Паргелион (СИ) - Тормент Аня
Дверь открылась, кто-то, легко ступая, прошёл в комнату и быстро вышел. Дара снова услышала, как пискнул замок. Ушли, и ладно. Она переключила внимание на несколько стоящих на небольшой полке флакончиков и склянок, потрясла одну, понюхала другую, выбрала тот флакон, который пах чем-то приятным, сладким, как тягучий мёд, пах летним днём и травами, выдавила немного мыла себе на руки и принялась медленно натирать сантиметр за сантиметром, закрыв глаза от удовольствия.
Выкупавшись, она поняла, что ни простыни, ни полотенца рядом нет, потому выскочила из ванной и пошла в комнату, оставляя мокрые следы на тёмной плитке пола. На кровати лежали аккуратно сложенная простыня, в которую она завернулась, отметив, что та пахнет цветами, тонкий комби, серебристый, отливающий зеленью, который она восхищённо погладила, серая рубашка без пуговиц с длинными рукавами, тёплые носки и поношенные ботинки из тонкой кожи, которые она немедленно примерила и которые оказались великоваты, но это нисколько не мешало ходьбе. Дара, чувствуя себя внезапно разбогатевшей волею судьбы — конечно, если всё это не отнимут, — решила, что завтра утром спокойно вылезет из окна и найдёт Яниса и Фрикса, которые наверняка очень о ней беспокоятся. Так же, как и Медея. Но это будет завтра, а сейчас она перекусит — на столе ночной визитёр оставил небольшое блюдо с картошкой и рыбой — и очень хорошо поспит на удобной кровати, ни о чем не думая.
Утром, хорошенько отоспавшись и обретя способность размышлять, она уселась на постели. Что делать, как выйти из ситуации? Конечно, лучше просто сбежать. Где сейчас братья? Остались ли они ждать её или отправились обратно в Гнездо? Смогли ли добраться до своего кристалла? Или, может, они поняли, что она, Дара, оказалась схваченной, и думают, как вызволить её? Ведь всё-таки, что бы там ни говорила брюнетка, она здесь взаперти. Где гарантия того, что если она выйдет в дверь и двинется к воротам, её немедленно не схватит Роко или кто-то другой и не притащит обратно? В результате этих размышлений она решила, что лучше всего будет всё-таки сделать ноги тихо. Девочка натянула комби, который оказался, как и обувь, чуть великоват, носки и ботинки, перебросила сумку через плечо и принялась отодвигать оконную раму. Завозившись, она не заметила, как дверь открылась и в комнату кто-то вошёл.
— Не советую тебе это делать, — пискнули позади неё.
Дара подскочила, резко обернулась и увидела девочку лет восьми, которая подошла и уставилась на неё большими горящими глазами.
— Ты кто? — спросила Дара.
Девочка помедлила, а потом ответила тихим голоском:
— Я — Лира. А ты кто?
— Дара.
— Я сказала им, что хочу, чтобы ты осталась. Тогда мы могли бы играть. Ты любишь играть?
— Кому сказала?
Девочка помедлила.
— Фриде.
— Кому им?
— И ещё Альме. Это она встретила тебя вчера.
Дара смотрела на странную девочку. Почему она странная, сходу было не понять. Ей захотелось наорать на неё. А ещё больше — побежать к двери, а оттуда — куда-нибудь подальше отсюда. Но Дара сдержалась. Сначала надо узнать, много ли там, на территории, стражи.
— Тебе не сбежать. За дверью стоит охрана.
— Зачем?
— Затем, что уже известно, для чего ты пришла. Двух твоих друзей-охотников схватили, ага. Сегодня ночью. Они хотели украсть кристалл, а этого делать никому нельзя. Так что не знаю, что теперь с ними будет. А тебя я запру.
Малышка картинно закатила глаза и покачала головой, как будто копируя кого-то из взрослых, и покрутила перед Дарой тонкой полупрозрачной пластинкой.
Дара промолчала.
— Фрида будет решать твою судьбу, — продолжила Лира. — А пока ты посидишь здесь. Может, поиграем?
Не дожидаясь позволения, странная девочка молча упёрлась в неё взглядом. Дара схватилась за голову. Как будто тонкие щупальца проскользнули ей в мозг и начали там ковырять.
— А ну прочь! — вскрикнула она.
Щупальца исчезли. Девочка отшатнулась, как будто её ударили. Отвернулась. А когда снова посмотрела на Дару, выражение её лица было обиженным.
— Мне больно. Зачем ты так? Я просто хотела посмотреть.
Дара отошла подальше и гневно заметила:
— А тебя не учили, что лазить людям в голову без разрешения нельзя?
Лира только смотрела на неё. В конце концов, подумала Дара, перед ней был всего лишь ребёнок, просто до ужаса странный.
Она спросила примирительно:
— Тебе сколько лет?
Лира пожала плечами.
— На вид где-то семь. Ты давно тут живёшь?
— Да, давно.
Она прошлась по комнате и уселась на кровать.
— Я могу играть на улице. Только мне не с кем, потому что других детей тут нет.
Она шмыгнула носом. Похоже, у малышки был насморк.
— И во что играешь?
— Во всякое. А ты знаешь игры?
Дара задумалась. Потом ответила:
— Да, знаю. У нас в деревне мы всегда играли в игры.
— Научи меня! Останешься с нами, и мы будем играть!
— Так с кем — с вами?
— Со мной и с Фридой.
— А остальные?
— Кто?
— Те люди, которые живут в вашей деревне.
— Ааа… — Она неопределённо пожала плечами. — Иногда они играют со мной.
— И много их там?
— Не знаю. Хватит меня спрашивать, — неожиданно зло проговорила девочка, кривя маленькое личико, отчего то неприятно сморщилось. — Говори, ты хочешь играть или нет?
— Может, и хочу. А знаешь, что ещё я хочу?
Лира помотала головой.
Дара заорала прямо ей в лицо:
— Свалить отсюда куда подальше!
Она толкнула девочку и вырвала у неё зажатый в руке ключ. Удар сердца — и она уже у двери. Девчонка начала вопить — ну и поделом ей. Дара приложила маленький прямоугольник к створке и дёрнула ту на себя. Выскочила в коридор, глянула вправо-влево. Никого. Бросилась бежать. Быстрее, пока эта маленькая дрянь не подняла тревогу. Наверное, наврала про охрану. Бежать! Бежать, только бы где-нибудь…
Дара вдруг упала, сбитая кем-то с ног. Она вскочила, но двое подняли её и поволокли обратно.
— А ну отстаньте от меня, уроды! Вы, сраные уроды! Отпустите! Чтоб вам, ублюдки, гарпии в еду насрали!
У неё получилось садануть одного ногой, и он скорчился, но руку не отпустил.
— Она сказала, что я смогу уйти, когда захочу!
— Помолчи! — рявкнул тот, кого она ударила.
У двери стояла и торжествующе-надменно смотрела на неё эта малявка Лира.
— Я же сказала, что там охрана. А ты мне не поверила. Теперь я не буду с тобой дружить.
— Отвали от меня!
Девочку резко втолкнули обратно в комнату. И, пока один из них держал её руку, второй пытался отобрать ключ.
— Лучше отдай по-хорошему, — прошипел тюремщик.
— На!
Дара лягнула его ногой. Но ключ он всё равно вырвал.
Дверь за ними закрылась, а она осталась лежать на полу, сгорая от злости и унижения.
— Ублюдки.
Встала, вытерла нос. Походила туда-сюда. Немного успокоившись, уселась на кровать. Эх, что же теперь делать? Если братьев схватили и держат где-то здесь, надо выбираться. Только как? И как же её угораздило оставить Янису Медею! Дара вдруг поняла, что, даже если удастся сбежать, уйти без М3 она не может. Да и без братьев — они спасли ей жизнь, а это дорогого стоит.
Через некоторое время Лира, не потрудившись стереть с лица мерзкую ухмылочку, принесла поесть. Дара решила, что лучше всего будет не замечать её, и та, потоптавшись, удалилась. Сегодня в тарелке было мясо, тушёные овощи и пара кусочков хлеба. Что и говорить, кормёжка тут что надо. Запихнув в себя всё до последней крошки, узница решила изучить внешнее окружение. За окном летел мелкий снежок, который немедленно таял, касаясь земли. Она увидела несколько разбросанных по территории зданий, троих человек, идущих по мощёной дороге, а неподалёку — небольшой водопад. По крайней мере, стал известен источник звука. Как далеко отсюда до ограды, понять было невозможно. Одним словом, пока вариантов не находилось — по территории не пробраться незамеченной, Дара не знает местности, не знает, куда идти, и у неё нет лука, которым она могла бы отбиваться на расстоянии. А в ближнем бою ей с ними не справиться. К тому же уйти без Медеи и братьев невозможно. Значит, побег отменяется. И, как сказала ей однажды М3 во время их долгого пути сквозь снежную пустошь, если боем врага не одолеть, есть только один вариант — договориться с ним. Может, у неё получится.