KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Сергей Малицкий - Главный рубильник (сборник)

Сергей Малицкий - Главный рубильник (сборник)

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Сергей Малицкий, "Главный рубильник (сборник)" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Ерунда, – прошептал Трап. – Всего лишь заменить втулки на рычагах механизма наведения, да подправить программу. Если не запускать, никакой инспектор и не заметит. Просто и в голову не могло придти…

– А кому-то пришло, – заметила Кафша. – Для отражения абордажной атаки лучше и не придумаешь. Метеоритный дезинтегратор. Вот куда делись две команды…

– Подожди! – повысил голос Будалла. – Не было выстрелов из метеоритных пушек! И обожженной обшивки не было! Ничего не было! Но если бы даже и было? Если бы проспали, не увидели? Чтобы металл после распыления плазмы остыл, нужно время. А копоть? Ее нужно счистить!

– Значит, балкер управляется не автоматом? – медленно проговорил Трап, прижав колпак скафандра к отверстиям в обшивке. – Или же не только автоматом. Кто-то же ведь будет убирать копоть? Ну, это-то ясно. Вы же говорили о мерзавцах? Машина же не может быть мерзавцем? Кафша? Будалла? Нужно время? Много времени нужно?

– Ты о чем? – переспросила Кафша. – Что ты увидел?

– Кое-что, – прошептал Трап. – У нас пауза. Гонг.

– Да что там? – зарычал Будалла.

– На табло диспетчерской смотри! – отозвался Трап. – Стоп время!


Цифры на табло диспетчерской восточного терминала, которые отсюда, с расстояния в лигу казались крошечными, не менялись. Только помутнели, словно подернулись серой взвесью, и замерли, ни помаргивая укрощенной плазмой, ни отщелкивая секунды. И таможенные катера помутнели и замерли, украсившись мертвыми языками пламени из дюз. Наверное, точно так же помутнели и замерли офицеры таможни, которые должны были увидеть уничтожение мусорщика. Замерли до того мгновения, когда он был уничтожен. Так же как и отошедшие на пару сотен локтей буксиры. И весь Порт, который не сиял огнями, а висел мертвой поблекшей картинкой над такой же мертвой Токе, точно как в учебнике по физике, если не всматриваться в объемный рельеф.

– Я не знаю, как они это сделали, но все это очень похоже на игру в «замри-отомри», – сказал Будалла, щелкая карабином.

– Не поняла? – удивленно вымолвила Шака.

– Как бы ни сделали, мы дышим, – заметил Динак. – Время, может быть, и не убывает, но запас воздуха в наших баллонах не беспределен. Часов на пять-шесть, не больше.

– Вряд ли им потребуется столько времени, – все так же медленно проговорила Кафша и вдруг хлопнула беззвучно в ладоши. – Задачи прежние, блокировать выходы из корабля. Их на сухогрузе два. Основной шлюз и этот. Динак и Шака – пробираетесь пазухами к пушке. Не думаю, что она способна обстреливать собственное основание. Основной шлюз там. Его нужно заминировать. Стрелять на поражение. Гранаты у вас есть. Я, Будалла и, – она повернулась к Трапу, которому не хватило карабина, – он, останемся здесь. Блокируем этот шлюз.

Двое скребков, которые еще недавно казались Трапу олицетворением всех возможных людских тупиков и несчастий, растворились в полумраке пазухи.

– Это и есть весь ваш план? – спросил Трап, осматривая резак.

Хороший резак отыскался в контейнере Динака. Маленький, легкий, но, судя по кодам на зарядном баллоне, экономный. Мечта, а не резак.

– Чем он не хорош? – спросила Кафша и поморщилась от прошелестевшего смешка Шаки в переговорнике. – Здесь обойдемся без минирования. Может быть, кого-то удастся взять живым. Справимся. Или мы их, или они нас. Отличный план.

– Я бы убивал всех, – рассмеялся, приложив карабин к плечу, Будалла.

Трап снова повернулся к диспетчерской. Картинка оставалась недвижима.

– План ни хорош, и ни плох, – задумался Трап. – Его вовсе нет. Мы не знаем ничего. Возможно, балкер может висеть так неделю. Месяц. Мы просто сдохнем, ожидая, пока все разрешится само собой. Хотя я думаю, что… Ты слышишь?

– Что? – она смотрела на него через пластик скафандра, изредка сдувая спадающую на лоб прядь.

Трап положил руку на ближайшую ракушку.

– Слушай.

Мох вибрировал. Чуть заметно, едва различимо, но вибрировал. И если бы он рос не в вакууме, а под каким-нибудь небом, вполне возможно, что в воздухе стояло бы гудение.

– Это… – Кафша пристально посмотрела на Трапа.

– Это началось после облучения, – кивнул Трап. – Просто я не сразу понял. Мутило меня. Возможно, вибрация ракушек связана с воздействием лучей?

– Мы на шлюзе, – раздался в переговорнике голос Динака. – Минируем. Мальчик прав, Кафша. Весь этот бурьян трясется.

– Вот и очередной повод подумать над загадками устойчивости кремниевых цепочек, – хмыкнул Будалла. – А может быть, и над тем, почему никто не видел, как ракушки сбрасывают споры.

Трап протянул руку под корявую ветвь, качнул неожиданно показавшийся мягким куст другой рукой. Перчатка покрылась тончайшим серым налетом.

– Но если это так… – начала Кафша.

– Это так, – кивнул Трап. – Другого объяснения нет. Необъяснимое можно объяснить только необъясненным. Но кое-что приходит в голову сразу. Вряд ли эта вибрация будет продолжаться долго. Думаю, что только до сброса спор. Вызревание подстегнуло облучение. Ракушки среагировали так, как среагировали. Возможно, они родом из окрестностей какого-нибудь пульсара или двойной звезды. Я правильно понял, что очистка балкера от ракушек больше не актуальна? Скорее всего, у нас мало времени. Зачем тебе брать живых?

– Я должна понять, как дурь доставляется в Порт, – твердо сказала Кафша.

– Может быть, вот так?

Трап метнул пешню вверх. Она уже стояла, упираясь острием в край перфорации. Оставалось только сделать толчок рукой. Нехитрое орудие скребка взлетело через отверстие и направилось к нарисованным в пустоте неподвижным буксирам, но на высоте полусотни локтей вдруг оделось искрами, замедлилось, замерло и, медленно ускоряясь, понеслось вниз.

Пушка сработала, когда пешня проделала половину обратного пути. В этот раз обошлось без огня. Короткая вспышка, от которой защемило глаза, и пешня разлетелась хлопьями пепла.

– В сторону! – крикнул Будалла и, швырнув Кафшу и Трапа в сторону, сам повалился на них.

Языки плазмы тут же облизали внешнюю обшивку балкера, обратили в пепел ракушки, на которых только что сидела.

– Зачем ты это сделал, придурок? – скрипнула зубами Кафша, поднимаясь.

– Чтобы не осталось иллюзий, – Трап оглядел скафандр, – А ты, Будалла, быстр. Слушай, Кафша, почему, когда ты называешь меня придурком, у меня повышается самооценка? Наверное, так принято называть только близких?

– Придурками принято называть придурков, – Кафша как будто задумалась о чем-то. – Это все?

– Нет, – Трап вздохнул. – Но ты ведь и без меня все понимаешь, не так ли? И ты Будалла не просто так толкнул нас? Во-первых, нас караулят, во-вторых, пушкой управляет человек, иначе реакция была бы быстрее. И, во всяком случае, доставка в Порт дури, если она действительно происходит с балкера, делается как-то иначе. И, наконец, мы примерно знаем границы аномалии. За ее пределами время остановилось или замедлилось. Для нас. Здесь оно пока что движется. Может быть, летит. Стремительно!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*