Гадина Петровна (СИ) - Платонова Вера
Дефорт, как всегда сопровождавший госпожу во всех делах вне личных покоев, заметил, что в глазах принцессы мелькнул проблеск умиления. «Все-таки странная она», — в сотый раз подумал он.
Затем принцесса отправилась на небольшую прогулку по дворцовому парку и капитан с неодобрением углядел, что та вложила что-то небольшое в статую у входа. На этом променад завершился.
Потом за каким-то чертом девчонку понесло в библиотеку.
Библиотека вызывала у Ровены неприятные ассоциации. Каждую ночь, закрывая глаза, она то и дело отгоняла от себя воспоминания о том, как ее накрывает лавиной книг, а особо увесистый фолиант летит с бешеной скоростью прямиком промеж глаз.
Дворцовое книгохранилище оказалось просторным помещением под куполообразным потолком. В стены по периметру были вмонтированы стеллажи, заставленные книгами. Середину пространства также занимали шкафы с рукописями.
Принцесса огляделась в поисках служащего библиотеки. Кто-то же должен был поддерживать это добро в порядке? И заодно помочь ей отыскать справочник по местной флоре. Шкафов было больше, чем казалось на первый взгляд. Здесь царила тишина и запах пыли. Принцесса, которая терпеть не могла пыль, несколько раз чихнула.
Тяжелая дверь в библиотеку резко захлопнулась. Ровена вздрогнула от неожиданности. По спине побежали мурашки. Она огляделась в поисках капитана:
— Дефорт?
Капитан не отвечал. Может быть, он вышел за дверь, отсюда и резкий звук? Что за своеволие!
— Дефорт? Ты где? — она хотела спросить уверенно, но в конце фразы голос предательски дрогнул.
— Что за шутки?
Принцесса, инстинктивно чувствуя неладное, ринулась к выходу, но наткнулась на лежащее тело женщины средних лет в темной мантии. Рука, по догадке Ровены, служащей библиотеки, была неестественно вывернута, голова обращена вниз, к полу. Слишком неудобная позиция для человека, который устал и прилег отдохнуть посреди рабочего дня.
Перешагивать через тело было жутко, Ровена развернулась в обратную сторону, чтобы обогнуть шкафы по кругу, и наткнулась на торчащие носки капитановых сапог, судя по их положению Дефорт также занимал горизонтальное положение.
Боковым зрением она уловила легкое движение у окна и перевела взгляд в эту сторону. В проеме между шкафами в паре-тройке метров от нее стоял светловолосый мужчина средних лет и глядел блеклыми голубыми глазами, абсолютно безэмоционально и холодно. Внимание принцессы привлекли руки незнакомца, затянутые в черные перчатки. Эти руки были слишком хорошо знакомы Ровене по двум незабываемым встречам в лесу.
Она попятилась. Мужчина буднично достал нож из-за пазухи и спокойными шагами двинулся к ней. Принцесса побежала, запнулась о лежащее тело смотрительницы библиотеки и распласталась на полу с визгом:
— Ой, мамочки!
Запутавшись в длинной юбке, она поползла на четвереньках за ближайший шкаф, и стала хаотично бросать в убийцу книги, попадавшиеся под руку. Перед глазами все смешалось и плыло от ужаса, поэтому большинство снарядов даже не долетело до цели. Светловолосый сделал еще один шаг, остановившись перед Ровеной, занес нож, и тут же рухнул на колени, как подкошенный. А затем тело его качнулось и упало, уперевшись головой в полку с книгами.
За ним виднелась невысокая округлая фигура советника, который держал в руках что-то вроде острой золотой булавки и с удивлением разглядывал капли крови, стекающие с кончика.
— Ну надо же, — сообщил он, вытирая булавку об одежду мертвого убийцы. — Думал, никогда ей не воспользуюсь. Это самое дорогое, что было у меня. Считайте это моей присягой, принцесса.
Глава 17
След севера
Глава 17. След севера
Дефорт был хотя бы не мертв, но лежал без движения. На его затылке сквозь темно-русые волосы проглядывала вспухшая сине-черная гематома с кровоподтеками. Рядом валялось тяжелое пресс-папье, позаимствованное нападавшим со стойки библиотекаря.
Теофиль кликнул стражу, послал за лекарем и Шварцем.
— Хоть бы череп остался цел! Тоже мне, телохранитель, себя защитить не смог! — ворчала принцесса, но смотрела на капитана с тревогой. Ладонь мужчины была прошита насквозь небольшим кортиком и прибита им к деревянному стеллажу.
Подошедший лекарь внимательно осмотрел голову Дефорта, затем с усилием, но аккуратно, перехватил рукоять кортика чистым платком и вынул лезвие из деревяшки и руки Дефорта.
— В лазарет! — отдал он распоряжение двум лакеям и поспешил к телу женщины, поднося зеркальце к ее рту и ощупывая запястье.
— Выносите, — также немногословно, поджав губы, сказал он подручным.
— Этого не надо осматривать, ему помощь уже не требуется, — сообщил доктору Теофиль, предваряя его действия.
— Простите, уважаемый, но у меня свой порядок. — Он подошел к убийце и произвел те же манипуляции, что и с женщиной. — Совершенно точно мертв. А повреждений не видно, странно.
Теофиль продемонстрировал лекарю свою булавку.
— Игла мецхе? — удивленно поднял брови тот. — Какая редкость! Впервые вижу собственными глазами, однако, не боитесь сами оцарапаться, нося без футляра?
— Второй раз она уже не сработает, по крайней мере так безотказно, — печально вздохнул Теофиль. — Я для себя ее берег, думал, вдруг враги Аурусбурга меня захватят и будут пытать. А я, видите ли, боль совсем не могу переносить, никакую. Совершенно не могу.
— Ой, — со знанием дела поддержал беседу лекарь. — Вариантов сейчас много. Знаете, можно сделать такую крошечную пилюльку в скорлупе, устойчивой к яду, вас схватили, вы ее быстро в рот и надкусили…
— Доктор, что с капитаном? — нетерпеливо дернула принцесса лекаря за рукав.
— Жив.
— Пока? Или вообще? Какие прогнозы?
— Время покажет.
— А что вы тут стоите тогда светские беседы разводите? Шагайте к больному!
— Уже ушел! — доктор подхватил свой чемодан и спешно покинул библиотеку.
— А нам, пожалуй, лучше подождать Шварца здесь, принцесса, — обратился советник к Ровене.
— Теофиль, а зачем вы сюда вообще зашли?
— Надеялся вас здесь обнаружить, хотел сообщить, что наш дорогой Мартин очень воодушевлен и планирует подкуп охраны у темницы мадемуазель Мираболь на сегодняшний вечер. Репетирует у зеркала, как ему уверенно подойти к стражникам. Вы же интересовались с утра библиотекой. Я надеялся застать тут полным ходом проверку имущества отрядом юных счетоводов. А застал несколько иную картину…
— Нет, больше я ни в одну библиотеку ни ногой, — поёжилась принцесса. — Признайтесь, был у вас соблазн закрыть дверь и оставить убийцу довершить свое дело?
— Ну уж не соблазн. Скажем так, я всегда предполагаю все возможные варианты развития событий.
— И вариант с живой принцессой оказался предпочтительней, чем с мертвой?
Теофиль многозначительно улыбнулся.
— Надеюсь, вы простите мне мою откровенность. Но когда вы прибыли в Аурусбург и только вышли из кареты, я подумал, что небеса послали нам плохо воспитанную и взбалмошную девчонку. Спустя время я был уверен, что вы — это форма абсолютного зла, постигшего Арусбург в наказание за годы праздности и лени.
— А сейчас?
— А сейчас я вижу в вас задатки мудрого и сильного возницы, который сможет удержать вожжи правления в тяжелое и смутное для нас время. Пусть и заключенного в тело хрупкой и миловидной особы с некоторыми, так сказать, интересными чертами характера.
«Как удивительно здесь все складывается, — думала принцесса. — Человек, от которого ты ждешь удара ножом в собственную спину, приносит спасение и поддержку».
Она чуть пожала руку Теофиля в знак благодарности за свою сохраненную жизнь и сказанные слова.
— Ну что ж. Проверять библиотеку в ближайшее время точно не планирую. Но пока мы ждем Шварца, быть может, вы поможете мне отыскать здесь справочник по растениям или что-то вроде того?
— Отчего же не помочь.
Вместе с Теофилем они безуспешно пересмотрели все имеющиеся справочники в попытках найти загадочный «Иггдрасиль». Мудрый Теофиль тактично не стал спрашивать, откуда у Ровены возник вдруг такой неподдельный интерес к ботанике.