KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Попаданцы » Приключение в Корее (СИ) - Глурджидзе Вахтанг "Вахо Глу"

Приключение в Корее (СИ) - Глурджидзе Вахтанг "Вахо Глу"

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Глурджидзе Вахтанг "Вахо Глу", "Приключение в Корее (СИ)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

- Вы хотите сказать, что музыку тоже выдумывает Пак Джин Хо?

- Нет. Я музыку выдумать не могу. Просто я им голосом изображаю основной мотив. А дальше они уже сами действуют. Но не всегда у меня это правильно выходит. Тогда Алиса и Юко поправляют, где надо. – Вмешиваюсь я, чтобы журналисты не начали копать слишком глубоко. Кому какое дело, как мы пишем музыку!

Затем пресса переключилась на Женю. Спрашивали, откуда она знает, как создавать трёхмерные голографические изображения. Она ведь не кончала никаких специальных школ по этому искусству. И тут выясняется, что Женя – призёр всероссийских игр по голографии и ходила на специальные курсы.

Репортёры наседают на Крайнову, пытаясь выудить у неё всю историю её хобби, которое переросло потом в нечто более серьёзное.

Окончив забрасывать вопросами Женю, репортёры приступают к допросу Лисы и Сон Ён. Девочки рассказывают, как проходили съёмки в Америке. Наконец, вопросы иссякают…

После окончания этой пресс-конференции, мы втроём, я, Чин Ён и Рыжик, отправились на встречу в правительственный комплекс, а наши трейни полетели домой.

Вначале нас принял уже хорошо знакомый министр культуры. Он сообщил, что возникло одно предложение, которое исходит от администрации президента. Глава государства желает с нами познакомится. И сам озвучит то, что наметило правительство. После этого мы отправились к президенту. Он нас встретил в своём кабинете, куда мы зашли за его секретарём.

Приключение в Корее (СИ) - img_209

Президент Южной Кореи Ли Мен Бак

Глава государства встал, подошёл, поздоровался со всеми за руку, а потом спросил у Чин Ёна:

- Это те девушки «бананы»?

- Да, господин президент! Вот эту зовут Пак Джин Хо, а эту – Ким Мин Джи.

- А это у вас естественный цвет волос и глаз? – Спросил Ли Мен Бак у Маши.

- Да, самый, что ни на есть натуральный, так же, как и цвет глаз! – Гордо вытянулась Маша.

- Никогда не думал, что бывают корейцы с зелёными глазами и рыжими волосами! – Отметил президент.

- Ну, она же родилась в России. А там это не редкость! – Ответил Чин Ён.

- И как звучат ваши настоящие имена? - Поинтересовался президент.

- Мария Стирлец.

- Джина Хопакшвили.

- Да, куда только не заносила судьба бедных соотечественников! – С грустью произнёс глава государства. Потом пошёл и сел в своё кресло.

- Садитесь! – Хозяин кабинета указал нам на стулья, стоящие вокруг П-образного стола. Когда мы уселись, Мен Бак посмотрел на меня и, улыбнувшись, произнёс:

- Значит, вас надо или наградить или отругать! К сожалению, пока не за что. Вы, Джин, очень помогли нам своим выступлением в Японии. К сожалению, землетрясение немного изменило планы, но над природой мы не властны. Было бы хорошо закрепить и успех «Звездных войн», и расширить наше сотрудничество с нашим стратегическим партнёром. Министр культуры уже провёл переговоры с нашими американскими друзьями, которые решили пригласить ваше шоу в конце лета следующего года в Штаты. Теперь ведутся переговоры о ваших гастролях в Россию. Надеюсь, что ваши девочки сумеют покорить сердца американцев и русских. Желаю успеха!

Мы раскланялись с президентом, вышли и двинулись домой.

- Значит, в августе – сентябре едем в Америку и Россию! Ура! – «Шишки» и «сюрприз» первыми узнали о перспективных гастролях. Бо Рам и компания об этом узнают от Чин Ёна.

- Джин! Надо так составить график турне, чтобы попасть в Пермск-на-Амуре. – Маша была возбуждена до предела.

- А там есть место, где мы сможем выступить?

- Найдут! Сама же знаешь, как у нас там шестерёнки крутятся. Всё равно, нам ведь первые представления надо будет проводить в Москве и Санкт Петербурге – это как дважды два – четыре! Значит, оттуда мы должны будем лететь практически через всю страну. Вот и залетим на Дальний Восток, а оттуда вернёмся в Сеул.

- Подожди, пусть пока пройдут переговоры, а то, вдруг нас по каким-либо соображениям не пускают в Россию.

- Не говори ерунды! Тут у нас трое российских граждан, и как нас не пустят домой?

- Хотя да! Совсем забыла про Алиску и Женю. Да и ты просто взяла второе гражданство. Но лучше всё-таки подождать, уже в январе нам будет всё известно. Значит, предварительный план на тот год уже есть. В конце января мы начинаем снимать «Крёстного отца», где-то в мае будут гастроли по городам Кореи, в июне набираем трейни, если Чин Ён скажет. А нет, то и не надо, выпустим сами на протяжении года два альбома. Август и сентябрь у нас будут заняты гастролями в Америку и Россию. По-моему, нормально!

Перегружать девочек не будем. Хотя, может ещё, телевидение пару раз пригласит на свои дурацкие шоу. Да, и встречу с фанатами надо организовать, скорее всего в апреле.

- Стоп! Откуда ты взяла, что будет турне по городам Кореи?

- В этом году министр культуры настаивал, но из-за японских гастролей предложение не прошло. Вспомнит об этом после нового года. Увидишь!

- Ладно, ты его лучше знаешь. Что же, поедем по Корее. Да, а детей же на гастроли брать не будем?

- Нет. Они пока маленькие. Подрастут, тогда и поедут с нами. Ну, всё! Планы намечены. А теперь… А вот, вспомнила! Перед новым годом мы выпустим альбом.

Ну, а теперь пошли вниз, хальмони на обед зовёт!

Оставшиеся три недели ноября мы готовили новый альбом. Вначале спорили, какие песни туда заносить. Японки хотели чтобы в альбоме отразилось что-то про землетрясение. Поэтому, по предложению Маши, мы внесли в альбом песню «Япония – время испытаний». Я про эту песню не знала вообще. А Маша случайно увидела во время блуждания по Интернету нашего старого мира. Поэтому теперь музыку и слова вспоминала она сама.

https://www.youtube.com/watch?v=aRGFeCLy-r0

Но потом, ночью, я попыталась вспомнить, что-либо из песен такого плана. Утром, как только в офис зашли японки, я им сказала, что для Японии специально сделаем мини альбом. Женя потом подобрала картинку для заставки.

Приключение в Корее (СИ) - img_210

日本のテスト時間

Заставка к альбому. посвящённому землетрясению 2011 года и его название на японском языке.

Где она её взяла, я не знаю. Маша помнила песню на русском языке, но стихи нам пришлось немного переделать. Алиса получила задание перевести песню на японский. Затем Маша сделала короткую аннотацию на корейском языке. После этого я из сети и Интернета вытащила десяток кадров, заснятых во время цунами и разрушения зданий. Юко набрала название альбома на японском. Одна песня есть, но этого мало. Нужно ещё пару.

- Джин! А тут Моцарт умер раньше, и не успел "Реквием" написать! – «Обрадовала» меня Рыжик.

Порывшись в памяти часа три, я вспомнила основную мелодию реквиема. Как раз на её фоне и пройдут кадры разрушений. А «Сюрприз» и «сёстры» будет подпевать голосом, как и при исполнении «Реквиема» в нашем старом мире.

https://www.youtube.com/watch?v=MlAuHoRXLes

И в конце, как символ продолжения жизни, я предложила песню, которую много раз слышала и на пластинке, и в интернете в нашем старом мире. Здесь была подобная песня, но у неё и мелодия была другая, и слова. А называлась она «Когда цветёт сакура».

https://www.youtube.com/watch?v=uF0Zp0YeX58

Последнюю песню исполняла Айяно, а бэк вокалом шёл «Сюрприз». Запись продолжалась три дня, хотя на споры и воспоминание мелодий и песен потратили две недели. Особенно самих японок поразил Моцарт – они никогда не слышали такой музыки, да и Алиса с Женей были очень удивлены, откуда и я и Маша знаем такое классическое произведение. Про него ведь не скажешь, что кто-то его в походе пел.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*