KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Игорь Негатин - Право вернуться

Игорь Негатин - Право вернуться

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Игорь Негатин - Право вернуться". Жанр: Попаданцы издательство -, год -.
Перейти на страницу:

- Мистер Талицкий! - послышался женский голос, и я увидел Катрин Фишер. Она стояла на перекрёстке, и, увы, сделать вид, что не расслышал, и свернуть в переулок не получилось.

- Добрый день, Катрин! Извините за мой внешний вид, но я неважно себя чувствую.

- Что-то случилось, Алекс?

- Нет, что вы, мэм!

- Может, вам нужна помощь?

- Мне и правда неловко, но я, пожалуй, извинюсь и откланяюсь.

- Кровь?!

- Простите? - не понял я.

- У вас кровь на одежде!

- Это не моя, - попытался улыбнуться, но вышло плохо. Морщиться, когда общаешься с такой прелестной женщиной, не самая хорошая идея, но голова гудела как большой и, скорее всего, треснувший колокол.

- Не ваша?! Что с вами произошло?!

- Это лошадиная кровь. Извините, миссис Фишер, но я, пожалуй, пойду. Всего доброго!

Прикоснулся к шляпе и поковылял дальше. В другое время я бы искренне посмеялся над этой ситуацией. Помощник шерифа, а выгляжу как бродяга, который всю ночь валялся где-то на мясном складе. Ну и ладно. Оно даже к лучшему. Наверное. Только бы не стошнило...

41

Несколько дней я валялся у себя в комнате, жрал таблетки от головной боли, которые нашлись в моей аптечке, и отсыпался. Хозяйка, добрая миссис Грегори, ухаживала за мной как за маленьким ребёнком.

Через два дня я поднялся на ноги и понял, что чувствую себя вполне сносно. Размахивать кулаками ещё рано, но сидеть в конторе уже могу. Тем более что есть и другие дела, кроме как пялиться в потолок и вспоминать прошлое. Надо заглянуть в магазин готовой одежды и немного приодеться. Куртка, в которой попал в этот мир, уже изрядно засалена и даже в двух местах порвана. Прорехи я залатаю, но это не дело - выглядеть как бродяга из подворотни.

Руки слегка подрагивали, и я, едва не порезавшись, как-то соскрёб трёхдневную щетину. Переоделся в постиранную прачкой одежду и выглянул в окно. Мерзкая погода. Ветер гонял по переулку жёлтые кленовые листья, стараясь их загнать в серые пятна луж или, на худой конец, запутать в паутине кустарника. Хмурое небо с грязными серыми облаками тоже не обещало ничего хорошего...

Скромный завтрак, подозрительный взгляд миссис Грегори, которая пыталась понять - я уже здоров или мне ещё надо полежать? Я бы не против, но дела есть дела. Тем более сейчас. По дороге заглянул в лавку мистера Финча, который одевал добрую половину Ривертауна. Если быть предельно точным - большую половину. Разумеется, богатые люди не заходили в этот магазинчик, а предпочитали ездить в Брикстоун, где дорогие магазины позволяли им потешить свою гордыню. Там и выбор побогаче, и товар получше, но мы люди простые, нам и здесь неплохо.

- Доброе утро, мистер Талицкий! - поприветствовал меня Финч и широко улыбнулся. Можно было подумать, что он встретил родного брата.

- Доброе.

- Чем могу служить?

- Мне нужна одежда на осень.

- Что именно желаете приобрести?

- Куртку, тёплое бельё и перчатки...

- Вы очень вовремя завернули, мистер Алекс! Очень вовремя!

- Не сомневаюсь...

Если судить по фразам здешних торговцев, то любой покупатель обладает врождённым чувством предсказателя и заходит в магазин именно тогда, когда лавочник доставил какой-нибудь товар, специально созданный для этого человека. Будь то пальто, шляпа или рабочий комбинезон. Только для вас! Только в нашем магазине! Только сегодня! Боже... Голова опять начала болеть...

- Как раз получил новые товары из Брикстоуна. Прекрасный материал, новые фасоны. Не изволите присесть и посмотреть?

- С удовольствием, - кивнул я и опустился на предложенный стул. Как-то слабовато мне. Может, и правда зря поднялся? Лежал бы ещё, сил набирался.

Пальто из плотной шерстяной ткани, показанное мне мистером Финчем, было похоже на флотский бушлат. Двубортное, с двумя рядами пуговиц, изготовленных из чёрной кости. Стёганая подкладка и врезные карманы. Длиной до середины бедра, что вполне отвечало моим привычкам и 'образу жизни'. Кроме этого, нашлось несколько пар тёплого белья и серая рубашка из толстой байки. Увы, но свитерами здесь не торговали. Нашлись и сапоги. Мистер Финч предложил даже носки, но я отказался. Те, кто служил - поймут, а всем прочим могу пояснить, что лучше портянок ещё ничего не придумали.

За пальто просили тридцать пять марок. Мне было неохота торговаться, но не хотелось обижать хозяина. Да, в этом мире принято торговаться, стараясь выжать из продавца пару лишних марок. После предложенной мне чашки кофе, и недорогой сигары, мы договорились, что сумма в тридцать марок и пятьдесят центов - это подходящая цена для этого образчика портняжного искусства. Ну и комплект тёплого белья в подарок. Тем более, что купил ещё два. В общей сложности оставил пятьдесят марок, нанеся серьёзный удар по кошельку. Эдак и разориться недолго. С другой стороны - приоделся. Сапоги, купленные у мистера Финча, оказались хорошего качества и стоили заплаченных денег. Надеюсь, что прослужат долго. Если меня не грохнут в какой-нибудь пустяшной перестрелке.

- Шляпа, сэр! - укоризненно заметил Финч.

- Простите?

- Вы забыли про шляпу и перчатки.

- Да, конечно...

Моя забывчивость обошлась ещё в десятку. Торговец был просто счастлив, а его румяное лицо светилось. Он обещал доставить покупки прямо домой и добавил, в виде небольшого подарка, теплый вязаный шарф. Хорошее дело. Не помешает.

Следующей точкой, куда я заглянул, была лавка Пратчера. Если быть предельно точным, то 'универсальный магазин Пратчера', где я столкнулся со Стивом Палмером.

- Привет, Стив!

- Алекс? Привет! Как ты себя чувствуешь?

- Погано, - честно признался я.

- Тогда какого дьявола поднялся с кровати?

- Лежать скучно...

- Надо было позвать какую-нибудь красотку из салона Долли. Было бы веселее.

- Моя хозяйка выставила бы меня за дверь. Вместе с весёлой девочкой и вещами.

- Да, она женщина серьёзная.

- Шестьдесят пять марок... - в разговор осторожно встрял мистер Пратчер. Это мужчина лет сорока с небольшим. Вечно унылый, маленького роста, тощий и лысый. Остроносый, с хитрыми глазами-бусинками, которые делали его похожим на любопытную мышь. Сходство дополняли тонкие, тронутые сединой усики, которые очень потешно шевелились, когда их хозяин оценивал какую-нибудь вещь. Будто принюхивался.

- Ты совсем сдурел, приятель, - обращаясь к торговцу сказал Стив. - Не говорю о разной чепухе вроде сбруи, но два приличных седла и револьвер стоят гораздо больше!

- Сэр... - вздохнул хозяин. - При всём моём уважении, эти потёртые сёдла помнят битву при Вустере, а револьвер и того старше!

- Ты нас грабишь! Грабишь представителей закона!

- Боже меня упаси! - всплеснул руками мужчина.

- Вот именно! Бог тебя накажет, Пратчер!

- Эх, мистер Стив, мистер Стив...

- Пратчер, - укоризненно заметил я. - Добавьте пятерку, и нам не нужно будет ссориться при делёжке трофеев.

- Боже мой... Только из уважения к вам, мистер Талицкий!

- Вот и прекрасно. Заодно посмотрите на этот револьвер. Может, купите.

Я выложил на прилавок трофейный револьвер. Да, тот самый, со шпорой, который мне достался при делёжке трофеев. Как ни крути, но обрастать имуществом не собирался. Тем более что после памятной поездки в Брикстоун у меня появился новый, более удобный и прикладистый.

- Решил продать? - удивился Стив.

- Куда мне столько стволов?

- Тоже верно.

- Двадцать две марки, сэр! - подал голос торговец.

- Грабитель...

- Двадцать четыре и ни центом больше!

После того как мы закончили наш сомнительный бизнес и добрались до конторы, Стив Палмер выдал мне тридцать пять 'трофейных' марок и предложил сварить кофе, чтобы разогнать осеннюю сырость. Маркам обрадовался, не скрою, но кофе из рук Палмера - это отрава! Не самый лучший способ проснуться. Пришлось варить самому. И для себя, и для Стива, и для старика Грина с шерифом Брэдли. Парни заявились как раз вовремя, чтобы получить свою порцию и высказать пару язвительных замечаний о цвете моего лица.

Через несколько часов мы закончили некоторые бумажные дела и даже успели осмотреть не проданный Стивом трофей. Да, то самое женское ожерелье. Пратчер даже смотреть на него не стал и правильно сделал.

- Изящная вещица, - сказал Брэдли и оценивающе прищурился.

Я не великий знаток драгоценностей и прочих дамских побрякушек, но был согласен с Марком - вещь выглядела дорого. Такие вещи у фермеров не водятся.

- Дорогая? - словно прочитав мои мысли, спросил Стив.

- Если не ошибаюсь, то где-то четыреста, а то и пятьсот марок.

- Неплохо... - присвистнул Палмер.

- Мне кажется, это трофей из Вустерского экспресса. Стив, напиши в Брикстоун. Пусть мальчики проверят по описаниям. Вещь дорогая, вполне может быть в розыске. Богатые дамы любят и ценят такие вещи и очень неохотно с ними расстаются. Конечно, дама могла и погибнуть при налёте, но есть ещё и родственники.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*