Ник О'Донохью - Ветеринар для единорога
ГЛАВА 31
Они закутали Стефана в одеяла и уложили в углу зала. Бидж принесла его рюкзак и попыталась поговорить с ним, но Стефан отвернулся к стене. В это время около гостиницы появился Филдс. Он тихо сказал что-то Кружке, потом подошел к Стефану и обнял его, укачивая, как ребенка. Стефан отвернулся и от него тоже и не захотел разговаривать. Филдс заботливо снова укутал его и отошел с встревоженным видом. Бидж осталась сидеть рядом с фавном. Наконец к ней подошел Кружка и мягко сказал: - Юная леди, вы нам нужны. - Для чего? - Ее лицо было залито слезами, но Бидж было все равно, заметит ли это Кружка. - Как только Моргана поймет, что ваш приятель книгу ей не принесет, она пошлет за ней кого-нибудь другого. - Кого? - Кого сможет. Любого, кем ей не жалко пожертвовать, отправив вместе с вир. - Кружка протянул руку: - Дайте мне книгу. - Заметив ее колебание, он добавил: - Пожалуйста. Бидж поднялась на ноги, но вместо того, чтобы отдать Кружке книгу, бросилась к очагу и швырнула ее в огонь. Жир со сковородки выплеснулся на книгу, разбегаясь по переплету огненными струйками и образуя пылающую лужицу вокруг. Кружка был раздражен: - Зачем вы это сделали? Теперь будет трудно вытащить ее. - Он взял каминные щипцы и вынул ими книгу из огня. Как только весь жир сгорел, он спокойно взял книгу в руки и протянул ее Бидж. Та осторожно коснулась страниц. Переплет даже не нагрелся. Кружка смахнул золу, и книга приобрела свой обычный вид. - Неужели нет никакого способа... - Никакого. Ее не берет ни огонь, ни кислота, ее нельзя ни порвать, ни разрезать. - Кружка взялся за страницу обеими руками и рванул в разные стороны. Его руки только скользнули по ней, не причинив никакого вреда. Если бы ее можно было уничтожить, я бы сам это сделал, - сказал он печально. - Я спрячу ее вместе с собственной книгой. И уж я постараюсь умереть прежде, чем нас победят: не хочу, чтобы книги попали им в руки только потому, что я по глупости цеплялся за жизнь. - А если нас перебьют, - поинтересовалась Бидж, - если они сожгут нас здесь живьем или обрушат на нас крышу, книге ничего не сделается, и любой сможет ею воспользоваться ? - Это не совсем так. - Кружка похлопал по переплету. - Есть такие, чьи руки она обожжет. Моргана одна из них. Поэтому-то ей нужен был кто-то еще, чтобы украсть книгу. Бидж с жалостью посмотрела на Стефана и смахнула слезы: - Почему она выбрала именно его? Стефан ведь совсем не ориентируется в библиотеке, он был там всего один раз. Кружка нахмурился, задумчиво поглаживая подбородок: - Ему и не нужно было там ориентироваться. Думаю, Моргане помогает кто-то из вашего мира, хотя, - продолжил он уклончиво, - этому человеку Моргана не очень доверяет. - Кружка сунул книгу под мышку. - Извините меня. - Он кивнул Филдсу, и они вместе вышли из зала. Оба вернулись через несколько минут, уже без книги. Кружка хлопнул в ладоши, собирая людей вокруг себя. - Спасибо, что вы остались, - сказал он так торжественно, как будто объявлял о начале концерта. - Думаю, что нам понадобится помощь всех вас, хотя и этого недостаточно, если уж говорить правду. А теперь я должен извиниться перед вами. - За что, сэр? - спросила Ли Энн. - За то, что скрыл от вас часть правды. Эта гостиница не совсем то, чем кажется. - Он всунул кончик ножа между досками пола и поднял одну из них. Доска откинулась, как крышка сундука. Кружка начал вытаскивать из тайника короткие загнутые мечи с длинными рукоятями. - Они похожи на ловилки для игры, - наивно заметил Дэйв. - Они и есть ловилки, только не для игры. Кружка тренировал нас для обороны, - сказала Бидж и обратилась к Кружке: - Вы что-то вроде командира ополчения? Старик улыбнулся ей: - Вы столь же проницательны, сколь хороши собой. - И пояса с острыми пряжками - тоже оружие. Кружка вытащил из тайника маленькую бутылочку с зеленоватой жидкостью: - Пряжки могут только ранить. Но помажьте их концы этим, и они станут убивать. - Кружка достал еще три бутылочки. - Вы - генеральный инспектор? У Кружки отвисла челюсть. - Как вы могли предположить такое? На это Бидж нечего было ответить. Кружка привязал веревку к колонне в задней части зала. Бидж заметила рядом с ней свежие опилки, пропил посередине колонны был теперь гораздо глубже. - Если я потяну за нее, - Кружка слегка дернул за веревку, - и крикну "Держитесь", тогда держитесь за все, что окажется под рукой. Крепко держитесь. - Он осторожно обмотал конец веревки вокруг гвоздя. Потом Кружка распределил между ними посты - спокойно и деловито, как будто давно был к этому готов. Мелина на втором этаже стала главным наблюдателем. Бидж должна была следить за южной дорогой, ведущей в прерии. Ли Энн заняла позицию неподалеку от Бидж. Время от времени ее рука нащупывала что-то в рюкзаке. Мелина крикнула сверху: - С востока кто-то приближается. - Сколько их? - резко спросил Кружка. - Не знаю. Плохо видно. Остальные сгрудились у восточной стены, выглядывая через амбразуры. Анни сказала с облегчением: - Это наше подкрепление. Грифон, свесив голову с крыши грузовика, показывал дорогу. В кабине сидели Конфетка и Лори, а между ними еще кто-то, Бидж смогла разглядеть только макушку. - Что это за ребенок с ними? - спросил Дэйв. - Никогда не видела ребенка с седыми волосами, - с сомнением пробормотала Ли Энн. Бидж улыбнулась, увидев, как Лори, выскочив из кабины, протянула руку миссис Собелл, с опаской слезающей с высокого сиденья. Конфетка и Лори обошли грузовик и помогли спуститься грифону. Студенты кинулись отпирать дверь. Миссис Собелл вежливо поклонилась каждому, совершенно не удивляясь тому, что видит. Было невозможно сказать, бывала ли она здесь раньше. Конфетка, войдя, поинтересовался: - Со всеми все в порядке? Лори, идя следом, хмыкнула: - Типичная картина. Хочешь найти студентов - поищи в баре. Грифон, которому было нелегко протиснуться сквозь узкий коридор, произнес с достоинством: - Мне, пожалуйста, ничего спиртного. Я на лечении. - Ему удалось дойти до середины зала, прежде чем силы оставили его, и он опустился на пол, открыв клюв и тяжело дыша. Лори и Конфетка немедленно принялись его осматривать. Студенты тоже подошли - на случай, если понадобится помощь. - Как вам удалось вывезти его из колледжа? - спросил Дэйв. - Прокрались к грузовому лифту, потом накрыли его брезентом и нарушали все ограничения скорости на шоссе. - Конфетка еще раз осмотрел швы - ни один из них как будто не разошелся. - Как только он отошел от наркоза, он потребовал, чтобы его отвезли обратно. - Я был должен, - просто сказал грифон. - Если только ты попробуешь летать, - сказала Лори решительно, - я убью тебя своими руками. - Даю слово, - ответил грифон. - Только если вы все погибнете. - Он медленно и с трудом поднялся на ноги и перебрался в тот угол, где лежал Стефан. В дверь осторожно постучали. Кружка впустил Руди и Бемби. - Ух ты! - только и сказал Руди. Бемби поинтересовалась: - Что случилось? Чем мы можем помочь? - Закройте дверь, - со вздохом ответил Кружка. Студенты вернулись на свои посты. Увидев, что Ли Энн снова возится со своим рюкзаком, Бидж подошла к ней поближе: - Я купила для тебя кое-что у ювелира. Ли Энн непонимающе посмотрела на нее: - Очень мило с твоей стороны, но я не особенно увлекаюсь украшениями, да и не время сейчас... Бидж сунула ей в руку коробку патронов калибра 22. Ли Энн чуть не выронила ее - она не ожидала, что коробка окажется такой тяжелой. Открыв ее. Ли Энн ухмыльнулась: - Какая ты предусмотрительная. К тому же серебро мне больше к лицу, чем золото. - А для меня ничего, доктор? - спросил Конфетка. Обернувшись, девушки увидели у него в руке револьвер большого калибра. - Может, найдется что-нибудь карата на пятьдесят три? - Неприлично женщине дарить драгоценности мужчине, - ответила Бидж. Ли Энн зарядила оружие и пересыпала остальные патроны с серебряными пулями в карман. Конфетка вытащил обойму и тоже перезарядил пистолет. Кружка грустно наблюдал за ними. - Я всегда знал, что огнестрельное оружие проникнет сюда, - и теперь, когда это случилось, я помогаю людям, принесшим его. Что ж, это должно было случиться. Лори взяла в руку короткий меч и с сомнением посмотрела на него: - И это все? Мечи, пояса и два пистолета - для отражения бог знает чего? Есть надежда, что появятся подкрепления? - Наверняка, - ответил Кружка, - если мы продержимся достаточно долго. Он все еще был печален. - Мы должны постараться. - Как долго мы сможем продержаться? - спросила Лори. - Если она приведет настоящих воинов... - Кружка пожал плечами. - Может быть, на несколько часов нас и хватит. Вряд ли больше. Мы должны постараться, - повторил он. - Вперед, в долину смерти, - продекламировала Лори. - Черт бы их всех побрал. - Она закурила. Попугай проснулся и своей раскачивающейся походкой подошел к Кружке, серьезно глядя на него. - Ну вот, - сказал ему Кружка, - кто бы мог подумать, что мы с тобой, после всех этих лет, умрем вместе? - Дуррашка! - проскрипел попугай и взлетел на второй этаж. Через секунду все услышали его смех: птица вылетела в окно. После короткого молчания Кружка пробормотал: - По крайней мере я от него избавился. Ничего смешного в этом не было, но Анни и Ли Энн засмеялись, и даже Конфетка присоединился к ним. И тут неожиданно напряженное ожидание нападения превратилось в вечеринку. Руди стукнул Дэйва по плечу, а Бемби обняла его. На этот раз, когда она лизнула его в нос, Дэйв ответил ей тем же. Появившиеся неизвестно откуда маленькие смуглые человечки столпились вокруг Дэйва, хлопая его по коленям и возбужденно вереща. - Вы чертовски правы, - сказал им Дэйв. - Лягайте их в задницу! Им это ужасно понравилось. Человечки запрыгали, с опасностью для себя размахивая поясами с острыми пряжками, и разразились воплями: "В задниссу! В задниссу!" Ли Энн была более сдержанна: - Я как-то никогда не собиралась лечь костьми при этом проклятом Аламо24. Кружка серьезно кивнул: - Я тоже.