KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Анна Орлова - Краткий курс магического права

Анна Орлова - Краткий курс магического права

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Анна Орлова, "Краткий курс магического права" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Поль отчего-то хмыкнул.

– Мы нашли Жана! – радостно выпалила я. – Но расколдовать его получилось только наполовину. Ну, то есть он жеребец, но говорящий!

– Говорящий жеребец? – переспросила ведьма с иронией. – Оригинально.

– А вам удалось? – жадно спросила я. – Ну, вернуть Марко человеческий облик?

– Удалось! – улыбнулась она и наконец отступила в сторону. – Проходите, раз так.

А я только теперь заметила красноречивые следы на ее шее…

Марко в одних штанах развалился на лежанке за трогательной ситцевой занавеской.

При виде нас он гибко поднялся.

– Вы нашли Жана?! – в голосе его звучала отчаянная надежда, глаза сверкали, а поперек груди красовались свежие царапины.

– Да! – подтвердила я, отводя взгляд. – Только… В общем…

– Садитесь и рассказывайте! – велела ведьма, кивая на лавку у стола…

Говорила опять я, хотя на этот раз это заняло не так много времени.

Слушали все молча.

– Вот оно как, – когда я закончила, протянул Марко, хмуря брови. – Раффи, Жану правда ничем помочь нельзя?

– Нет, – с сожалением покачала головой она. – Извини, но тут вряд ли кто справится. Слишком много времени прошло.

– Если бы я раньше сообразил! – простонал Марко, обхватив голову руками. – Я должен был догадаться! Если бы…

– Хватит предаваться самобичеванию! – Голос Поля звучал жестко. – Это бессмысленно. Лучше подумать, что делать теперь.

– А что делать? – удивилась Раффи, незаметно (как она думала) поглаживая Марко по спине. – Марко расколдован, барон Жан… почти.

– Нужно же уличить Мари! – запальчиво напомнила я. – Она должна понести наказание!

– А милиция на что? – рассудительно заметила ведьма. – Это их дело.

– Раффи, ты чего?! – горячо воскликнул Марко, хватая ведьму за плечо. – Она ото всего отопрется!

– Против Мари прямых улик нет, – признала я неохотно. – Разве что… ну, может, Жан что-то сможет рассказать следователю. Но все равно – ее слово против его.

– Аля, ты сама говорила, что Мари забрала Жана из охотничьего домика, – напомнил Поль, – и продала его барону Пибоди.

– Это не преступление, – вздохнула я. – Понимаешь, все сходится на Мари. Но вряд ли она колдовала над бутылкой прямо при Жане или сама отдала ее ему в руки. Это все недоказуемо.

– Так что же делать?! – Марко вскочил и заметался по комнате. Запустил пальцы в смоляную шевелюру. – Нельзя же все так оставить!

Ведьма молча следила за ним.

– Марко, сядь! – наконец не выдержала она и повернулась ко мне. – Есть у меня одна идея. Но тебе она не понравится…

Замок Рювенталей встретил нас как ни в чем не бывало. На заднем дворе надрывался петух, лаяли псы, издали раздавался заливистый детский смех, и звучали негромкие аккорды фортепиано.

– Будьте любезны, сопроводите нас к госпоже Мари, – приказал неулыбчивый Поль дворецкому.

– Как прикажете, господин! – Слуга поклонился. – Прошу следовать за мной.

Он проводил нас в музыкальную гостиную, из-за двери которой лились звуки пианино и детский смех.

– Добрый вечер! – громко произнес рыцарь, остановившись на пороге.

– Добрый, – откликнулся Ансельм, удивленно глядя на нашу компанию.

За нашими с Полем спинами рука об руку стояли Раффи и Марко.

Старик Ранд молча отсалютовал нам кружкой, няня Винсента, скромно стоящая в углу, сделала книксен.

Мари продолжила музицировать, а маленький Винсент хлопал ладошками в такт.

Сценка была удивительно домашней, уютной… Даже жаль, что нам пришлось ее прервать.

– Мари, мы нашли Жана! – сказала я прямо.

Ее спина под плотной тканью платья напряглась, а музыка оборвалась фальшивой нотой.

– Простите, что вы сказали? – не оборачиваясь, прошелестела она.

– Мы нашли Жана! – четко повторила я. – И расколдовали… – Ну, положим, не до конца, однако ей знать об этом ни к чему. – Так что ваша игра закончилась, Мари!

– Не понимаю, о чем вы говорите, – произнесла она спокойно и наконец обернулась. Желтоватый оттенок кожи придавал ей нездоровый вид.

Ребенок, сунув палец в рот, с любопытством глазел на нас.

– Понимаете! – возразила я. – Это был отличный план, Мари! Очень продуманный и почти безупречный. Просто так получилось, что Марко по ошибке допил то зелье, которое предназначалось Жану. И превратился в жеребца, что может засвидетельствовать и он сам, и ведьма Раффи. Если бы не эта нелепая случайность, то никому бы и в голову не пришло, что вы превратили Жана в коня!

– Какого коня?! – вмешался Ансельм. – Что вы несете?!

– Ансельм, помолчи, – негромко попросил Поль и благодарно кивнул, когда тот заткнулся.

– Вы же понимаете, Мари, что теперь вы обречены, – продолжила я. – Думаю, если поискать, то найдется та книжка, по которой вы колдовали. Вряд ли вы такое сами сочинили, ведь правда? Да и барон Пибоди все подтвердит.

– Понятия не имею, о чем вы! – произнесла она сухо и встала. Надо признать, владела собой Мари просто великолепно. – Винсент, немедленно вынь палец изо рта. Адела, заберите молодого господина в детскую.

– Слушаюсь. – Нянька подхватила заоравшего ребенка на руки.

– Хороший мальчик, – сказала за моей спиной Раффи и сделала Винсенту козу.

Он засмеялся, мгновенно забыв о слезах.

– Винсент, – начала Мари резко, но ведьма ее перебила.

– Очень хороший мальчик, – повторила она опасно мягким тоном. Выступила вперед, усмехнулась, произнесла доверительно: – А вы знаете, госпожа, что снятое заклятие может вернуться к тому, кто его наложил?

И склонила голову к плечу.

– А я могу сделать так, чтобы оно пало не на самого заклинателя, а на его плоть от плоти… Вы понимаете меня, госпожа? У вас такой милый сын…

– Что?! – глухо произнесла Мари. – Ты смеешь мне угрожать?!

– Не вам, – отмахнулась Раффи, и черные волосы змеями зашевелились вокруг головы. – Не вам, госпожа, а тому, кто наложил заклятие на барона Жана. Если вы утверждаете, что ни при чем, то вам это не опасно, правда?

Голос ведьмы словно сочился медом. И только в прищуре глаз можно было разглядеть гнев.

Мари издала странный булькающий звук и схватилась за горло.

– Не смей его трогать! Слышишь, ты, ведьма?!

– Мари, что… – вмешался Ансельм.

– Заткнись! – окрысилась на него Мари.

– Я не трону твоего сына, если ты признаешься, – пообещала Раффи, глядя прямо ей в глаза. Отчего-то она перешла на «ты». – Если ты расскажешь, как все было.

Несколько долгих мгновений Мари глядела на нее, сцепив зубы.

Потом присела на стул у фортепиано и разгладила складки юбки.

– Я ни о чем не жалею, – произнесла Мари спокойно. – Да, я превратила Жана в жеребца. Согласитесь, это обличье всецело соответствует его натуре.

Настоящая леди, как в романах: идеально прямая спина, высоко поднятый подбородок, прическа волосок к волоску.

И потому дико было слышать, как эта леди признается в запрещенном колдовстве.

– Зачем? – только и спросил Поль, а Ансельм со стоном обхватил голову руками. Но на него никто не смотрел, и Ансельм затих, кусая губы и глядя в пол.

– Зачем?! – переспросила она, и вот теперь из-за маски спокойствия прорвались ее истинные чувства. Не ласковая кошечка сидела в этой продуваемой всеми ветрами гостиной, а яростная тигрица. И слова полились потоком с ее тонких бледных губ: – Вы еще спрашиваете?! Когда я выходила за Ансельма, Жан считался пропавшим без вести. А когда родился Винсент, Жан снова объявился. Видите ли, все это время был в плену у диких кочевников! И мой сын из наследника замка и баронства стал всего лишь безземельным сыном второго сына!

Она тяжело дышала, под серой тканью платья вздымалась и опадала грудь, а желтоватые пальцы комкали ткань юбки.

– И вы решили избавиться от Жана? – спросила я, потому что мужчины потрясенно молчали.

– Не сразу, – возразила она, поправив выбившуюся из гладкой прически прядь. – Жан ведь всегда клялся, что никогда не женится. Мол, не хочет связывать себя узами брака. Обещал, что все останется Винсенту…

– А потом привез невесту, да? – подсказала я тихо.

– Да! – словно выплюнула она. – Еще и смеялся, что его Ариопа не какая-то клуша, дети от нее сильными будут…

Тяжело дыша, она замолчала.

– И вы от него избавились. – Я с трудом сглотнула, представив, какую ненависть она, должно быть, испытывала к Жану. – Но почему таким странным способом? Почему просто не убили?

– Ансельм мне бы этого не простил. – Она подняла руку и сжала кулак, разглядывая обручальное кольцо. – Он же брата любит. Слабак!

– А так и волки сыты, и овцы целы, да?! – возмутилась я. – Жан живой, но для всех как будто умер?!

– У меня не было другого выхода! – сказала Мари убежденно. Глаз она не прятала. – Он сам меня вынудил.

– Пойдем, Мари. – Поль взял ее за локоть, кажется, жалея, что не захватил латы. Прикасаться к ней без железных перчаток было очень неосмотрительно.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*