Сергей Калашников - Жизнь на двоих
— Сударыня, — это, конечно, сам барон, — рад засвидетельствовать вам своё почтение.
— Счастлива познакомиться, господин Кутс, — в отличие от собеседника, я уже много часов в седле и разговор на ходу даётся мне с трудом. Все же я — изнеженная, хрупкая принцесса, и происходящее стоит мне неимоверного напряжения сил и концентрации воли.
— Благодарю вас за предупреждение, коим вы соизволили затруднить себя, — продолжает рассыпаться в любезностях наш новый попутчик. Понятно. Он уже знает, сколь крупный отряд следует за нами и безумно рад, что, как я и просила, беспрепятственно пропустил и авангардный эскадрон, и нас. Ведь первое из отправленных из замка маркиза писем адресовалось ему. — Позвольте полюбопытствовать, куда вы следуете столь поспешно?
— К моему старинному другу Туки Гринригскому, — кажется, с устатку, я сморозила глупость. Но в том-то и заключено огромное преимущество принцесс, что мы можем позволить себе решительно всё. Только делать это необходимо уверенно. Величественно, я бы сказала.
— А как поживает ваша матушка? — ага, меня прощупывают на счёт того, кто сейчас на троне Ассара.
— В добром здравии и прекрасном расположении духа, — кажется, я сейчас свалюсь с седла. Разговаривать на коне, идущем размашистой рысью — вы меня понимаете.
— Кланяйтесь ей от меня.
Какое счастье! Он, наконец-то, отстал.
А ведь я сделала большое дело. Слух о примирении Ассара с Гринрингом быстро разнесётся по окрестностям и, несомненно, окажет влияние на поведение бесчинствующих в этих местах шаек.
* * *Передовая застава остановилась и перестроилась из колонны в боевой порядок. Несущийся во весь опор вестник промчался мимо нас, успев прокричать: «Гринрингцы». Кажется, второе моё письмо до адресата не дошло. Мы пятый день в пути и до центральной провинции этой страны уже недалеко.
Остановила Серко.
— Капитан, скачите вперёд и передайте мою волю. Не атаковать, а в случае атаки — отступать.
Сошла на землю и приказала груму сменить походное седло на женское.
— Отвернитесь, мне надо переодеться, — это кавалергардам.
Я одета по-мужски, но сейчас мне необходимо выглядеть женщиной. И, забравшись в перемётную суму, меняю казакин на амазонку.
— Капрал! Спешиться! Ко мне! Расчешите! — протягиваю ему щетку, а сама расправляю перья на шляпке.
Кавалергарды — известные доки по женской части. Так что за целостность шевелюры я не опасаюсь. Мои вьющиеся золотистые локоны в осторожных и умелых руках. Они послушно распутались и, слегка смазанные лёгким кремом, волнисто упали на плечи. Образ создан. В седло я ступила со спины этого самого капрала, вставшего на четвереньки. Десяток рук поддержал меня. Гвардейцы понимают куртуазное обхождение.
* * *Сквозь шеренгу пограничников я проехала одна. Так надо. Вы когда-нибудь двигались прямиком на ощетиненную копьями стену суровых бойцов. В дамском седле, амазонке со шлейфом и шляпке с надломленным пером? Нет? И не надо. А вот мне пришлось.
Отъехав от своих, я обернулась и сделала прощальный жест ручкой. Конники развернулись и тронулись прочь. Как и договаривались.
А я шагом двинулась вперёд. Всё шло не по плану, и надо было импровизировать. К счастью, до сих пор я всё делала уверенно и непринуждённо. Настолько, что ввела в заблуждение своих спутников. Промелькни на моём лице хоть тень сомнения — меня бы сгребли в охапку и умчали домой, завалив своими телами путь преследователей. А теперь, даже сгинь я в этом сомнительном предприятии, принцессу станут вспоминать царственной. Капризной, взбалмошной, тупой, но царственной.
Унять бившую меня дрожь страха я просто не в состоянии. Тем не менее, остановила Серко, когда острия копий почти упёрлись в его грудь.
— А что, Его Величество король не приехал меня встретить? — обращаться пришлось к одним только глазам, презрительно сверкающим сквозь щели в забралах шлемов поверх кромок щитов.
Тягостное молчание было ответом. Пришлось разрушать его самой. Если сразу не пырнули — значит выслушают.
— Выходит, моё письмо где-то затерялось, — щебетать, так щебетать. — Почта стала работать ужасно, вы не находите? Плохие нынче времена, а тут ещё эта несносная зима с холодами и снегом. Постоялые дворы со вшами и грубияны-солдаты с вечной кашей и пивом вместо благородного вина. Не хочу показаться назойливой, но женщины в дороге ужасно страдают от недостатка внимания, которое спутники целиком уделяют лошадям.
Не стану приводить всего, что исходило из моих уст, но, не умолкая ни на секунду, я сползла с седла, противно по-бабски взвизгнув, привязала коня к наконечнику одного из копий и принялась ковыряться в седельной суме, гремя склянками с косметикой и извлекая и запихивая обратно платочки, шарфики, салфетки.
Представление явно пошло к финалу, когда, сделав усталое и огорчённое лицо, я прямой речью обратилась к «публике»:
— Куда-то задевалась проклятая фляжка. Вы не видели, в какой карман я её запихнула?
Несколько «зрителей» встали на колени и тряслись от хохота. Остальные противно ржали, сохраняя строй. Но острия копий поднялись вверх, а нижние кромки щитов опустились на снег. Какой-то дядька отвязал мою лошадь от копья, а другой протянул тыквенную фляжку. Гринрингское пиво ничем не лучше Ассарского, но я непритворно присосалась к горлышку — в глотке пересохло.
— Кажется, пивоварня Устина, — мне нельзя молчать, и я вякнула почти наугад.
— Хм! Ещё скажи, что это твой любимый напиток, — вот и первые признаки диалога. Прогресс налицо.
Пока я тянула время, подбирая слова для достойного ответа, от группы конницы, стоявшей на фланге, подъехал, кто бы вы думали? Его Величество.
Разогнав всех энергичными взмахами рук, он сошёл с седла и с приветливой улыбкой тихим дружелюбным голосом, чтобы все думали, будто мы вежливо беседуем, сообщил мне следующее:
— Ты тупое, безмозглое создание, лишённое чувства самосохранения. А если бы мы атаковали вашу колонну на марше?
— Но я отправила письмо! — обидно, знаете ли, получать за то, в чём я ни капельки не виновата?
— И где же оно?
— Не знаю.
— Я тоже не знаю. Тебе пора перестать быть беззаботной девчонкой и сообразить, что в этих диких землях с посланниками могло произойти всё, что угодно. А мои дозоры донесли о выдвижении к границам центральной провинции крупного отряда Ассарской кавалерии. Соплячка!
Тут я расплакалась, а он вытирал мне слёзы и показывал, как надо сморкаться без носового платка. «Стена» пехотинцев переместилась и заняла позицию между нами и разъездами пограничников, пытавшимися не терять меня из виду, а рядом принялись ставить походный шатёр. Значит, переговоры пройдут не под открытым небом. Это радует.
* * *В зимнее время санная дорога — это большое удобство. Даже не в плане комфорта для путника, а просто потому, что возить грузы по ней значительно удобней, чем по ухабам и колдобинам разбитой грунтовки. Я же возвращалась в седле — держала марку стальной принцессы, несгибаемой и неукротимой. Или неустрашимой. Мне необходима поддержка гвардейцев, а для этого авторитет мой должен быть непоколебим.
С Туки мы обо всём договорились и дядя Марти — маркиз Урпт — полностью в курсе. Обозы угля пойдут под охраной и беспрепятственно. Уфф!
В замке пограничного городка меня дожидался Савка. Он уже осмотрел дорогу отсюда и до самых плавилен, потолковал с содержателями постоялых дворов и выдал им задатки для закупки овса и сена. Мы разговаривали с мужем в кабинете, который хозяин дома любезно предоставил в моё распоряжение. Статус порученца принцессы — пока этого достаточно для моего любимого простолюдина. Кормился он в людской, а ночевал в казарме. Нельзя слишком торопить события.
Хотя, что я плету! Как раз наоборот! Нельзя терять ни секунды. Мне необходимо опередить слухи и застать врасплох всю эту высокодуховную братию.
На ночном привале кашеварил Савка. Кавалергарды, узнав, что ему надо туда же, куда и нам, загрузили котёл в его санки, а лошадку на этот раз он купил себе резвую. Ну, помните ведь что деньги, которые мы с ним на своих горбах тащили через половину Гринринга, остались у него. Вот их он теперь и тратил. Ну да не о них речь. Я устроилась при нём поваренком, и он меня шпынял за неповоротливость. Вы не поверите, но душа моя мурлыкала от пикантности ситуации.
ГЛАВА 27
Вчера я вернулась из поездки на север. Да, предприятие было рискованным, но имело шансы обойтись без конфликтов. А вот сегодня мне страшно не на шутку. То, что я затеяла — это по существу дворцовый переворот. Тело моё всё ещё ломит от усталости, но отдыхать некогда. Ещё вчера Ник принёс списки святых отцов и их адреса, а сегодня, не дожидаясь завтрака в постель, я спешу в кордегардию — караульное помещение дворца. Сейчас происходит смена подразделений гвардейцев, то есть к моим услугам двойное количество вооружённых мужчин. И целых два капитана караула.