются – даже камни в спину не решаются бросать, так, плюются исподтишка да мессианские значки чертят, отводя сглаз.

Смертные слуги есть даже в Кэр-Кадазанге. За долгие годы сформировалось несколько настоящих династий, в которых служба Слотерам передавалась из поколения в поколение. Таких людей Эторн особо ценил, и в семье царил негласный запрет на жестокое обращение с прислугой… при отсутствии достаточных оснований, понятно.

Вот и этого старика я, кажется, в свое время видел в стенах Кадазанга.

Арчибальд вроде…

Войдя внутрь, я первым делом тщательно огляделся, не обращая большого внимания на изысканную и где-то даже роскошную обстановку, но высматривая следы недавнего присутствия хозяина. Что-то вроде стула, отодвинутого от журнального столика, или забытого на каминной полке бокала с вином. Взгляд ни за что не зацепился. То ли прислуга все убрала, то ли Дэрек давно не проводил время в гостиной.

– Мне нужно поговорить с твоим хозяином.

– Простите великодушно, милорд, но это будет затруднительно. Лорд Слотер изволил уйти вчера вечером и до сих пор не вернулся.

Слуга наверняка знал о напряженных отношениях между мной и своим хозяином, но виду не показывал – держался подчеркнуто вежливо, всем своим обликом демонстрируя готовность услужить. Старая школа!

– Вечером?

– Да, милорд. Около девяти часов, на улице уже стояла темень.

Гм… выходит, я не ошибся – пропал действительно Стайл. Насколько я знаю темного Близнеца, его бы пропажа брата на неполные сутки взволновала, но не настолько, чтобы немедленно броситься к Дредду или даже старику-Эторну. А вот Дэрек из другого теста.

– Ты Арчибальд, не так ли?

Слуга кивнул.

– Так вот, старина Арчибальд, скажи мне, ты часом не обратил внимание, в каком состоянии покидал дом твой хозяин?

– Прошу прощения, милорд?

– Не было ли в его поведении чего-то странного? Это важно. Я здесь не для того, чтобы причинить вред Дэреку, но вокруг него происходит что-то нездоровое. И поделом бы, да вышло так, что неприятности твоего хозяина доставляют неудобства мне. Я намерен с ними разобраться. Понимаешь?

– С неприятностями, милорд?

– Именно, – кивнул я, искренне надеясь, что не лукавлю. – Не с братьями.

– Дайте подумать… – Арчибальд слегка сморщился, затем морщины на его лице разгладились. – Хозяин терпеть не может плохую погоду, холод и вечерние моционы. И все-таки он вдруг покидает дом, чтобы с кем-то срочно встретиться. Это похоже на странность?

– Продолжай.

– Накануне лорд Дэрек был в дурном расположении духа – много ругался, много пил и метался по своему кабинету, как тигр в клетке. Уходил же он слегка бледный, но успокоившийся и очень собранный.

– Шпага, пистолеты?

– Конечно. И пара сильных амулетов, ведь хозяин – великий маг.

Ну не такой уж и великий, однако точно не из последних.

– Когда в последний раз здесь был Стайл?

– О, лорд Стайл – частый гость в нашем доме. Но в последние дня три мы его не видели. Полагаю, именно это расстроило хозяина.

Я мысленно набросал хронологию последних событий.

Первое: как минимум три дня прошло с того момента, как пропал Стайл.

Второе: почти сутки миновали с тех пор, как исчез, выбравшись прогуляться на ночь глядя, Дэрек.

Третье: несколько часов, как Дредд вышел на мой след.

У таинственного недруга все идет очень быстро. И гладко, как по нотам.

Я в задумчивости забарабанил пальцами по эфесу шпаги.

– Изволите вина, милорд?

– Не сейчас. Подумай, Арчибальд, что заставило твоего хозяина покинуть дом так спешно? Он получал какие-то письма? Может, приходил курьер?

– Нет, милорд. Писем и курьеров не было. Хотя записку мог доставить, например, почтовый бес – наш дом подписал контракт с Департаментом почтовых сообщений. Эти бестии так быстро и ловко скачут по окнам, что не всегда углядишь. Понятия не имею, что вывело лорда Дэрека на прогулку.

– Я хочу осмотреть его кабинет.

Арчибальд слегка побледнел, опустил голову и, глядя в пол, негромко пробормотал:

– Боюсь, мой господин рассердился бы…

– Твой господин пропал. Как и его брат. И в семье начинают думать, будто к этому причастен я, поскольку мы не очень ладили в последнее время. Мне это не нравится, и я намерен положить конец таким слухам. Ты понимаешь, к чему я веду? Я собираюсь найти твоего хозяина.

– Да, милорд.

– И потом, мы оба понимаем, что, если я решил войти в кабинет своего родича, меня ничто не удержит, – жестко добавил я. – Я не люблю и не уважаю Дэрека Первого, но в моей семье принято уважать таких смертных, как ты, – тех, кто годами служит нам верой и правдой, несмотря ни на что. Поэтому я спрашиваю тебя, Арчибальд: могу я пройти в кабинет Дэрека и осмотреться?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*