KnigaRead.com/

Целитель Богов (СИ) - "Ткач Теней"

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Ткач Теней", "Целитель Богов (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Вдох. Выдох. Вдох. Выдох. Главное. Дышать, — повторялось в её разуме набатом.

Подземелье имперских стражников было расположено в отдалённом от жилых домов месте и огорожено каменной стеной. Сейчас мир погрузился в ночь, поэтому вокруг никого не было. Двое мужчин уже предвкушали развлечения с красавицей, но стоило им перейти порог, как что-то резко поменялось. Почти мёртвая девушка открыла салатовые глаза и касанием пальца прожгла человеку дыру в области сердца.

Пока тело падало, Лейн Си ловко подскочила ко второму и ударом руки сломала его шею. Всё произошло в идеальной тишине. Аристократка запрокинула голову и посмотрела на луну, хватая ртом воздух.

— Лейн! Лейн! — раздался в голове тут же обеспокоенный голос наставницы.

— Я… выжила, — только и смогла ответить ей целительница.

— Что произошло? Мы с Манией оказались резко полностью от тебя отрезанными! — спросила Силлейн.

— Посмотрите сами. Я не могу, — покачала головой девушка и присела на корточки, продвигаясь к основному зданию имперской стражи города Бао. — Нужно найти мои вещи. Вряд ли они в подземелье. Скорее на складе.

Черноволосая внимательно изучила нужный участок памяти и грязно выругалась. Сидящая рядом с ней в комнате Мания усмехнулась, демонстративно спокойно потягивая чай.

— Если бы она занималась исцелением больше, чем другими способностями, то артефакт бы не смог её подчинить, — сообщила падший бог.

— И ты бы заодно меня прикончила и захватила тело девочки, — огрызнулась Силлейн. — Ничего. Раз тут и такие игрушки есть, я позабочусь, чтобы Лейн Си больше никогда в такие ситуации не попадала.

— И как же? — саркастично её спросили.

— Увидишь.

Этого разговора Лейн Си не слышала, занимаясь изучением казарм. Если кто-то попадался ей на глаза, то тут же переставал жить. Девушка использовала огненный луч, каждый раз целясь в область сердца человека. Склад находился в самой отдалённой части, закрытый на замок. Аристократка мрачно усмехнулась и использовала силу смерти, отчего дерево быстро сгнило и рассыпалось. Войдя внутрь, салатовые глаза приметили горы всякого хлама, включая некоторые занятные украшения.

— Думаю, что никто не будет против, — пробормотала целительница, взяв ближайший пустой мешок.

Внутрь полетело всё, что плохо лежало. Камни, украшения, различные бумаги, свитки и прочие предметы. Позже Лейн Си наткнулась на аккуратно сложенные столбиками золотые монеты и подпись возле них «145 золотых».

— Ещё и подсчитали. Спасибо, — прокомментировала она это, спихивая это в другой мешок. — О, а вот и мои мечи!

Два серповидных клинка находились в специальной стойке на стене. Аристократка осмотрелась по сторонам и сорвала ближайший серый балахон, в который закутала своё тело. Потом опоясала себя и прикрепила ножны. Шлёпая босыми ногами, Лейн Си взвалила на плечи мешки и отправилась наружу. Пока никто не обратил внимание на происходящее, она избавилась с помощью силы смерти от всех тел, кроме капитана.

— Я боюсь, что не смогу спуститься вниз. Подавляющий артефакт мигом всё поломает.

— Вряд ли. Ты уже исцелилась, — не согласилась Силлейн. — В ином случае… тебя бы пополам разорвало.

Целительница задумалась. Аргумент показался логичным.

— А почему я не могла ходить?

— Вероятно… чуть-чуть всё же работает.

— Думаете стоит забрать артефакт?

— Конечно! Изучив его, ты сможешь разобрать таящуюся внутри силу и подчинить себе!

Лейн Си ещё немного подумала, а затем покачала головой.

— Извините, наставница. Я не смогу выползти из города с двумя тяжёлыми мешками. И у меня нет времени на поиски.

В голове девушки раздался тяжёлый вздох.

— Ладно. Ты права, девочка моя. Прости за горячность. Беги отсюда.

— Да.

Покрепче взявшись за мешки, Лейн Си быстро направилась прочь с территории имперской стражи, скрывшись в тенях широких улиц города Бао.

***

Лио Дэ сидела со своим папой и дедушкой на кухне их дома. Стол между ними был накрыт вкусными блюдами, от которых к носам пришедших с работы людей вился чудный аромат. Алхимики пользовались популярностью в городе из-за их навыков и поколений секретов, с помощью которых их пилюли получались отличного качества. Для небольшого города в относительной отдалённости от столичной провинции, это было достаточным аргументом для спокойной жизни.

— Милая, говоришь, что сам капитан пришёл? — спросил отец Лио Дэ, хрустя вкусным кусочком мяса. — И даже подавляющий артефакт при себе был? Ну, я слышал о том, что Шиена убили. Вероятно… это и была та девушка.

— Я тоже об этом подумала потом, когда объявили об этом новость, — кивнула она ему. — Дедушка, а ты что думаешь?

Седой старик погладил бороду и предварительно совершил несколько глубоких глотков вина.

— Кхм-кхм, давненько в наших краях не было тёмных магов. В целом, иногда бывали по моей молодости имперские старшие маги, которые занимались поиском преступников. Но чтобы настоящая убийца использовала силу на сороковом уровне… удивительно.

— Но почему она заказала у меня пилюли второго ранга?

— Вероятно скрывала силу. А когда господин Шиен её раскрыл, то и пришлось использовать всю, — предположил отец Лио Дэ.

— Тоже так думаю, — кивнул дед. — В любом случае… зная нашего капитана стражи, до рассвета преступница вряд ли доживёт.

— Постараюсь её забыть как можно быстрее, — Лио Дэ закрыла глаза и глубоко вдохнула. — Главное, что у нас проблем не будет и мы верно продолжим служить на благо империи.

— Золотые слова, — саркастично раздалось сбоку от трапезничающих.

Троица резко повернулась к дверям, смотря на фигуру в балахоне. Два сверкающих салатовых глаза жутко смотрелись из темноты капюшона. Лейн Си сделала несколько шагов вперёд и взяла с тарелки кусочек нарезанного яблока.

— Кислый. Как я люблю, — сообщила она им, захрустев. — Чего лица такие грустные?

— Как… как это возможно?! — дрожащим голосом спросила Лио Дэ, чувствуя, как её тело немеет.

— Тебя это волновать не должно, — строго ответила ей целительница. — Я давала тебе шанс действовать честно. И тогда никто бы не пострадал. А так, на твоей совести уже… три… четыре… пять… восемь трупов стражников, включая их капитана-извращенца.

— Лио, беги! — крикнул её отец, пытаясь достать что-то из кармана.

— Техника мгновенного гниения, — холодно произнесла Лейн Си, смотря как оба человека обратились гнилыми костьми.

— Папа… дедушка! — закричала несчастная, начиная плакать.

— Продолжим наш разговор, — вернула её внимание к себе аристократка, схватив девушку за красные волосы. — Скажи, ты же тоже алхимик, верно?

— Я… отстань… убийца! — верещала пленница её рук.

По комнате разошёлся сначала резкий шлепок пощёчины, а потом и визг от ожога на плече.

— Я говорю. Ты отвечаешь.

— Да, я алхимик. Но очень… — два голубых глаза заметили зелёный огонёк на пальце Лейн Си. — Перспективная! Я очень быстро учусь и могу действовать по большинству рецептов. Дед… дедушка научил меня многим из них!

— Значит по рецептам ты можешь изготовить те пилюли, которые мне буду нужны, верно?

— Да.

— Мне нужна такая, как ты. Значит возьму тебя с собой.

Лио Дэ, находясь в шоке, посмотрела в сторону останков близких ей людей. А после медленно встала и подошла к Лейн Си, падая на колени.

— Пожалуйста, не убивайте меня. Я сделаю то, что вы пожелаете. Род Дэ не должен прерваться. Мы столько поколений делали пилюли… наш предок завещал продолжать род!

— Да? — с интересом уточнила аристократка, продолжая хрустеть кусочками яблока. — Тогда… собирай свои вещички и отправляйся со мной. Будешь хорошей, я тебя потом отпущу.

— Правда?! — воскликнула с надеждой красавица.

Лейн Си широко улыбнулась, а затем помрачнела, поджав губы.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*