KnigaRead.com/

Тимоти Зан - Удар кобры

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Тимоти Зан, "Удар кобры" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Скажите-ка мне, как Мофф ориентируется в деревне?

– Я уверена , что у них в Солласе имеются карты этой местности, – сухо сказала она.

– Хорошо. А теперь скажите мне, есть в деревне такое место, где мог бы приземлиться челнок?

– Но почему… – Телек внезапно замолчала. – Это зона в районе ворот и площадки, где собрались сейчас жители поселка.

– Мофф видел все три, – угрюмо кивая, заметил Йорк. – Значит, сейчас он только подтвердил то, о чем прошлой ночью уже сообщали наблюдатели с вертолетов. У исследовательской команды в пределах досягаемости корабля нет, значит, ретироваться быстро они не смогут.

Телек испустила долгий, прерывистый стон.

– Проклятье, проклятье и еще раз проклятье. Не удивительно, что он не спешит атаковать. Следующий удар он хочет нанести по звездолету и хочет, чтобы к тому времени, когда он появится, его оперативные войска были в хорошей боевой форме. Отсюда и прекращение огня. Капитан, сколько вам понадобится времени, чтобы долететь до деревни?

– Отсюда не более тридцати минут, – послышался голос Шеферда. – Корабль не рассчитан на скоростные полеты в условиях атмосферы.

– Полчаса, – фыркнул Йорк. – Мы могли бы приземлиться быстрее и забрать их.

– За исключением того, что у вас нет возможности вместить пятьдесят человек исследовательской команды и разведки номер один и еще взлететь при этом, – простонала Телек. – Так, джентльмены, нам лучше что-то придумать и срочно. В нашем распоряжении перед тем, как грянет гром, имеется не более сорока минут. За это время исследовательская команда должна убраться из деревни подобру-поздорову.

Или, – добавил про себя Йорк, – она не уберется вообще. Прикусив щеку, он пристально вглядывался в экран и размышлял.


Кобра у входа в здание мэрии, как только Мофф и Юстин приблизились, отступил в сторону.

– Они вас ждут в первом кабинете налево от вас, – сказал он, распахивая перед ними дверь. И, когда квасаманин прошел, он сделал поспешное движение рукой – так, чтобы тот не увидел – служившее условным знаком, который означал: «оставайся сзади». Юстин кивнул и по пути следования в указанный кабинет отстал от Моффа на один шаг. Дверь была открыта, и, когда они вошли, Юстин увидел, что их ждали два человека: Уинуорт и руководитель исследовательской группы, физиолог, доктор Мак-Кинли. Оба они стояли напротив низкого кабинетного письменного стола, и оба выглядели немного напряженными.

– Добрый день, Мофф, – кивнул Уинуорт. – Фактически мы с вами не встречались, но я многое о вас слышал.

– Также, как и я о вас, – холодно отозвался Мофф. – Вы – тот чертов воин, который не может быть убит. Во всяком случае, так говорят.

– Вероломным путем, по крайней мере, – сказал Уинуорт на этот раз более чем просто прохладным тоном. – Как вы заметили, мы к вашему знаку перемирия отнеслись с большим достоинством.

– И вы еще говорите о достоинстве…

– И о других вещах тоже, – оборвал его Уинуорт. – Но прежде чем я приступлю к делу, я бы хотел попросить вас оставить моджои в соседней комнате.

Было видно, как сразу напряглась спина Моффа.

– Чтобы я оказался перед вами совершенно беззащитным?

– Не будьте смешным. Если бы я хотел причинить вам зло, то вы оба, вместе с вашей чертовой птицей, уже давно лежали бы распростертыми на полу. Я прошу в последний раз.

– Моджои останется со мной.

Уинуорт вздохнул.

– Хорошо, пусть будет по-вашему. – Протянув руку к письменному столу, он извлек из-за него короткоствольное ружье с пистолетной рукояткой. С пронзительным криком моджои встрепенулся…

И снова вскрикнул, потому что клюв птицы запутался в выпущенной из ружья сетке.

– Возьми, Юстин, отнеси его в соседний кабинет, – устало сказал Уинуорт и протянул молодому Моро неподвижную птицу и воздушное ружье. – Они оказывается не слишком способные ученики, правда? – бросил он Моффу.

Ответа Моффа Юстин не расслышал, поскольку был занят в соседней комнате со своими трофеями. К тому времени, когда он вернулся, снова говорил Уинуорт.

– Ладно, не имеет значения. Мы очень хорошо представляем себе, зачем вам моджои. Более того, нам совершенно ясно, что если дело дойдет до настоящих военных действий, мы с легкостью сумеем победить вас.

– Потому что вы неуязвимы? – хмыкнул Мофф. – Некоторые верят этой чепухе, но только не я. И какой бы дьявол не защищал вас или расщеплял один ум на два человека, – добавил он, с нескрываемой ненавистью глядя на Юстина. – Ваше колдовство – это не более чем наука, которую мы утратили, она так же хорошо послужит и нам, когда мы узнаем, как это делается.

– Возможно, – с этими словами Уинуорт пожал плечами. – Но это все теория. Чтобы узнать, как работает наша наука, нужно как минимум убить кого-то из нас, а я что-то очень сомневаюсь в том, что ваши моджои позволят вам сразиться с нами лицом к лицу.

Мофф открыл было рот, но то, что он собирался сказать, так и не сорвалось с его губ.

– Что вы этим хотите сказать «не позволят вам»? – осторожно спросил он.

Мак-Кинли покачал головой.

– Притворяться бессмысленно, Мофф. Нам хватило два неполных дня, чтобы набрать достаточно данных и узнать, как моджои управляют вами, словно марионетками. А у вас для их изучения было три сотни лет, так что вы должны знать ничуть не меньше нас.

– Марионетки, говорите, – губы Моффа скривились. – Вы ничего не понимаете.

– Вот как? – проговорил Уинуорт. – Тогда просветите нас.

Мофф бросил на него яростный взгляд, но ничего не сказал.

– Детали ничего не значат, – пожал плечами Мак-Кинли. – Важно только то, что моджои имеют небескорыстный интерес в том, чтобы их охотники, то бишь вы, оставались в живых, и для подкрепления этого своего желания они обладают достаточными телепатическими способностями. И как только они поймут, что у вас нет никаких шансов выиграть сражение, они не позволят вам участвовать в нем. – Он махнул рукой. – Те стереотипы поведения, что мы получили в этой деревне, служат нам тем доказательством, в котором мы нуждались.

– Ах, так? – выкрикнул Мофф. Было похоже, что он начал быстро терять над собой контроль, отметил про себя Юстин. Неужели утверждения Мак-Кинли были для него столь болезненными. Или, может быть, остаться впервые за много лет одному без моджои было для него подобно пробуждению? Без птицы, которая контролировала его человеческую агрессию…

– Но тогда что же вы скажете по поводу находящихся в двадцати километрах отсюда истребителях, готовых в любую минуту обрушиться на вас? Они что не в состоянии драться? – Он ткнул пальцем в сторону Мак-Кинли. – Деревенские жители просто боятся вас, и страх их основан на суеверии, а наши воины лишены подобных предрассудков. Но, как только мы докажем, что вы уязвимы, и ждать этого осталось не так долго, поверьте мне, тот страх, который чувствуют моджои и который парализует их, пройдет. И когда вы придете в следующий раз, вас встретит объединившийся против вас мир.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*