KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Кровь Василиска. Книга VIII (СИ) - Винокуров Юрий

Кровь Василиска. Книга VIII (СИ) - Винокуров Юрий

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Винокуров Юрий, "Кровь Василиска. Книга VIII (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Он быстро огляделся по сторонам, но ничего вокруг не увидел. Значит… Рошфор успел опустить взгляд вниз, а буквально в следующее мгновение его ногу схватил кавалерист и с силой сжал кулак.

«Вот, черт!» — успел подумать Багровый палач, когда прозвучал громкий взрыв.

Глава 16

Пока мы ехали в военный лагерь Илеррии, мы целых три раза наткнулись на патрули, и судя по реакции солдат, когда они видели Габриэля Альванто, в армии его явно не любили.

Ну, или скорее опасались, ибо все кого мы встретили, старались свести общение с полковником к минимуму и скорее пропустить нас дальше.

— А почему все солдаты недолюбливают этого Габриэля? — поинтересовался я через мешок, который был одет мне на голову, дабы все выглядело максимально правдоподобно.

— Потому, что он мерзкий извращенец и мужеложец, — спокойно ответил Де’Фаллен.

Оу…

— Я думал, об этом все знают, — добавил майор.

— Я в армии недавно, — напомнил я собеседнику.

— А, точно! — ответил Тьери. — Все время об этом забываю. Просто вы действуете, как будто с рождения в армии! — усмехнулся он и был не так далек от истины.

В Гильдию я попал еще ребенком, поэтому уже к десяти годам мои руки были по локоть в крови, а за спиной выполнена не одна миссия.

Причем, специализировался я, в основном, на убийствах.

И разумеется, не было ничего удивительного, что аура у меня была соответствующая.

— Бывает, — спокойно ответил я Де’Фаллену и пожал плечами.

— И это очень странно, — произнес Тьери.

— Почему? — немного удивился я.

— Потому, что такого со мной никогда не бывало. Я очень редко ошибаюсь в людях, — ответил командир Ночных хищников.

— Все бывает впервые, — ответил я и пожал плечами.

— Это да, — задумчиво произнес майор и даже через плотный мешок на моей голове я ощутил на себе его взгляд.

И снова меня в чем-то подозревают, — я тяжело вздохнул.

Хотя, чему я удивляюсь.

Я бы тоже себя подозревал, будь я на месте майора.

— Лейтенант Кастельмор, мы скоро подъедем к лагерю, — произнес Де’Фаллен после небольшой паузы, которая возникла в нашем разговоре. — Давайте повторим ваши действия, после того, как мы окажемся в темнице — добавил командир. — Первоочередная задача — найти Призрака. Как я уже говорил, я не знаю смог ли он выполнить свою миссию, но если нет порох это вторая задача. Это ясно? — спросил он так, будто имел дело с новичком.

— Понятно, — ответил я.

— Отлично. Как только мы окажемся в темнице и найдем Призрака, то мы сразу начинаем действовать. Если получится, его просто, вывести из темницы и покинуть лагерь под предлогом того, что мы должны будем его перевести в столицу. Соответственно, я забираю еще вас, и мы покидаем темницу, возвращаемся обратно, а дальше уже придумываем, что делать с порохом, — произнес Тьери, но если честно, в подобный сценарий исхода событий мне верилось очень слабо.

А тем временем, Де’Фаллен продолжил.

— Если Призрака не получится вывести из темницы, а я уверен, что на его счет у иллерийских собак будут какие-то специальные приказы, то я освобождаю вас в одной из камер, в которую я поведу вас, якобы, для допроса, после чего мы вырезаем стражу, стараясь сделать это максимально тихо и потом покидаем лагерь и возвращаемся к своим. Если получится сделать это без шума — отлично, если нет, то я подам сигнал сержанту Де’Фабье и он создаст ситуацию при которой внимание врага будет отвлеченно от нас, но думаю, нам все-равно придется пробивается с боем, — произнес командир Ночных хищников и после небольшой паузы продолжил. — Это самый худший вариант и конечно, не хотелось бы, чтобы наша миссия пошла по этому сценарию, — добавил он и я усмехнулся про себя.

Почему-то именно в него мне верилось больше всего.

Вот только передо мной вставал вопрос — как мы будем прорываться с боем, когда вокруг враги, среди которых, наверняка, есть маги.

— А если мы не найдем Призрака или он убит? — задал я вполне логичный вопрос.

— Не думаю, что иллерийские собаки стали бы убивать столь ценного пленника, — ответил мне Де’Фаллен. — А вот если его уже увезли в столицу, то это будет крайне плохо, — задумчиво добавил он. — Хотя, не уверен, что они бы успели это сделать. — В любом случае, тогда, мы дождемся ночи, и устроим саботаж, взорвав им порох, а после вернемся к своим, — произнес Тьери.

— Хорошо, понял, — кивнул я своему командиру.

— Все, тихо, мы почти приехали, — произнес майор и я использовал магическое зрение.

Хм-м, интересно, — подумал я, когда увидел магические кристаллы, в стороне, куда мы двигались.

Какая-то защита? — была первая моя мысль, когда я увидел мощные источники магии.

Нужно ли предупредить об этом майора?

Я уже собрался было сделать это, когда услышал, что в нашу сторону кто-то движется.

Всадники. Трое, причем все маги.

Не сильные, но все же одаренные.

— Майор Альванто, — произнес один из них, когда всадники поравнялись с нами.

— Приветствую, — ответил им Де’Фаллен.- Поймал очень важного пленника, — он явно кивнул на меня. — Хочу, чтобы его как следует допросили, — добавил он. — Кто из высшего командования сейчас в штабе?

— Хм-м, почти все, — ответил Тьери один из иллерийцев. — Смотря, кто вас больше интересует.

— Тот, кто знает про Призрака, — ответил майор. — У меня есть предположение, что этот человек имеет к нему отношение, — произнес командир.

— Тогда, вам к полковнику Сервантесу, — не задумываясь, ответил иллериец.

Сервантес? Знакомая фамилия, — подумал я.

Точно! Идальго Сервантес по прозвищу «Серебряный змей», которого мы взяли в плен в Проклятых землях.

Получается, что тут был его брат или отец.

Жумельяк рассказывал, что вся семья иллерийца были потомственными военными и что их древний род был одним из древних в стране.

Как, впрочем, и у Рошфоров у которых с Сервантесами была кровная война.

Интересно, где сейчас Серебряный змей? — подумал я, а тем временем, разговор между перевоплощенным командиром и иллерийцами продолжился.

— Отлично, тогда мне нужно поговорить с полковником Сервантесом, — произнес Тьери. — Но, сначала, мне нужно отвезти пленника в темницу, — добавил он.

— Мы можем сами это сделать, майор Альванто, — предложили наездники.

— Не нужно, — ответил командир Ночных хищников.

— Как пожелаете, — ответил ему один из иллерийцев. — Тогда, больше вас не задерживаю, — добавил он и отъехал в сторону, уступая нам дорогу.

Интересно, а Де’Фаллен знает где располагается темница? — подумал я, а буквально в следующее мгновение Тьери заговорил.

— Может кто-то из вас проводить меня до места, где держат Призрака? — спросил командир.

— Да, разумеется, — ответили ему. — Хавьер, проводи майора Альванто до западной башни, — приказал своему подчиненному наездник с которым разговаривал Тьери.

— Слушаюсь! Прошу за мной, — произнес иллериец и мы двинулись дальше.

Вскоре, мы въехали в лагерь — это было сразу понятно по окружающей атмосфере, царящей вокруг.

Вокруг сновали люди, слышались разговоры солдат, пахло едой, а еще табаком.

В общем, все было один в один с военным лагерем Галларии.

Кстати, интересно, принимал бы участие в этой войне, окажись я на этой стороне? — вдруг, задумался я. Ведь могло получится так, что в этом мире я появился бы не в Галларии, а в Иллерии.

Интересно, тогда, как бы сложилась моя судьба?

Размышляя над всем этим, мы наконец, подъехали к месту нашего назначения.

Ого! — каким же было мое удивление, когда я использовал магическое зрение и увидел сколько магических источников было в этом месте, которое, судя по всему, представляло из себя какое-то фортификационное сооружение вроде крепости, форта или бастиона.

— На месте, — произнес иллериец. — Мне уведомить других офицеров о вашем прибытии? — поинтересовался всадник.

— Нет, — ответил ему майор. — Все-равно я сам собираюсь в штаб, — соврал он.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*