Кровь Василиска. Книга VIII (СИ) - Винокуров Юрий
А заодно и дать отдохнуть лошадям, накормить и напоить их.
Кстати, как позже выяснилось, в плане ездовых животных нам сильно повезло.
Нам достались не деревенские клячи, на которых местные вспахивали свои поля. Нам достались породистые андулазские кобылы, на которых люди, учинившие весь ужас в деревне Сантильяна-дель-Мар, и приехали в нее.
Думаю, деревенские клячи не осилили бы и треть пройденного нами пути, в то время как те лошади, на которых мы ехали верхом, оказались не только быстрыми, но и очень выносливыми.
— Фуу-ух, — устало произнес Кловис, слезая с лошади. — Я займусь животинами, — произнес он, и я кивнул.
— Я займусь едой, — произнес Килиан.
— А я осмотрюсь, — сказал я своим боевым товарищам. — За мной, — приказал я Титусу и Тине и вместе с фангами пошел осмотреть территорию вокруг стоянки.
С того момента, как мы покинули ее в прошлый раз, многое могло измениться.
А еще я хотел проверить не заезжал ли сюда отряд Де’Фаллена, который ускакал ранее.
И я довольно быстро понял, что здесь их не было.
«Странно,» — подумал я.
Почему они не стали устраивать отдых на уже ранее проверенном месте?
Это было бы логично.
Хотя может майор решил не рисковать и изменил маршрут.
Я задумался над тем, как поступил бы я.
Это зависело от многих факторов и одним из основных был: знают ли о стоянках другие офицеры Галларии.
Именно от этого многое зависело. Ведь за то время, пока нас не было, о военном лагере и местах стоянок могли прознать враги и подготовить ловушки.
Интересно, а как поступила та девушка маг, благодаря которой мы дошли до занятой иллерийцами высоты, оставшись незамеченными.
Возвращаясь назад, она стала здесь останавливаться?
Я решил осмотреться еще раз, но, будучи не самым лучшим следопытом, ее следов я не обнаружил.
Все же, будучи Василиском, я привык в первую очередь работать в городах, а не за его пределами. Поэтому мои навыки выслеживания целей на открытой местности, были не на высоте.
— Вас что-то беспокоит, лейтенант? — от разговоров меня отвлек голос Кловиса.
— Искал следы наших, — честно ответил я.
— Отряд майора Де’Фаллена точно тут не был, — подтвердил он мои догадки. — А вот маг, сопровождавший нас сюда, точно здесь отдыхал, — добавил сержант, чем немного удивил меня.
Не думал, что он окажется таким опытным следопытом.
Хотя он был профессиональным стрелком и должен был разбираться в таких вещах.
— Понял. Спасибо, сержант, — ответил я Де’Фабье.
— Лошади пристроены. Эта порода выносливая, поэтому через пару часов можно будет ехать дальше. Если примите мой совет к сведению, то я бы рекомендовал здесь не задерживаться. Мне и в прошлый раз это место не особо нравилось. Слишком уж оно открытое, — он нервно осмотрелся по сторонам.
Кловису здесь явно не нравилось. Это было видно по его напряжённому поведению и мимике.
— Хорошо, — кивнул я. — Иди пока отдыхай, — приказал я стрелку.
— Лейтенант, но вам…
— Сержант, это приказ, — произнес я голосом, не терпящим препирательств.
Было видно, что мои боевые товарищи очень устали. И если я мог подпитывать свое тело магической энергией, плюс был гораздо сильнее их в магическом плане, что давало мне определённую фору, то они держались лишь благодаря силе воли. Ведь с того момента, как мы покинули военный лагерь Галларии, отдыхали мы крайне редко и непродолжительно.
А еще каждый из нас нес вахту, что ещё больше уменьшало время на нормальный сон.
Плюс последний бой с Чумными налетчиками, который сильно истощил наши физические, ментальные и магические ресурсы.
А если добавить еще и произошедшее в иллерийской деревне…
В общем, солдаты устали и им требовался отдых. Причем обоим.
— Да, передайте сержанту Ларлу, пусть тоже отдыхает. Едой я займусь сам, — произнес я, пока Кловис не ушел.
Поняв по моему тону, что спорить со мной бесполезно, Де’Фабье тяжело вздохнул.
— Хорошо, — ответил он и, вежливо кивнув, ушел.
Я же продолжил осматривать территорию, но, не найдя ничего интересного, вернулся в лагерь, где ребята уже успели развести огонь, на которым грелся котелок.
Не самое безопасное решение, конечно, но горячая еда нам сейчас была бы очень кстати.
Когда я пришёл, Кловис уже спал, а Килиан, сидя у костра, клевал носом.
— Ложись, дальше я сам, — приказал я Ларлу.
Видимо, Де’Фабье его предупредил, что спорить со мной бесполезно, поэтому, без лишних слов, сержант лег отдыхать, а я подсел к котелку и помешал варево внутри него.
Судя по всему, есть нам предстояло суп из солонины, сухих грибов и еще из чего-то, что я никак не мог определить ни по вкусу, не по запаху.
Килиан всегда отвечал за приготовление еды в отряде и, как правило, у него все всегда выходило вкусно. Поэтому я не особо стремился узнать секреты его кухни.
Естся и естся. Главное, чтобы было питательно.
Если сравнивать с тем, чем мне иногда приходилось питаться, будучи Василиском в своем родном мире, готовку сержанта Ларла можно было смело приписать к вершине кулинарного искусства.
Я взял в руки половник и зачерпнул варево из котелка.
Пахло приятно и, главное, наваристо…
Сержант явно добавил туда каких-то специй и, судя по всему, несмотря на скудные ингредиенты, получиться суп должен был довольно вкусным.
Я зачерпнул ложку и попробовал. И действительно, для походного блюда очень даже ничего.
Теперь оставалось только дождаться, когда суп Килиана сварится, а заодно, когда мои боевые товарищи отдохнут и немного восстановят силы.
Вот только этому не суждено было случиться. Стоило мне отложить черпак в сторону, как я заметил, что мои фанги поднялись с земли и начали принюхиваться, а затем, и вовсе зарычали.
И это могло означать только одно.
Поблизости враги.
Глава 28
— Тихо, — спокойным голосом произнес я, успокаивая фангов, после чего использовал магическое зрение.
Продолжая кашеварить, как ни в чем не бывало, я начал осматривать округу на наличие врагов — никого. Получается, что к нам приближаются не маги? Странно…
— Сержанты, — произнес я, повернувшись к своим боевым товарищам.
Учитывая, что я знал, с какой стороны произойдет атака, попробовать разбудить Килиана и Кловиса незаметно, у меня был неплохой шанс.
Плюс я знал, что несмотря на усталость, сон у солдат, все равно очень чуткий, поэтому я был уверен, что даже если я позову их негромко, они, все-равно, проснуться. А еще я знал, что они оба профессионалы, поэтому не вскочат от моих слов, как ошарашенные.
Именно так и случилось.
— Фанги почуяли врагов, — произнес я практически шепотом. — Идут со стороны леса, — добавил я, видя как ребята открыли глаза, но продолжают лежать не двигаясь.
Уверен, что если бы последовала другая команда, вроде «нас атакуют» или банальный «подъем», сержанты среагировали бы соответствующе.
— Готовы? — также шепотом, спросил я, и мои боевые товарищи незаметно кивнули.
«Отлично», — подумал я, потянувшись к пистолету у себя на поясе.
Странно, но даже несмотря на то, что нашими противниками были не маги, а иначе я бы их точно заметил, я почему-то испытывал чувство тревоги. Причем, именно тревоги, а не опасности.
— На счет три, — произнес я, когда в руке оказалась рукоять пистолета. — Раз, два…
— Стойте, лейтенант! — послышался голос Кловиса, когда я произнес цифру «три», развернулся и уже готов было выстрелить.
Я на слова сержанта я среагировал моментально, поэтому не нажал на спусковой крючок, и как оказалась, не зря. Дело в том, что в нашу сторону двигались несколько всадников, которые носили ту же форму, что и мы.
Хотя, было в ней небольшое отличие.
— А что это за черная полоса на их мундирах? — спросил я своих сослуживцев, смотря на черную и ровную полоску ткани, которая тянулась от правого плеча на мундире, наискосок к левому боку офицера.