KnigaRead.com/

Ангелина Мэй - Султан её сердца

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ангелина Мэй, "Султан её сердца" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Нашли, — кивнул Алик. — Но не все так просто.

— Что ты хочешь этим сказать? — сердце девушки забилось в предчувствии неладного.

— Мой отец всегда хотел, чтобы я продолжил его дело, — начал Алик свой рассказ. — Я пообещал, что сделаю это, если он поможет найти человека. Наши люди были в больнице и выяснили, что сбитого парня забрали люди Фархада Баскакова. Знаете такого? — переводил юноша взгляд то на Майю, то на Ангелину.

— Это президент фирмы «Джи Би Си Кемикал Индустриз»? — по слогам произнесла Ангелина.

— Он самый.

— Но что его связывает с Мурадом? — девушка задумалась.

— Без понятия, — ответил Алик. — У моего отца давно зуб на этого Фархада. Тот столько раз переходил ему дорогу. Что отец даже обрадовался подходящему случаю свести с этим наглецом счеты.

— А где Мурад?

— Они держали его на заброшенной птицефабрике. Слышали про такую?

Девушки переглянулись.

— Ну да, где уж вам, — усмехнулся Алик. — Мы поехали туда. Разобрались со всеми, как и хотели. Но только не с Фархадом, — юноша запнулся. — Тот исчез.

— Как исчез?

— Испарился в воздухе. Ему выстрелили в руку, — голос парня дрожал. — Я лично видел. Но когда перестрелка закончилась, и все стихло, я бросился на то место. Но ни то, что Фархада, даже пятнышка крови не было.

— Так, может, он сбежал? — полушепотом спросила Майя.

— Я говорю, сам лично видел, что его ранили. Он выронил пистолет и схватился за руку.

При слове «пистолет» Лине сделалось плохо. Она откинулась на спинку дивана.

— Ты как? — Майя вскочила с места. — Подожди, я воды принесу.

— Но даже намека на кровь не было, — повторил Алик, как только его девушка вернулась в комнату со стаканом воды.

Лина сделала глоток:

— А Мурад? — снова спросила она, боясь услышать ответ.

— Его тоже не было. Это единственное, что мы нашли, — Алик кивком показал на пакет.

Ангелина поднялась с места и направилась к двери:

— Я оставлю вас на минуту? — уже возле двери, развернувшись, спросила она.

— Конечно, — подруга одобрительно кивнула.

* * *

— Стой, я посмотрю, — как только Лина скрылась из виду, Майя потянулась к опухшей губе своего жениха. — Да уж, боевая травма, — она подошла к шкафу и достала из верхней антресоли аптечку. — Будем лечить.

— Не надо. Говорю же, все нормально.

— Где же нормально? У тебя губа разбита, — не смотря на сопротивление парня, девушка капнула на вату перекись водорода и приложила к разбитой губе. — Ты, правда, сделал это ради меня? — она улыбнулась.

— Конечно. Я же обещал тебе сделать все, что ты пожелаешь.

— Я люблю тебя, — Майя потянулась к губам Алика. Тот вздрогнул от боли, но ответил на ее поцелуй.

* * *

Ангелина зашла в кухню, положила на стол пакет, переданный ей Аликом. Она колебалась, то отходила от стола, то снова возвращалась. Наконец девушка решилась. Просунула руку внутрь и достала все содержимое. Увидев это, Ангелина опустилась на стул, слеза покатилась по щеке. Перед ней на столе лежали аккуратно сложенные вещи Мурада — белая футболка и голубые, рваные на коленках джинсы — те вещи, в которых он вышел из дома в магазин за шампанским. На них не было ни одного пятнышка: ни крови, ни грязи. Вещи были как новые. Даже пахло так, как пахнет от только что купленных в магазине вещей. Ангелина поднялась с места и подошла к окну, встала на колени перед шкафом и открыла нижнюю дверцу. Султан никогда не говорил ей об этом, но она знала, именно там он прячет свое платье, в котором предстал перед ней в тот самый день. Пошарив рукой, ни платья, ни головного убора, ни красных ботинок, которые носят только султаны, девушка не обнаружила. Она нагнулась еще ниже и заглянула внутрь шкафа. Что-то сверкнуло в темноте — Лина протянула руку и аккуратно двумя пальцами взяла сверкающий предмет. Это был он — перстень «сердце султана» — тот самый, которым Мурад так дорожил. Ангелина подняла перстень кверху — от блеска бриллианта, украшавшего сердце, слипались глаза. Девушка все поняла.

Она поднялась с колен и убрала перстень в карман. Затем вернулась в комнату.

— Ангелина, — Алик приподнялся с дивана. — Мы найдем его, я обещаю.

— Не найдете, — улыбнулась девушка.

— Ты же не собираешься обращаться в полицию? — испугался юноша.

Лина улыбнулась и покачала головой.

— Он там, где ему и положено быть, — спокойным голосом ответила она.

* * *

Султан открыл глаза. Вокруг была темнота, и слышался стук копыт. Под ним был его верный конь Рюзгар. Он мчался изо всех сил, уходя вместе с хозяином от погони. Стрелы пролетали одна за другой. Мурад ловко уклонялся от каждой. Он смотрел по сторонам в надежде увидеть Великого визиря Мехмеда-пашу. Но того нигде не было. Вдруг звук копыт усилился. Мурад оглянулся. К погоне присоединились новые всадники — то были янычары. Послышался скрежет металла и громкие крики. И вдруг одна из стрел достигла своей цели, пробив насквозь руку падишаха. Мурад почувствовал тепло сначала в руке, а затем и по всему телу. Голова его закружилась. Он вновь потерял сознание.

Очнулся султан в своих покоях. Он лежал на широкой кровати, покрытый шелковым одеялом. Мурад осмотрелся по сторонам — ничего не изменилось. Возле кровати с белым прозрачным навесом суетились служанки, заметившие пробуждение падишаха.

— Незехат-калфа! Незехат-калфа! — закричала одна из них таким звонким голосом, что у султана зазвенело в ушах.

Он вытащил руки из-под одеяла, почувствовав резкую боль. Тут Мурад увидел, что его правая рука перебинтована в области запястья.

— Господин, вы очнулись, — услышал он знакомый голос. Перед его ложем, склонив голову, стояла его верная подданная Незехат-калфа. — Как вы себя чувствуете?

— Что со мной произошло?

— Вы были без сознания двое суток, — объяснила та. — Айше, — крикнула она служанке. — Должи Валиде-Султан, что господин пришел в себя. И вели послать за лекарем.

— Так что со мной произошло? — Мурад попытался вспомнить, но ничего не получалось.

— Два дня назад вы отправились на прогулку поздним вечером. Вы были один. Отказались, чтобы бостанджи сопровождали вас. Даже запретили Великому визирю Мехмеду-паше следовать за вами.

— Продолжай! Чего замолчала?

— На вас напали разбойники. Те самые, что грабят в лесу мирных граждан, — причитала Незехат-калфа. — Благо стражники у ворот услышали шум. Янычары сразу бросились в погоню. Но не успели — одна из стрел пробила вам руку, — калфа виновато опустила голову.

— А где Ангелина? — сам от себя не ожидая спросил Мурад.

— Простите, кто? — не поняла вопроса служанка.

— Ангелина, — вновь повторил тот.

— Извините, лекарь предупреждал, что у вас могут быть провалы в памяти.

В покоях показалась Валиде-Султан со своими служанками.

— Господин, — она присела на кровать падишаха, взяла того за руку и принялась покрывать поцелуями. — Вы нас так напугали. Я места себе не находила.

— Но я помню все, — Мурад приподнялся, облокотившись на кровать. — Как я оказался в квартире, потом в лифте. Потом баба Галя в подъезде.

— Господин, — запричитала Валиде-Султан, — что вы такое говорите? Я не поняла ни слова.

— А где Ангелина? — закричал султан.

В это время вошел лекарь.

— Доктор, что с ним? — бросилась к нему Валиде.

— Ничего страшного. Бред. Такое возможно при большой потери крови.

Но Мурад никого не слушал:

— Где Ангелина? Я хочу ее видеть! — он попытался встать с кровати, но почувствовав резкое головокружение, вновь упал на подушку.

— Сейчас я дам вам лекарство и станет легче, — лекарь открыл свой сундучок и закопошился.

— О Аллах! — продолжал Мурад, тряся себя за обе щеки, — неужели это всего лишь был сон?

— Конечно. Вас ранили, — успокаивала его Валиде. — Но теперь все будет в порядке. Я буду с вами этой ночью. Я посижу здесь, чтобы вы спокойно поспали.

* * *

Ангелина попрощалась с Аликом и Майей. Подруга хотела остаться с ней, но Лина отказала, сославшись на то, что хотела бы побыть одна и еще раз обо всем подумать. Майя не стала настаивать, взяв с нее обещание — не натворить глупостей и созвониться завтра.

Закрыв дверь за своим гостями, Лина прошла в кухню, взяла с окна ту самую книгу «Тайны Османской империи», достала перстень из кармана, надела его на палец и открыла книгу на семьдесят пятой странице. На нее смотрел двенадцатый султан Османской империи Мурад третий тем самым завораживающим взглядом. Ангелина провела пальцем по его лицу, черты которого стали так дороги ее сердцу. Что чувствовала девушка, словами объяснить очень сложно. Боль от потерянной любви и в то же время спокойствие за того, кто вызвал ту самую боль. Ангелина понимала, что рано или поздно это должно было произойти — он должен был вернуться. Но огорчало то, что он вернулся так быстро — она не успела ему сказать самого главного. И успокаивала себя тут же тем, что признайся она султану в своих чувствах — это ничего бы не изменило. Историю, что написана временем, нельзя повернуть вспять. Сейчас ей все казалось прекрасным сном. И только перстень, что сверкал на ее пальце, был свидетелем того, что сон был явью.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*