KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Живые и мёртвые. Часть I (СИ) - "allig_eri"

Живые и мёртвые. Часть I (СИ) - "allig_eri"

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "allig_eri", "Живые и мёртвые. Часть I (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Можно было хотя бы отвлечь их, — неуверенно произносит Анна. Девушке пришлось сесть на колени Крейга, который был вполне не против подобного соседства.

Тем не менее, судя по сказанной фразе, объяснение устроило если не всех, то большинство.

— Столь крупное скопление заражённых может и машину перевернуть. Либо просто заблокировать, — качаю головой. — Вы ещё не поняли, с чем столкнулись?

— Да поняли они всё, Эйд, — встревает Лэнс, — просто налёт «цивилизованности» никак не отпустит…

— В отличие от вас, наши нравственные ценности немного выше, — ядовито бросает блондинка за рулём.

— Не тебе, сучке лицемерной, рассказывать про мораль, — моментально среагировала Наоми, зажатая между мной и Лэнсом.

— Тоже повелась на комментарии хейтеров?! — не отдавая инициативу, пошла в наступление Констанция. — Давай, припомни все мои «взлёты и падения»!

— Сбор денег на лечение больного пёсика? — усмехнулась моя девушка. — И как, потом его нашли в приюте для животных?

— Вы вообще собак жрёте! — рявкнула она, делая резкий разворот, ведь прямо на пути вылетела ещё одна машина, классом, однако, пониже. Столкновения удалось избежать, но водитель — лысоватый мужик — протяжно засигналил и показал средний палец, громко крича в сторону блондинки.

— Пошёл на хер! — не осталась она в долгу, демонстрируя аналогичный жест.

— Грёбаная расистская сука, — посмеялась Наоми, — а ведь ещё вчера морщила морду, когда мы шутили на такие же темы.

— И ты тоже иди на хер, — уже более спокойно ответила Констанция, выезжая на главную улицу.

При виде того, что на ней происходит, все перепалки тут же были забыты.

— Вот так да… — протянул Тим, сидящий рядом с блогершей на переднем кресле, — чуваки, тут никак…

Мы вынужденно остановились, чем, конечно же, привлекли внимание мертвецов, которых не могло не быть поблизости. Слева и справа от нас заколотили бледно-серые конечности, пытаясь выбить стёкла и добраться до «начинки».

В чём причина остановки? Вся улица была забита транспортом. Машины стояли сотнями, тысячами. Приглядевшись, различаю, что кое-где даже сидят люди. Вокруг них стремительными тенями носятся толпы зомби, время от времени умудряясь расколупать автомобиль и вытащить кого-то из людей под истошные крики остальных.

Транспортом была забита и пешеходная часть. Замечаю, что кто-то вдалеке пытается прыгать по машинам; сбоку, метрах в сорока-пятидесяти от нас, несколько человек сидели на козырьке автобусной остановки. Кто-то пытался соорудить баррикаду из брошенных тачек, но не очень удачно, так как через неё продолжали лезть заражённые.

— Это натуральная ловушка, — нагибаюсь я вперёд, — Нам тут делать нечего. Конни, давай назад, попробуем в обход, через дворы.

— Не называй меня так, — буркнула она, тем не менее отъезжая, одновременно давя очередные ходячие трупы.

— И как тебя называть? — тут же влезла Наоми, — «Ваше Величество, королева сук»?

— У тебя какие-то проблемы? — гневно зашипела Корсон. — Продолжаешь ревновать своего мужика? Да забирай! Мне оно на хер не упало в такой ситуации!

— Не переводи стрелки! — японка тоже подалась вперёд. — Я могу отличить ревность от двуличности, которую ты демонстрируешь не только на камеру, но и, оказывается, в повседневной жизни!

Хватаю Наоми за талию, откидываясь вместе с ней на мягкое сиденье внедорожника. Провоняло оно, правда, уже. Ведь мы по-прежнему были обвешаны потрохами мертвеца и облиты его гнилой кровью. Но лучше так, чем присоединиться к ним и бегать по городу в поисках новых жертв. А маскировка хоть и ненамного, но поднимает шансы на выживание.

— Спокойно, красавица, — прижимаю девушку к себе, — все мы на нервах, но давай всё-таки оставим выяснение отношений до безопасного места, хорошо?

Наоми фыркнула, отворачиваясь.

— Сейчас это не сработает, — чуть тише говорю ей. — Я бы поцеловал тебя, не будь таким грязным. Обещаю, что исправлю это при первой же возможности.

Лёгкая улыбка появляется на её лице.

— Конни, мы договорились о временном перемирии, — довольно говорю блондинке.

— Я, блядь, серьёзно, не называй меня «Конни», я ненавижу это дурацкое сокращение, — злобно бросает она, заезжая во дворы.

— Стой, объезжай через Аргонн-авеню, — быстро произнесла Хэйзел, которая-таки отвлеклась от немного успокоившейся Арлин. — На Пидмонте всегда пробка, даже в нормальные дни, а что там будет сейчас?

— Точно, — ворчливо соглашается наш водитель, проезжая дальше.

На обочине замечаю трёх мертвецов, которые кого-то жрут. Чуть дальше была видна разбитая дверь в магазин, в котором кто-то копошился. Ну, вариантов не много — или зомби, или какие мародёры.

— О, давайте тормознём, хоть на минутку, а? — заныл Лэнс, но был проигнорирован.

— Хорошо, Констанция, — примирительно киваю, — извини за это. Я не знал, что ты так серьёзно к этому относишься. Мир?

— Мир, — ответила она через пару секунд.

— Отлично, — улыбаюсь. — Скажи тогда, как можно сократить твоё имя? Оно длинное. Может, у тебя есть предложение?

— Я могу подсказать, — довольно хохотнула Наоми, — в сети её называют дешёв…

Рот брюнетки затыкается моей ладонью.

— Мы же вроде бы договорились? — щёлкаю её по носу. — И чего ты так ерепенишься?

Мрачно на меня посмотрев, девушка шлёпает по руке, мешающей ей говорить. Убираю ладонь, но с готовностью снова закрыть чересчур наглый и болтливый рот.

— Это та рука, которой ты держал топор? — спокойно спрашивает она. — Та, которой рубил мертвецов? Которая вся в их крови и грязи?

— Я протёр её влажной салфеткой, — отвечаю ей.

Нет, не протирал.

— Вряд ли, — качнула та головой, — я бы почувствовала запах спирта.

— Та салфетка была уже сухой, — пожимаю плечами. — И не переводи тему. Заканчивай задирать остальных хотя бы до безопасной зоны.

— Хм! — вновь фыркнула Наоми, отвернувшись. Но хотя бы так.

— Можешь звать по фамилии, — отреагировала Констанция, дождавшись паузы в нашей беседе. — Напомню, если надо: Корсон. Довольно коротко, как считаешь?

— Можно сократить до Коры? — уточняю я.

— Нет! Что за привычка всё сокращать? — возмущённо уставилась она в зеркало, смотря прямо мне в глаза.

— Очень помогает, знаешь ли, — спокойно принимаю её взгляд. Впрочем, ей быстро пришлось перевести его на дорогу.

Вообще привычка из прошлой жизни. Во время боя нужно было отдавать предельно быстрые и короткие приказы. Если бы я каждый раз говорил нечто вроде: «Уважаемый лорд-знаменосец Игмар Вандермонд, не соизволите ли вы повернуть ваш отряд «Непобедимых северных берсерков» в сторону западного фланга и помочь там сиру Горатию «Железному Кулаку», то мои сражения завершались бы не очень хорошо.

— А почему не твоим прозвищем из рок-группы? — уточнила Арлин, посмотрев на Констанцию, чем немало заинтересовала остальных. Не сильнее дороги, само собой, но всё-таки.

— Потому что я свалила от них уже четыре года как? — усмехнулась блондинка. — И мне оно не нравилось!

— Топливо на нуле, рокерша, — вклинился Лэнс. — Давайте на заправку. Есть же рядом что-то? Заодно пожрать можно будет.

Кто о чём, а вшивый всё о бане… Впрочем, Чапман имеет в виду, что на заправках всегда стоит небольшой магазин, где зачастую закупаются всякой ерундой. Там есть как закуски, включая даже довольно неплохие, так и газеты, журналы, разные бытовые мелочи и прочий хлам. Впрочем, многое зависит от расположения. На местах с большой посещаемостью со временем магазин может разрастись до хорошего такого торгового центра.

— Тачка жрёт топливо как не в себя! Ты же позавчера заправлялась, Арлин? — хмыкнула Констанция, обращаясь к вяло кивнувшей спутнице.

— Сворачивай на Десятую, возле парка, — тыкнула пальцем Хэйзел. — Может, там и мертвецов меньше будет? Что им делать в парке? Деревья грызть?

— Людей, например, — поморщился Крейг, уже успевший сложить руки на талии Анны, сидевшей на его коленях. — Думаешь, в парке их было меньше?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*