KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Ирина Шевченко - Осторожно, женское фэнтези (СИ)

Ирина Шевченко - Осторожно, женское фэнтези (СИ)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Ирина Шевченко, "Осторожно, женское фэнтези (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Нет, твоему ничто не угрожает, - нехотя признался бог. - Даже если вдруг ты погибнешь здесь, очнешься там живая и невредимая.

А! Так все-таки можно вернуться в обход терминала!

- Можно. Но гибель моего мира будет на твоей совести, - сурово предупредил Мэйтин. - А во-вторых, чтобы обойти терминал, тебе придется умереть. Это не очень приятно. Поверь.

Умирать мне не хотелось. Даже в чужом мире и в чужом теле.

Значит, еще побарахтаемся.

Глава 29

О докторах, драконах и котятах

Разговор с доктором Грином состоялся раньше, чем я рассчитывала. Вернее, я совсем не рассчитывала на разговор, хотела присмотреться к заведующему со стороны, расспросить леди Пенелопу, но… В общем, так вышло. И виновата, как всегда, сама. С детства слышала: “Сначала думай, потом делай”, но придерживаться этого простого правила так и не научилась.

Началось с того, что я встретила Анабель.

Ну, как встретила… Увидела.

Рано утром я шла в лечебницу, а у боковой калитки стоял автомобиль. Мне показалось, что тот самый, что подобрал меня по дороге из коттеджного поселка, но подойдя поближе, я поняла, что ошиблась: этот выглядел немного иначе, новее, что ли, и водитель был другой. А рядом с автомобилем, на крыше которого были закреплены веревками два чемодана и большой тряпичный узел, стояла в окружении больничных сестер Анабель. Меня она не заметила, но я и не хотела попадаться ей на глаза. Отчасти потому, что глаза эти были красными от слез, и у меня имелись основания полагать, что я знаю их причину. Девушка улыбалась через силу, уверяла обступивших ее женщин, что “там” ей будет лучше, и тут же говорила, что осталась бы, если бы могла. Потом сказала, что “так надо” и со значением добавила: “Вы же понимаете?”.

Я решила, что понимаю. Но держала бы и дальше свое мнение при себе, если бы дверь кабинета Эдварда Грина, когда я шла мимо по коридору, не оказалась распахнута настежь.

- Вы уволили Анабель? Как вы могли! - возмущенно высказала я господину доктору, как ни в чем не бывало попивавшему чаек на рабочем месте.

- Э? - спросил он, с недоумением уставившись на меня поверх чашки.

- Вы же сами говорили, что ей нужна работа! Особенно сейчас!

Грин отставил чашку и пригляделся ко мне, словно собирался на глаз поставить диагноз.

- А, вы эта, как там… Аштон, - он поморщился, ворочая челюстью, словно мое имя завязло у него в зубах. - Снова направление на анализ крови? Или сейчас появится милорд Райхон, и мы пойдем к единорогу? Что вы тут делаете, я вас спрашиваю.

Мужчина поднялся, и я невольно отпрянула к двери, но та вдруг сама по себе захлопнулась за моей спиной.

- Я хочу знать, почему вы уволили Анабель, - произнесла я четко, поняв, что отступать некуда.

- Может, все-таки сдадите кровь? - ласково скалясь, предложил доктор. - А лучше полное обследование проведем? Кажется, вы не совсем здоровы. С чего вы взяли, что я кого-то уволил?

- Автомобиль стоит у ограды, чемоданы на крыше, Анабель прощается с подругами, - вывалила я все разом. - Скажете, мне это померещилось?

Грин выглянул в окно.

- Нет, - покачал головой. - Не померещилось. Автомобиль у ограды, чемоданы на крыше, Анабель прощается с подругами. Все, как вы сказали.

- Издеваетесь?!

- Я? Помилуйте, мисс, вы сами ворвались ко мне с нелепыми обвинениями. Да, Анабель уезжает, но я ее не увольнял. Она сама уволилась.

- Сама, конечно. Поэтому плачет теперь?

- Плачет? - доктор нахмурился. - Наверное, ей грустно. Здесь у нее остается немало друзей. Вы бы плакали мисс, если бы пришлось прощаться с друзьями? Если они у вас, конечно, есть.

Этот человек меня бесил. Ему удавалось оскорблять меня каждой, казалось бы, нейтральной фразой, каждым взглядом и даже молчанием. Хотелось отплатить ему той же монетой, но, похоже, эту валюту я оставила в другом пальто, в другом мире.

- Дышите ровнее, - посоветовал Грин. - Этак вас удар хватит. Хотите знать, куда и почему уезжает Анабель? Хорошо, скажу. Ее муж получил назначение в другой город. Хорошее место, жалование выше, чем он получал в академии, квартиру выделяют больше, чем была у них тут, что немаловажно в их обстоятельствах. Естественно, он согласился.

- Муж? - растерялась я. - У Анабель есть муж? Но я же спрашивала вас об отце ребенка, и вы сказали…

- Что это не ваше дело, - усмехнулся доктор. - Разве я был не прав? Кто вы Анабель? Подруга? Нет, иначе не задавали бы таких вопросов. Значит, не ваше.

Боже, как я устала чувствовать себя идиоткой!

- Я удовлетворил ваше любопытство? Не смею задерживать, - мужчина широким жестом указал на дверь. - Хотя… - взгляд его, задержавшись на мне, неуловимым образом изменился. - С вами все в порядке?

Он шагнул ко мне и протянул руку, словно хотел дотронуться, хоть между нами оставалось еще достаточное расстояние. От внезапного, непонятно чем вызванного страха, я застыла на месте, и, наверное, не могла бы пошевелиться, даже если бы Грин подошел вплотную и сжал пальцы у меня на шее. Спасти меня могло только чудо. И оно не заставило себя ждать.

- Доктор Грин! - без стука вошла в кабинет леди Райс и удивленно замерла, увидев меня. - Элизабет? Что вы тут делаете?

- Я… - когда дверь открылась, целитель опустил руку, и удерживающий меня страх отступил. - Я зашла к господину доктору, чтобы… спросить о книге. Мне нужна книга для доклада, “Город драконов”. В библиотеке сказали, что ее читают, я посмотрела формуляр и…

Ох, что я несу? Зачем я вспомнила о книге? Это же улика!

- Что за чушь? - скривился доктор. - Я вернул ее еще осенью. Скажите, пусть ищут лучше. Что у вас леди Пенелопа?

Он переключился на наставницу, и, пользуясь этим, я хотела выскочить в коридор, но леди Райс придержала меня за локоть.

- Я к вам как раз по поводу Элизабет,- сказала она. - Хочу попросить для нее разрешения присутствовать при вскрытии, которое будет проводить доктор Кленси. Вы же помните, вчера привезли того юношу…

- Помню. Только не понимаю, зачем Элизабет присутствовать при вскрытии.

- Она пропустила анатомический практикум, а это - отличная альтернатива, мне кажется - разъяснила леди Райс.

Заведующий откашлялся.

- Можно поподробнее? - попросил он. - С каких пор студенты факультета боевой магии стали углубленно изучать анатомию? Я чего-то не знаю?

- Видимо, да, - улыбнулась наставница. - Того, что мисс Аштон больше не учится на том факультете. Теперь она - моя студентка. Вернее, станет ею, когда сдаст необходимые для перевода экзамены. Пока же у нее подготовительный курс. И во время моих дежурств Элизабет будет здесь, со мной, - на это леди Пенелопа разрешения не просила, просто ставила Грина в известность. - Но ей не помешает понаблюдать и за работой других специалистов, я считаю.

- Это, - палец заведующего указал на меня, - ваша студентка? Вы не шутите?

- Ничуть. Документы оформлены должным образом, Элизабет готовится к экзаменам и, думаю, прекрасно их сдаст. Девушка она умная, целеустремленная и не боится сложностей.

- Хм… Никогда не сомневался в точности ваших оценок, леди Пенелопа, но… Хорошо, если вы считаете, что мисс Аштон нужен подобный опыт, пусть идет.

- Куда? - осмелилась спросить я.

- В морг, - мрачно изрек, глядя мне в глаза Грин.

“Ура! В морг!” - возликовала я в душе. Компания покойников казалась намного привлекательнее и безопаснее проводившего меня подозрительно-задумчивым взглядом целителя.

Моя готовность немедленно отправиться в мертвецкую привела в замешательство леди Пенелопу. Пришлось заверить ее, что подобный всплеск энтузиазма вызван исключительно моей тягой к знаниям, а не какими-то болезненными наклонностями. Я же умная, целеустремленная девушка. Нужно поприсутствовать на вскрытии? Без проблем. Не мне же его проводить. Постою рядышком, сравню увиденное с иллюстрациями учебников. Мертвецов я не боюсь, в отличие от некоторых живых.

Наставница провела мне короткий инструктаж, указав, на что нужно обратить внимание в первую очередь, снабдила карандашом и блокнотом для конспекта и салфеткой, пропитанной чем-то с резким цитрусовым запахом, и отвела в расположенный в подвале морг. Тут было холодно, но светло и чисто, так что никаких негативных ассоциаций не возникло. Даже когда я оказалась в прозекторской, где на столе уже лежал подготовленный к вскрытию труп молодого человека лет двадцати. От мысли, что это кто-то из студентов, стало не по себе, но потом я вспомнила слова леди Райс о том, что его откуда-то привезли, и успокоилась. Хотя странно было, что в лечебницу привезли не больного, а уже умершего человека.

Странность эту разъяснил доктор Кленси, приятный мужчина лет пятидесяти, совмещавший обязанности хирурга и патологоанатома. Оказалось, юношу везли издалека. Везли еще живым, смерть настигла его в дороге, и причину этой смерти сейчас нужно было установить. Доктор предполагал перитонит, на это указывали симптомы, описываемые сопровождавшими больного в лечебницу, и некоторые внешние признаки, как то цвет кожи и вздутый живот покойника, но это предположение нуждалось в подтверждении.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*