Наталья Жильцова - Наследница мага смерти
Проходя мимо очередного шедевра живописи, я не удержалась и притормозила. По стилю исполнения картина, изображающая какую-то женщину, чем-то напоминала творения Ренуара. Правда, лет ей при этом было ну никак не менее трехсот. Об этом я завороженно и поведала окликнувшему меня принцу.
– Да, – равнодушно кивнул тот. – Это моя прабабка. Триста шестьдесят восемь лет назад ее нарисовали. Не знаю, кто такой Ренуар, а портрет этот кисти придворного королевского художника того времени Зиленциуса. Кстати, весьма посредственный, как по мне.
Линнелир направился дальше, я за ним… ровно до следующей картины. А потом до удивительного гобелена с драконами, по словам принца, семисотлетней давности. И до высокой вазы, расположившейся в нише с удивительным орнаментом.
Сколько же здесь было невероятных вещей! Хотелось плюнуть на отдых и взяться за их изучение немедленно. Переплетение нескольких стилей и эпох в одном узоре на древней вазе куда важнее какого-то там сна! Тем более если учесть, что мир этот – другой, и подобная графика наверняка означает нечто совершенно не похожее на то, что я учила.
– Это просто потрясающе, – не в силах оторвать взгляда от вазы, выдохнула я.
– Недавно кто-то очень переживал о своем отдыхе. А теперь мы идем, словно на познавательной экскурсии. Не понимаю столь резкой смены приоритетов, – задумчиво выдал Линнелир.
– Инга – археолог. Для нее это нормально, – сообщил Арданэллир и ухватил меня под локоть. – Потом посмотришь. Сейчас нужно отдохнуть.
Только после этого я опомнилась и почувствовала, как от стыда вспыхнули щеки. В самом деле, я ведь не в музее. А принц вовсе не экскурсовод, чтобы задерживаться у каждой вещицы и давать пояснения. Тем более он их видит каждый день, для него это обыденность.
– Извините, – выдавила я. – Буду держать себя в руках.
Впрочем, обещания можно было и не давать, ибо остановиться теперь не позволял Арданэллир. Дэйнатар крепко держал меня за локоть и тянул за собой. Поэтому совсем скоро мы миновали странную круглую комнату с большим молочно-белым кристаллом, а через пару минут оказались у входа в соседнее крыло.
Двое лакеев, дежуривших рядом с большими резными дверями, как по команде открыли перед нами створки. А стоило сделать шаг в новый коридор, как навстречу вышла дама в строгом сером платье и присела в поклоне. Видимо, местная камеристка или еще кто-то из отвечающей за это место прислуги.
– Пятое гостевое крыло. Вас проводят в выделенные апартаменты, – сообщил принц. – Инга, если у вас есть какие-то пожелания, готов их выслушать.
Я на мгновение задумалась, а потом вспомнила совет Ашшарисс и попросила:
– Если можно, хотелось бы почитать книгу о божественных пантеонах.
– Хорошо. – Принц коротко кивнул.
После чего его высочество развернулся и отправился в обратный путь. А женщина вежливо пригласила нас пройти дальше.
Комнаты нам с Арданом выделили друг напротив друга. Уж не знаю, каким образом о нашем прибытии успели узнать, но факт остается фактом – успели. Едва я переступила порог роскошной, в золоте и пурпуре, просторной гостиной, как обнаружила там молодую девушку в столь же сером неприметном платье. При моем появлении она присела в глубоком книксене и проговорила:
– Меня зовут Анэрия, мадемуазель, я ваша личная горничная.
Я даже на долю секунды опешила от такого заявления, но после собралась и представилась в ответ:
– Очень приятно, я – Инга.
После чего в комнате повисло неловкое молчание. Девушка с ожиданием смотрела на меня, а я на нее… непонимающе. «Наверное, ждет указаний!» – запоздало сообразила я и неуверенно проговорила:
– А ванная тут где?
Анэрия словно ждала этого вопроса. Тотчас развернувшись, она предложила проследовать за ней.
В дальней части гостиной, почти у самого окна, друг напротив друга обнаружились еще две двери.
– Правая дверь ведет в рабочий кабинет, – сообщила девушка. – А эта, – она толкнула левую, – в спальню.
Увидев роскошную кровать с балдахином, я уже не удивилась. Только на мгновение задержалась на пороге, снимая грязные сапоги – очень уж не хотелось пушистый густой ковер пачкать.
Затем, утопая по щиколотку в мягком ворсе, обогнула кровать и между ней и шкафом обнаружила еще одну небольшую дверь.
– Ванная комната, мадемуазель Инга, – сообщила Анэрия, открывая ту и отступая, чтобы пропустить меня вперед.
Да-а, так вот они какие, люксы королевские!
Огромные, в мраморе с золотистыми прожилками, лепниной, декоративными колоннами и… золотым унитазом.
– Ого! – изумленный вздох вырвался сам собой. После чего я поспешила перевести взгляд на небольшой бассейн, уже наполненный и манящий погрузиться в белую мыльную пену.
Я даже потянулась к пуговицам рубашки, когда заметила, что горничная уходить не собирается. Анэрия уже успела разложить на небольшом диванчике банный халат, полотенца и даже чистое белье и теперь выжидающе смотрела на меня.
– Спасибо, Анэрия, дальше сама справлюсь, – сообщила я ей.
– Приятного отдыха, мадемуазель, – пожелала девушка и вышла.
Едва за ней закрылась дверь, я, не медля больше, быстро сбросила одежду, погрузилась в теплую воду и блаженно зажмурилась. Наконец-то отдых!
Глава 6
Я отмокала в ванне почти час. Покинуть это царство неги и релаксации решилась, только когда вода практически остыла. И то лишь потому, что не нашла, где тут краны или какое-то подобие ее подогрева.
Замотавшись в халат, я вернулась в спальню и обнаружила дожидавшуюся меня Анэрию. Горничная держала в руках книгу с золотым тиснением на обложке.
– Это вам приказал передать его высочество Линнелир, – отрапортовала она, кладя книгу на прикроватный столик. – А еще, что ужин будет через четыре часа. Поскольку ваша одежда… немного испачкалась, – девушка немного замялась, – я взяла на себя смелость подобрать несколько гостевых платьев. Они в шкафу.
Заминку девушки я интерпретировала правильно, попутно оценив и ее деликатность. Дело ведь было не только и не столько в грязи. Основная проблема состояла в том, что мои брюки и рубашка ну никак не вписывались в местную шикарную обстановку. Конечно, Линнелир, судя по первому впечатлению, не был сильно озабочен фактом соблюдения моды, но… Ужинать в присутствии пусть и равнодушного к одежде, но все-таки принца комфортнее, выглядя соответственно.
– Большое спасибо, Анэрия, – поблагодарила я. – Платья я попозже посмотрю, а сейчас просто хотела бы отдохнуть.
Девушка изобразила легкий книксен и, предупредив, что будет находиться в гостиной, выскользнула из спальни.
– Ну что ж, – пробормотала я, забираясь на мягкую кровать и притянув к себе книгу. – Начнем, пожалуй, восполнять информационные пробелы экскурсом в местную религию и божественные пантеоны.
Судя по написанному, изначальных, или Верховных, божеств в этом мире было трое: Темнейший, Светлейший и Двуликая богиня. От них произошли остальные боги, коих значилось довольно большое количество. Однако в отличие от привычных пантеонов здесь боги делились на четыре стихийных Круга.
Самым сильным считался Круг Огня, в первой тройке богов которого, как я уже знала, числился Калионг. Кстати, ему здесь аж несколько страниц отводилось. И подробно рассказывалось о животворящем огне души, который Калионгу был подвластен. Я, правда, многих деталей не понимала, ибо в магии не разбиралась, но все равно осталась под впечатлением.
Следом шел Круг Воздуха, к которому принадлежала Ашшарисс. В книге она тоже упоминалась, но информации о Богине Вечернего ветра было не слишком много. Оно и понятно – по классификации она действительно числилась не слишком могущественной. В полную силу входила лишь по вечерам, да еще малочисленными летучими ящерицами – гашшарами заведовала. И только.
Ну а дальше описывались Круг Земли и Круг Воды. Информацию о них я лишь мельком пролистала, отметив, что упомянутый Калионгом покровитель местных короля и наследника – Заолир – один из трех сильнейших богов Земли.
Стало интересно, как сила богов каждого Круга соотносится с остальными. Например, вот этот Заолир – все равно ведь, получается, сильнее Шер? Даже если сам Круг Земли ниже уровнем? Или нет?
И почему вообще огонь считался самым сильным, а вода – самой слабой? Где логика?
В книге я пояснений не нашла и на ужине решила эту информацию обязательно уточнить. Не понятно же.
Кстати, об ужине. За чтением я совсем потерялась во времени и понятия не имела, сколько его осталось. Пожалуй, чтобы не задерживаться, если что, стоило хотя бы одеться.
Я отложила книгу и направилась к шкафу. А распахнув створки, уже не удивилась увиденному. Анэрия подобрала мне два наряда, и оба они идеально соответствовали моему понятию о Cредневековой придворной моде.
Первое платье оказалось насыщенного темно-синего цвета, с серебристой вышивкой по подолу и корсету. Декольте, хоть и неглубокое, было расшито россыпью мелких искристых кристалликов.