KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Алексей Чижовский - Гарт. Измененный

Алексей Чижовский - Гарт. Измененный

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Алексей Чижовский, "Гарт. Измененный" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Стой! — скомандовал я, обнаружив две приближающиеся отметки живых существ. — У нас гости!

Дэйн прижался к стене, выставив в сторону угрозы ствол штурмового комплекса. Я подумал, что подросток с уродливым автоматом от черных оружейников смотрится довольно комично — размеры пушки все-таки были для него великоваты. А юный боец еще повесил на пояс трещотку и пару гранат. Удивительно, как он с этим арсеналом еще передвигается на своих двоих…

Я спокойно ждал, опустив оружие, — уж с двумя-то противниками я справлюсь! Только бы они не притащили с собой защитника… Увидев двух подтянутых мужчин в красных комбинезонах, скомандовал Дэйну опустить оружие, и тот нехотя выполнил приказ. Хотя юный боец отчаянно жаждал пострелять — его физиономия выражала всю гамму эмоций: от ненависти к порочным до желания порыться в их имуществе.

— Привет! — Я миролюбиво помахал арварской пушкой, когда парочка остановилась в пяти шагах от меня.

Никакого оружия у них заметно не было, что я посчитал хорошим знаком. Мужчина лет сорока на вид, с бледной физиономией и короткими взъерошенными волосами, смотрелся как типичный ученый. Второй — смуглый тип с квадратным подбородком, мне показался технарем: главным образом из-за набора инструментов в прозрачном футляре, что он носил на бедре — у Тсави имелся похожий, только там предметов было больше.

— Достаточно насилия! Я Шем Лиар, глава научной группы. Это — Тэрг Ноор, инженер. Мы призываем вас остановиться! — поприветствовал меня ученый с овальной пластинкой коммуникатора на виске. У второго тоже имелось подобное украшение, и я почему-то вспомнил о пятнадцати тысячах, что имперцы обещали за таких пленников.

— Гарт, — представился я, порадовавшись, что среди выживших нашелся хоть кто-то с мозгами. Да и стрелять в безоружных у меня почему-то особого желания не возникло.

— Ваши коллеги покинули систему, — продолжил Шем Лиар. — Зачем вы уничтожили последних членов малого гнезда?

— Ну, так получилось. Но больше никакого насилия. Договорились! — пожал плечами я, подумав об идиотизме происходящего. Только что был готов прикончить этих разумных, а теперь непринужденно беседую с парочкой инфантильных идиотов. Мужчины быстро переглянулись, а в глазах Шема Лиара мелькнула растерянность. Оба переговорщика молча склонили головы, коснувшись ладонями груди.

Я был готов к долгой и муторной зачистке, перестрелкам и пряткам с хорошо знающим свою станцию персоналом. Но не к тому, что местные просто сдадутся при подавляющем численном превосходстве с их стороны — против меня и Дэйна они могли выставить три десятка людей.

— Хорошо, — подал голос Тэрг Ноор и добавил: — Насилие — не выход!

— Порочным нельзя доверять! — зашептал Дэйн, а я показал бойцу кулак, заставив заткнуться.

— Чего вы хотите? — неожиданно спросил инженер.

— Убраться отсюда как можно быстрей. Ну, еще медкапсулу… — честно ответил я, после чего закрыл глаза, сканируя окрестности. Меня не оставляла мысль, что переговоры — ловушка, а где-то рядом крадутся бойцы с большими пушками, готовясь зажать нас в клещи. Но местные оставались на местах, так что я даже немного расслабился.

— Мы поможем, — ответил Шем Лиар, сделав приглашающий жест.

— Стоп. А эти твари — защитники… — поинтересовался я.

— Стражи, — понимающе кивнул инженер. — Здесь их нет. Несколько находятся снаружи, но они больше не представляют для вас угрозы.

— Хорошо, — кивнул я. — Но если это не так, вас двоих прикончить успею!

— Ложь не имеет смысла, — поморщился Тэрг Ноор. — Ты поймешь…

— Это же ребенок! — возмутился Шем Лиар, когда юный боец подошел поближе. Ученый трагично покачал головой и забормотал: — Потребуется несколько сеансов реабилитации…

— Никаких сеансов! — Я решительно оборвал треп, а Дэйн презрительно посмотрел на идиотов. — Это боец отряда «Семья Вохлика» — и точка!

— Что ты чувствуешь, когда стреляешь в разумных существ? — поинтересовался ученый, повернувшись к подростку.

— Отдачу. Учитель сказал, что компенсатор недостаточно мощный для такого оружия. «Корза-74» мне больше нравится. Но «Пунга» тоже ничего! Только тяжеловата… — ответил Дэйн, делая шаг в сторону и поднимая оружие. — Думаю, смогу одним выстрелом прикончить вас обоих…

Судя по выражению лиц переговорщиков, ответ их расстроил, и больше к юному бойцу никто не приставал.

Шем Лиар решительно двинулся вперед, а мы последовали за ним и оказались в командном центре. Царивший здесь сумрак разгоняли только крошечные экраны над консолями операторов и огромная схема, зависшая над бассейном в центре. Вокруг него и толпились местные — мужчины и женщины в комбинезонах темных цветов — серого, коричневого, красного… Люди перешептывались и косились на нас, как на каких-нибудь чудовищ. Я поймал взгляд молодой женщины — в ее глазах плескался страх.

— Цветовая дифференциация штанов. Но нет цели. Плохое, негодное общество, — буркнул я. Группа взрослых людей, ожидающих решения своей судьбы с покорностью баранов, смотрелась диковато. Только сейчас я осознал, что цивилизация Гармонии смахивает на чей-то неудавшийся эксперимент.

— Одежда меняет окрас в зависимости от настроения и самочувствия хозяина, — негромко пояснил ученый. — Разве у вас такого нет?

— Глупо, — буркнул я, — выставлять свои эмоции на обозрение посторонним…

— Они испытывают беспокойство относительно своего будущего, — сказал ученый, встревоженно уставившись на меня. — Вы ведь не собираетесь причинить им вред?

Я отрицательно мотнул головой, сделал два шага вперед и помахал над головой оружием, привлекая всеобщее внимание. Но и так все смотрели только на меня. Ну, кроме маленького ящера — тот скорчился за пультом, елозя лапками по консоли.

— Вам ничего не угрожает! — громко объявил я, открыв забрало костюма. — Мы починим корабль и покинем это место.

— Но… — растерянно начал Шем Лиар.

— Нам нужны специалисты, которые смогут ускорить ремонт. И дроиды. Это и в ваших интересах! — решительно произнес я и добавил: — Больше никакого насилия!

— Мы посмотрим, что можно сделать, — оживился инженер и занял одну из консолей. — Уцелели семнадцать дроидов. Сейчас идут работы по восстановлению энерго-снабжения, но мы выделим девять из них на ваши нужды…

— Двенадцать дроидов, — подсказал я и многозначительно опустил ладонь на рукоять меча.

— Хорошо… — вздохнул Тэрг Ноор.

— Тсави, прием! Жди помощников, — открыл я канал связи с пушистым инженером и добавил: — Да, и вот еще что… тут есть один маленький крокодильчик. В некотором роде — твой коллега, и пока нужен… если увидишь — не ешь его!

— Понимать, — муркнул кот.

Худощавая женщина оказалась специалистом по космическим аппаратам, а два техника раньше обслуживали челноки. Инженер вывел на экран вид с одной из внешних камер, и вскоре я наблюдал, как три фигурки протискиваются в шлюз корабля, а на обшивку выбирается первый дроид, похожий на ярко-красного таракана.

Тсави тут же привлек к делу новых работников, сообщив, чтобы прислали еще одного — технику стало нехорошо, как только он увидел то, что осталось от крылана. Толстый «пингвин», которого слопал кот, при жизни был пилотом и членом местного совета — малого гнезда. Я еще подумал, что это символично — новый пилот вступает в должность, пообедав предшественником.

Местные стащили в центр управления множество различных запасов — инженер пояснил, что это место имеет автономную систему жизнеобеспечения и энергоснабжения. Так что у выживших есть все шансы дождаться спасения — сигнал отправлен, и через месяц ожидается помощь. Я же планировал покинуть систему раньше — ведь спасатели могут и пересмотреть договор, заключенный мною с местными…

— Мы обнаружили источник излучения… — доложил инженер, отметив точку на голограмме. — Капсула среди обломков. Мы сможем подтянуть ее, если восстановим энергоснабжение силовых захватов. Потребуется двенадцать малых оборотов…

— Тогда сделайте это побыстрей. Нужно вытащить пилота! — кивнул я.

Подумал, что если там окажется какой-нибудь ненормальный вроде последователя оширского философа Шмурда, придется отправить его обратно в космос. Представил себя на месте несчастного, запертого в тесной кабине, — как правило, ресурса системы жизнеобеспечения хватало на десять суток. Если у пилота нет приличного скафа, то ему можно только посочувствовать…

— Эрги, — заговорил ящер, маленькая коробочка транслятора на его голове переводила тихое шипение в слова интера. — Теперь это их новый дом…

— Риан Оуль прав. Существа разумны, — объявил Шем Лиар, эмоционально хлопнув по плечу одного из ученых. Тот покровительственно улыбнулся, а его костюм изменил цвет, став ярко-желтым.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*