KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Фантастика и фэнтези » Научная Фантастика » Николай Большаков - Собиратели осколков

Николай Большаков - Собиратели осколков

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Николай Большаков, "Собиратели осколков" бесплатно, без регистрации.
Назад 1 ... 90 91 92 93 94 Вперед
Перейти на страницу:

68

 Фразеологизм, весьма распространённый среди современных «продвинутых» пользователей и отражающий их отношение к двум популярным операционным системам: то есть, негативное отношение к ОС «Windows'95» и позитивное — к ОС OS/2.

69

 Кибер — автономное кибернетическое устройство.

70

 КВЖД — сокр. от Комитет по восстановлению железных дорог.

71

 Глючить (жарг.) — работать нестабильно, выкидывать фокусы.

72

 Модем (англ.: Modem) — устройство для подключения компьютера к линии передачи аналоговых сигналов: например, к телефонной линии.

73

 Лазерган — в описываемом мире вид лазерного оружия.

74

 Сай (от англ. Software Artificial Intelligence) — титул в местной иерархии, приблизительно соответствующий барону, авторский вымысел.

75

 Хай (от англ. Hardware implementation of Artificial Intelligence) титул в местной иерархии, приблизительно соответствующий графу, авторский вымысел.

76

 Эр — сокр. от эмиссар-резидент, авторский вымысел.

77

 Железячник (жарг.) — специалист по «железу», то есть по аппаратным средствам вычислительной техники.

78

 Банкомат — автоматическое устройство для совершения различных финансовых операций.

79

 Сканер — устройство для считывания информации с поверхности: страница печатного текста, ладонь и т. д.

80

 Трансферт — в данном случае, акт перевода денег.

81

 Оптоконнектор — соединительное устройство на конце оптического волокна.

82

 Чат (англ.: Chat — болтовня) — обмен сообщениями по сети в реальном времени.

83

 Коннект — (англ. Connect) — соединение.

84

 Юзер (жарг., от англ.: User) — низкоквалифицированный пользователь компьютера.

85

 «Battery low» — индикатор разряда аккумулятора.

86

 Бэд (англ.: Bad) — в данном случае сбойный участок в памяти; видимо, Фил обнаружил его в процессе тестирования при перезагрузке системы,

87

 Мэр — в данном контексте, система искусственного интеллекта, осуществляющая вспомогательные функции администрирования. В областях, управляемых AI, граждане не могут себе представить, чтобы главой «государства» был белковый организм. Авторский вымысел.

88

 Директно — напрямую, непосредственно,

89

 Бэквэд-реквест — «обратный запрос».

90

 Виртуалка (жарг.) — виртуальная реальность, вид организации и представления информации.

91

 Айн, от англ. Artificial INtelligence) — сюзерен, в описываемый период неофеодализма — любая система искусственного интеллекта, выполняющая административные функции в регионе. Авторский вымысел.

92

 Мастер-узел — координационный центр сети, авторский вымысел.

93

 Интерфейсник, интерфейс (англ.: Interface) — граница раздела двух систем, устройств или программ; элементы соединения и вспомогательные схемы управления, используемые для соединения устройств.

94

 Триггер — элемент электронных схем, который может находиться в любом из двух устойчивых состояний, а также многократно переходить из одного состояния в другое, Применительно к логическим схемам эти два состояния соответствуют логической единице и логическому нулю.

95

 Прилогониться — совершить вход в систему.

96

 ГСЧ — генератор случайных чисел, может быть реализован как аппаратными, так и программными методами.

97

 (Флэш-память, англ.: Flash memory) — тип постоянного запоминающего устройства с возможностью перезаписи.

Назад 1 ... 90 91 92 93 94 Вперед
Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*